treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:38+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
587 msgid "Allocate IPs sequentially"
588 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
589
590 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr ""
599 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
602 msgid "Allow all except listed"
603 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
604
605 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
606 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
607 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
610 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
611 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
614 msgid "Allow listed only"
615 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
618 msgid "Allow localhost"
619 msgstr "Yerel ağa izin ver"
620
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
622 msgid "Allow rebooting the device"
623 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
626 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 msgstr ""
628 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
629 "bağlanmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
634
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
641 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
644 msgid "Allowed IPs"
645 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
648 msgid "Always"
649 msgstr "Her zaman"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
660 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
661 msgstr ""
662 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
665 msgid ""
666 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
667 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 msgstr ""
669 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
670 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
673 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
674 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
681 msgid "An optional, short description for this device"
682 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
686 msgid "Annex"
687 msgstr "Annex"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "Annex A G.992.1"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "Annex A G.992.2"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "Annex A G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "Annex A G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "Annex B (hepsi)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "Annex B G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "Annex B G.992.3"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "Annex B G.992.5"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "Annex J (hepsi)"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "Annex M (hepsi)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "Annex M G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "Annex M G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
746 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
747 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
750 msgid ""
751 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
752 "present."
753 msgstr ""
754 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
755 "olarak duyur."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
758 msgid ""
759 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
760 "regardless of local default route availability."
761 msgstr ""
762 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
763 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
766 msgid ""
767 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
768 "default route is present."
769 msgstr ""
770 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
771 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
774 msgid "Announced DNS domains"
775 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
778 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
779 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
782 msgid "Anonymous Identity"
783 msgstr "Anonim Kimlik"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
786 msgid "Anonymous Mount"
787 msgstr "Anonim Bağlama"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
790 msgid "Anonymous Swap"
791 msgstr "Anonim Takas"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
797 msgid "Any zone"
798 msgstr "Herhangi bir bölge"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
801 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
805 msgid "Apply backup?"
806 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
809 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
810 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
814 msgid "Apply unchecked"
815 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
816
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
818 msgid "Applying configuration changes… %ds"
819 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
820
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
822 msgid "Architecture"
823 msgstr "Mimari"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
826 msgid "Arp-scan"
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 msgid ""
831 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
832 msgstr ""
833 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
837 msgid ""
838 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
839 msgstr ""
840 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
841 "atayın."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
845 msgid "Associated Stations"
846 msgstr "İlişkili istasyonlar"
847
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
849 msgid "Associations"
850 msgstr "Bağlar"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
853 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
854 msgstr ""
855 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
856 "çalış"
857
858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
860 msgid "Auth Group"
861 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
864 msgid "Authentication"
865 msgstr "Kimlik Doğrulama"
866
867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
869 msgid "Authentication Type"
870 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
873 msgid "Authoritative"
874 msgstr "Yetkili"
875
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
877 msgid "Authorization Required"
878 msgstr "İzin Gerekli"
879
880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
889 msgid "Automatic"
890 msgstr "Otomatik"
891
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
894 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
895 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
898 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
899 msgstr ""
900 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
903 msgid ""
904 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
905 "routing."
906 msgstr ""
907 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
908 "otomatik olarak işle."
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
912 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
916 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
927 msgid "Available"
928 msgstr "Kullanılabilir"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
941 msgid "Average:"
942 msgstr "Ortalama:"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
945 msgid "B43 + B43C"
946 msgstr "B43 + B43C"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
961 msgid "BSSID"
962 msgstr "BSSID"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Genel Bakışa dön"
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Yapılandırmaya dön"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
974 msgid "Backup"
975 msgstr "Yedekleme"
976
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Yedek dosya listesi"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
988 msgid "Band"
989 msgstr "Bant"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
992 msgid "Base device"
993 msgstr "Temel cihaz"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "İşaret Aralığı"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1001 msgid ""
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1005 msgstr ""
1006 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1007 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1008 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1011 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1012 msgstr ""
1013 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
1014 "varsayılanı olarak önerilir)"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Arabirimi bağla"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1041 msgid "Bitrate"
1042 msgstr "Bit hızı"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Bağlama Politikası"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1050 msgid "Bridge"
1051 msgstr "Köprü"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Köprü cihazı"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Köprü birimi numarası"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Boş köprüyü getir"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1099 msgid "Browse…"
1100 msgstr "Araştır…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgid "Buffered"
1104 msgstr "Tamponlanmış"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1111 msgid "CLAT configuration failed"
1112 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1115 msgid "CPU usage (%)"
1116 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1119 msgid "Cached"
1120 msgstr "Önbelleğe alınan"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1125 msgid "Call failed"
1126 msgstr "Çağrı başarısız"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1138 msgid "Cancel"
1139 msgstr "İptal"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1142 msgid "Category"
1143 msgstr "Kategori"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1146 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1147 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1165 "`logread -f` during handshake for actual values"
1166 msgstr ""
1167 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1168 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1174 "Subject CN (exact match)"
1175 msgstr ""
1176 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1177 "sertifika kısıtlamaları"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1181 msgid ""
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (suffix match)"
1184 msgstr ""
1185 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1186 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1192 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1193 msgstr ""
1194 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1195 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1200 msgid "Chain"
1201 msgstr "Zincir"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1204 msgid "Changes"
1205 msgstr "Değişiklikler"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1222 msgid "Channel"
1223 msgstr "Kanal"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Kanal genişliği"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Mtdblock seçin"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 msgid ""
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1260 "interface to it."
1261 msgstr ""
1262 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1263 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1264 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1265 "alanı doldurun."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1268 msgid ""
1269 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1270 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1271 msgstr ""
1272 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1273 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1276 msgid "Cipher"
1277 msgstr "Şifre"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1280 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1281 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid ""
1285 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1286 "configuration files."
1287 msgstr ""
1288 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1289 "Oluştur\"'u tıklayın."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1292 msgid ""
1293 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1294 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1295 msgstr ""
1296 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1297 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 msgid "Client"
1303 msgstr "İstemci"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1307 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1308 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 msgid "Close"
1314 msgstr "Kapat"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1322 msgid ""
1323 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1324 "persist connection"
1325 msgstr ""
1326 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1327 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1330 msgid "Close list..."
1331 msgstr "Listeyi kapat..."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1340 msgid "Collecting data..."
1341 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 msgid "Command"
1345 msgstr "Komut"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1348 msgid "Command OK"
1349 msgstr "Komut tamamlandı"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1352 msgid "Command failed"
1353 msgstr "Komut başarısız oldu"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1356 msgid "Comment"
1357 msgstr "Açıklama"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1360 msgid ""
1361 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1362 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1363 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1364 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1365 msgstr ""
1366 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1367 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1368 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1369 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1370 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1376 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1377 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1381 msgid "Configuration"
1382 msgstr "Yapılandırma"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1385 msgid "Configuration changes applied."
1386 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1389 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1391
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1394 msgid "Configuration failed"
1395 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1398 msgid ""
1399 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1400 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1401 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1402 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1403 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1404 "offered."
1405 msgstr ""
1406 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1407 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1408 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1409 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1410 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1411 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1414 msgid ""
1415 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1416 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1417 msgstr ""
1418 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1419 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 msgstr ""
1426 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1427 "çalışma modunu yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1430 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1431 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1434 msgid ""
1435 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1436 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1439 msgid "Configure…"
1440 msgstr "Yapılandır…"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1443 msgid "Confirm disconnect"
1444 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1447 msgid "Confirmation"
1448 msgstr "Onayla"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 msgid "Connected"
1455 msgstr "Bağlandı"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "Bağlantı koptu"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 msgid "Connections"
1472 msgstr "Bağlantılar"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 msgstr ""
1477 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 msgstr ""
1482 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1483 "düşün"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "İçerik kaydedildi."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1496 msgid "Continue"
1497 msgstr "Devam et"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 msgid ""
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 msgstr ""
1505 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1506 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1507 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "Ülke"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "Ülke Kodu"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Arayüz oluştur"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "Kritik"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "Mevcut güç"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Özel Arabirim"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1557 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 msgid ""
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 msgstr ""
1568 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1569 "davranışını özelleştirir."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr "DAD iletimleri"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgid "DAE-Client"
1577 msgstr "DAE İstemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgid "DAE-Port"
1581 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgid "DAE-Secret"
1585 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1588 msgid "DHCP Options"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1592 msgid "DHCP Server"
1593 msgstr "DHCP Sunucusu"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1597 msgid "DHCP and DNS"
1598 msgstr "DHCP ve DNS"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1603 msgid "DHCP client"
1604 msgstr "DHCP istemcisi"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1607 msgid "DHCP-Options"
1608 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1612 msgid "DHCPv6 client"
1613 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1616 msgid "DHCPv6-Service"
1617 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1624 msgid "DNS"
1625 msgstr "DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1628 msgid "DNS forwardings"
1629 msgstr "DNS iletimleri"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1632 msgid "DNS query port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1636 msgid "DNS search domains"
1637 msgstr "DNS arama alanları"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1640 msgid "DNS server port"
1641 msgstr ""
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1645 msgid "DNS weight"
1646 msgstr "DNS ağırlığı"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1649 msgid "DNS-Label / FQDN"
1650 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1653 msgid "DNSSEC"
1654 msgstr "DNSSEC"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1657 msgid "DNSSEC check unsigned"
1658 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1661 msgid "DPD Idle Timeout"
1662 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1665 msgid "DS-Lite AFTR address"
1666 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1670 msgid "DSL"
1671 msgstr "DSL"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1674 msgid "DSL Status"
1675 msgstr "DSL Durumu"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1678 msgid "DSL line mode"
1679 msgstr "DSL hat modu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1682 msgid "DTIM Interval"
1683 msgstr "DTIM Aralığı"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1688 msgid "DUID"
1689 msgstr "DUID"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1692 msgid "Data Rate"
1693 msgstr "Veri hızı"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1697 msgid "Debug"
1698 msgstr "Hata ayıklama"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgid "Default %d"
1704 msgstr "Varsayılan %d"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "Varsayılan durum"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 msgid ""
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1719 msgstr ""
1720 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1721 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1724 msgid ""
1725 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1726 "but for outgoing frames"
1727 msgstr ""
1728 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1729 "eşlenmesini tanımlar"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1734 "priority on incoming frames"
1735 msgstr ""
1736 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1751 msgid "Delete"
1752 msgstr "Sil"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgid "Delete key"
1757 msgstr "Anahtarı sil"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1764 msgid "Delete this network"
1765 msgstr "Bu ağı sil"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "Açıklama"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1778 msgid "Deselect"
1779 msgstr "Seçimi kaldır"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1782 msgid "Design"
1783 msgstr "Tasarım"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1786 msgid "Designated master"
1787 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1792 msgid "Destination"
1793 msgstr "Hedef"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Hedef bölge"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1818 msgid "Device"
1819 msgstr "Cihaz"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1822 msgid "Device Configuration"
1823 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1826 msgid "Device is not active"
1827 msgstr "Cihaz aktif değil"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1831 msgid "Device is restarting…"
1832 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1835 msgid "Device name"
1836 msgstr "Cihaz adı"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1839 msgid "Device not managed by ModemManager."
1840 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1843 msgid "Device not present"
1844 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1847 msgid "Device type"
1848 msgstr "Cihaz tipi"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1851 msgid "Device unreachable!"
1852 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1859 msgid "Devices"
1860 msgstr "Aygıtlar"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1863 msgid "Diagnostics"
1864 msgstr "Tanılama"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1868 msgid "Dial number"
1869 msgstr "Arama numarası"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1872 msgid "Directory"
1873 msgstr "Dizin"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1879 msgid "Disable"
1880 msgstr "Devre dışı bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1883 msgid ""
1884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1885 "this interface."
1886 msgstr ""
1887 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1888 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1892 msgid "Disable DNS lookups"
1893 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1896 msgid "Disable Encryption"
1897 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1900 msgid "Disable Inactivity Polling"
1901 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1904 msgid "Disable this network"
1905 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1918 msgid "Disabled"
1919 msgstr "Devre dışı"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1922 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1923 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1927 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1933 msgid "Disconnect"
1934 msgstr "Bağlantıyı kes"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1938 msgid "Disconnection attempt failed"
1939 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1942 msgid "Disconnection attempt failed."
1943 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1951 msgid "Dismiss"
1952 msgstr "Kapat"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1955 msgid "Distance Optimization"
1956 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1959 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1960 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1963 msgid ""
1964 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1965 "section is valid for all dnsmasq instances."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1969 msgid ""
1970 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1971 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1972 "forwarder."
1973 msgstr ""
1974 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1975 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1976 "yönlendiricisidir."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1979 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1980 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1981
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1986 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1987 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1990 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1991 msgstr ""
1992 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1993 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1996 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1997 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2014 msgstr "Katılma"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2017 msgid ""
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2019 "packets."
2020 msgstr ""
2021 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2022 "proxy yapma."
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2029 msgid ""
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2032 msgstr ""
2033 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2034 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2053 msgid "Domain"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2057 msgid "Domain required"
2058 msgstr "Alan gerekli"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2061 msgid "Domain whitelist"
2062 msgstr "Alan beyaz listesi"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2067 msgid "Don't Fragment"
2068 msgstr "Parçalama"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2071 msgid "Down"
2072 msgstr "Bağlı Değil"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2075 msgid "Down Delay"
2076 msgstr "Aşağı Gecikme"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2079 msgid "Download backup"
2080 msgstr "Yedeği indir"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2083 msgid "Download mtdblock"
2084 msgstr "Mtdblock'u indir"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2087 msgid "Downstream SNR offset"
2088 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2091 msgid "Drag to reorder"
2092 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2095 msgid "Drop Duplicate Frames"
2096 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2099 msgid "Dropbear Instance"
2100 msgstr "Dropbear Örneği"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2103 msgid ""
2104 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2105 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2106 msgstr ""
2107 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2108 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2112 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2113 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2117 msgstr ""
2118 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2121 msgid "Dynamic tunnel"
2122 msgstr "Dinamik tünel"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid ""
2126 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2127 "having static leases will be served."
2128 msgstr ""
2129 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2130 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2133 msgid "EA-bits length"
2134 msgstr "EA bit uzunluğu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2137 msgid "EAP-Method"
2138 msgstr "EAP Yöntemi"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2147 msgid "Edit"
2148 msgstr "Düzenle"
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2151 msgid ""
2152 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2153 "reload the page."
2154 msgstr ""
2155 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2156 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2159 msgid "Edit this network"
2160 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2163 msgid "Edit wireless network"
2164 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2167 msgid "Egress QoS mapping"
2168 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress tagged"
2173 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress untagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2181 msgid "Emergency"
2182 msgstr "Acil Durum"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2186 msgid "Enable"
2187 msgstr "Etkinleştir"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2190 msgid ""
2191 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 "snooping"
2193 msgstr ""
2194 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2195 "etkinleştirin"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2199 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2202 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2203 msgstr ""
2204 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2221 msgid "Enable IPv6"
2222 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2270 msgid ""
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2274 msgstr ""
2275 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2276 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2277 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2280 msgid ""
2281 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2282 msgstr ""
2283 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2286 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2287 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2290 msgid "Enable learning and aging"
2291 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2294 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2295 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2298 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2299 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2302 msgid "Enable multicast fast leave"
2303 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2306 msgid "Enable multicast querier"
2307 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2310 msgid "Enable multicast support"
2311 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2314 msgid ""
2315 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2316 msgstr ""
2317 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2318 "aksine yavaşlatabilir."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2321 msgid "Enable promiscuous mode"
2322 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2326 msgid "Enable rx checksum"
2327 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2333 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2334 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2335
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2339 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2340 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2343 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2347 msgid "Enable this network"
2348 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2352 msgid "Enable tx checksum"
2353 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2356 msgid "Enable unicast flooding"
2357 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2362 msgid "Enabled"
2363 msgstr "Etkin"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2366 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2367 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2370 msgid ""
2371 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2372 "Domain"
2373 msgstr ""
2374 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2375 "etkinleştirir"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2378 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2379 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2382 msgid "Encapsulation limit"
2383 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2387 msgid "Encapsulation mode"
2388 msgstr "Encapsulation modu"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2395 msgid "Encryption"
2396 msgstr "Şifreleme"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2399 msgid "Endpoint Host"
2400 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2403 msgid "Endpoint Port"
2404 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2407 msgid "Enforce IGMPv1"
2408 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2411 msgid "Enforce IGMPv2"
2412 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2415 msgid "Enforce IGMPv3"
2416 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2419 msgid "Enforce MLD version 1"
2420 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2423 msgid "Enforce MLD version 2"
2424 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2425
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2427 msgid "Enter custom value"
2428 msgstr "Özel değer girin"
2429
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2431 msgid "Enter custom values"
2432 msgstr "Özel değerler girin"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2435 msgid "Erasing..."
2436 msgstr "Siliniyor..."
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2444 msgid "Error"
2445 msgstr "Hata"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2448 msgid "Errored seconds (ES)"
2449 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2453 msgid "Ethernet Adapter"
2454 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2458 msgid "Ethernet Switch"
2459 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2462 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2463 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2466 msgid "Every second (fast, 1)"
2467 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2470 msgid "Exclude interfaces"
2471 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2474 msgid ""
2475 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2476 "e.g. for RBL services."
2477 msgstr ""
2478 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2479 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2482 msgid "Existing device"
2483 msgstr "Mevcut cihaz"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2486 msgid "Expand hosts"
2487 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2490 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2491 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2494 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2495 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2498 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2499 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2502 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2503 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2515 msgid "Expecting: %s"
2516 msgstr "Beklenen: %s"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2519 msgid "Expecting: non-empty value"
2520 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2523 msgid "Expires"
2524 msgstr "Bitiş zamanı"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2527 msgid ""
2528 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2529 msgstr ""
2530 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2531 "code>)."
2532
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2534 msgid "External"
2535 msgstr "Harici"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2538 msgid "External R0 Key Holder List"
2539 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2542 msgid "External R1 Key Holder List"
2543 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2546 msgid "External system log server"
2547 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2550 msgid "External system log server port"
2551 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2554 msgid "External system log server protocol"
2555 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2558 msgid "Extra SSH command options"
2559 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2562 msgid "Extra pppd options"
2563 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2566 msgid "Extra sstpc options"
2567 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2570 msgid "FT over DS"
2571 msgstr "DS üzerinden FT"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2574 msgid "FT over the Air"
2575 msgstr "Air üzerinden FT"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2578 msgid "FT protocol"
2579 msgstr "FT protokolü"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2582 msgid "Failed to change the system password."
2583 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2587 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2590 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2591 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2594 msgid "File"
2595 msgstr "Dosya"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2598 msgid ""
2599 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2600 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2601 msgstr ""
2602 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2603 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2604 "domain/1.2.3.4</code>."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2607 msgid "File not accessible"
2608 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2611 msgid "File to store DHCP lease information."
2612 msgstr ""
2613 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2614 "dosyaya saklanacaktır"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2617 msgid "File with upstream resolvers."
2618 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2622 msgid "Filename"
2623 msgstr "Dosya adı"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2626 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2627 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2631 msgid "Filesystem"
2632 msgstr "Dosya sistemi"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2635 msgid "Filter private"
2636 msgstr "Özelleri filtrele"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2639 msgid "Filter useless"
2640 msgstr "Faydasızları filtrele"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2643 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2644 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2648 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2651 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2652 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2656 msgid "Finalizing failed"
2657 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2660 msgid ""
2661 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2662 "with defaults based on what was detected"
2663 msgstr ""
2664 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2665 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2668 msgid "Find and join network"
2669 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2672 msgid "Finish"
2673 msgstr "Bitir"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2676 msgid "Firewall"
2677 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2680 msgid "Firewall Mark"
2681 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2684 msgid "Firewall Settings"
2685 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2688 msgid "Firewall Status"
2689 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2692 msgid "Firewall mark"
2693 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2696 msgid "Firmware File"
2697 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2700 msgid "Firmware Version"
2701 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2704 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2705 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2709 msgid "Flash image..."
2710 msgstr "Dosyayı yaz..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2713 msgid "Flash image?"
2714 msgstr "Dosyayı yaz?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2717 msgid "Flash new firmware image"
2718 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2721 msgid "Flash operations"
2722 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2726 msgid "Flashing…"
2727 msgstr "Yazılıyor…"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2730 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2731 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2735 msgid "Force"
2736 msgstr "Zorla"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2739 msgid "Force 40MHz mode"
2740 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2743 msgid "Force CCMP (AES)"
2744 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2747 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2748 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2751 msgid "Force IGMP version"
2752 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2755 msgid "Force MLD version"
2756 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2759 msgid "Force TKIP"
2760 msgstr "TKIP'i zorla"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2763 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2764 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2767 msgid "Force link"
2768 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2771 msgid "Force upgrade"
2772 msgstr "Zorla yükseltme"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2775 msgid "Force use of NAT-T"
2776 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2777
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2779 msgid "Form token mismatch"
2780 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2783 msgid ""
2784 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2785 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2786 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2787 "interface and downstream interfaces."
2788 msgstr ""
2789 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2790 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2791 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2792 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2795 msgid ""
2796 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2797 "messages received on the designated master interface to downstream "
2798 "interfaces."
2799 msgstr ""
2800 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2801 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2802
2803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2804 msgid "Forward DHCP traffic"
2805 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2808 msgid ""
2809 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2810 "downstream interfaces."
2811 msgstr ""
2812 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2813 "arasında ilet."
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2816 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2817 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2820 msgid "Forward broadcast traffic"
2821 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2824 msgid "Forward delay"
2825 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2828 msgid "Forward mesh peer traffic"
2829 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2832 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2833 msgstr ""
2834 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2835 "yönlendirin."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2838 msgid "Forwarding mode"
2839 msgstr "Yönlendirme modu"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2842 msgid "Fragmentation Threshold"
2843 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2846 msgid ""
2847 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2848 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2849 msgstr ""
2850 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2851 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2856 msgid "GHz"
2857 msgstr "GHz"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2861 msgid "GPRS only"
2862 msgstr "Yalnızca GPRS"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2866 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2869 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2870 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2874 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2877 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2878 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2883 msgid "Gateway"
2884 msgstr "Ağ Geçidi"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2887 msgid "Gateway Ports"
2888 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2892 msgid "Gateway address is invalid"
2893 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2901 msgid "General Settings"
2902 msgstr "Genel Ayarlar"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2908 msgid "General Setup"
2909 msgstr "Genel Kurulum"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2912 msgid "General device options"
2913 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2916 msgid "Generate Config"
2917 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2920 msgid "Generate Key"
2921 msgstr "Anahtar Oluştur"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2924 msgid "Generate New QR-Code"
2925 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2928 msgid "Generate PMK locally"
2929 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2932 msgid "Generate archive"
2933 msgstr "Arşiv oluştur"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2936 msgid "Generate new QR-Code"
2937 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2940 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2941 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2944 msgid "Global Settings"
2945 msgstr "Genel Ayarlar"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2948 msgid "Global network options"
2949 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2950
2951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2955 msgid "Go to firmware upgrade..."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2961 msgid "Go to password configuration..."
2962 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2968 msgid "Go to relevant configuration page"
2969 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2972 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2973 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2976 msgid "Grant access to DHCP status display"
2977 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2980 msgid "Grant access to DSL status display"
2981 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2985 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2988 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2989 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2992 msgid "Grant access to SSH configuration"
2993 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2996 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2997 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3000 msgid "Grant access to crontab configuration"
3001 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3004 msgid "Grant access to firewall status"
3005 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3008 msgid "Grant access to flash operations"
3009 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3012 msgid "Grant access to main status display"
3013 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3016 msgid "Grant access to mmcli"
3017 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3020 msgid "Grant access to mount configuration"
3021 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3024 msgid "Grant access to network configuration"
3025 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3028 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3029 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3030
3031 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3032 msgid "Grant access to network status information"
3033 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3036 msgid "Grant access to process status"
3037 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3040 msgid "Grant access to realtime statistics"
3041 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3044 msgid "Grant access to routing status"
3045 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3048 msgid "Grant access to startup configuration"
3049 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3052 msgid "Grant access to system configuration"
3053 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3056 msgid "Grant access to system logs"
3057 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3061 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3064 msgid "Grant access to wireless channel status"
3065 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3068 msgid "Grant access to wireless status display"
3069 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3072 msgid "Group Password"
3073 msgstr "Grup Parolası"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3076 msgid "Guest"
3077 msgstr "Misafir"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3080 msgid "HE.net password"
3081 msgstr "HE.net parolası"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3084 msgid "HE.net username"
3085 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3089 msgid "HTTP(S) Access"
3090 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3093 msgid "Hang Up"
3094 msgstr "Kapat"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3097 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3098 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3101 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3102 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3105 msgid "Hello interval"
3106 msgstr "Merhaba aralığı"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 msgid ""
3110 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3111 "the timezone."
3112 msgstr ""
3113 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3114 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3117 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3118 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3121 msgid "Hide QR-Code"
3122 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3126 msgid "Hide empty chains"
3127 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3130 msgid "High"
3131 msgstr "Yüksek"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3137 msgid "Host"
3138 msgstr "Ana bilgisayar"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3141 msgid "Host expiry timeout"
3142 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3145 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3149 msgid "Host-Uniq tag content"
3150 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3158 msgid "Hostname"
3159 msgstr "Sunucu adı"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3162 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3163 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3166 msgid "Hostnames"
3167 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3170 msgid ""
3171 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3172 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3173 "useful to rebind an FQDN."
3174 msgstr ""
3175 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3176 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3177 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3178 "yararlı olabilir."
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3181 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3185 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3189 msgid "Human-readable counters"
3190 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3193 msgid "Hybrid"
3194 msgstr "Hibrit"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3198 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3199 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3202 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3203 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3206 msgid "IKE DH Group"
3207 msgstr "IKE DH Grubu"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3210 msgid "IP Addresses"
3211 msgstr "IP Adresleri"
3212
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3214 msgid "IP Protocol"
3215 msgstr "IP Protokolü"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3218 msgid "IP Sets"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3222 msgid "IP Type"
3223 msgstr "IP Türü"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3228 msgid "IP address"
3229 msgstr "IP adresi"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3233 msgid "IP address is invalid"
3234 msgstr "IP adresi geçersiz"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3238 msgid "IP address is missing"
3239 msgstr "IP adresi eksik"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3242 msgid "IP set"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3246 msgid "IP sets"
3247 msgstr "IP kümeleri"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3250 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3251 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3261 msgid "IPv4"
3262 msgstr "IPv4"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3265 msgid "IPv4 Firewall"
3266 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3269 msgid "IPv4 Neighbours"
3270 msgstr "IPv4 Komşuları"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3273 msgid "IPv4 Routing"
3274 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3277 msgid "IPv4 Rules"
3278 msgstr "IPv4 Kuralları"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3281 msgid "IPv4 Upstream"
3282 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3289 msgid "IPv4 address"
3290 msgstr "IPv4 adresi"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3293 msgid "IPv4 assignment length"
3294 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3297 msgid "IPv4 broadcast"
3298 msgstr "IPv4 yayını"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3301 msgid "IPv4 gateway"
3302 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3306 msgid "IPv4 netmask"
3307 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3310 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3311 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3314 msgid "IPv4 only"
3315 msgstr "Yalnızca IPv4"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3318 msgid "IPv4 prefix"
3319 msgstr "IPv4 ön eki"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3323 msgid "IPv4 prefix length"
3324 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3325
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3327 msgid "IPv4+IPv6"
3328 msgstr "IPv4+IPv6"
3329
3330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3331 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3332 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3333 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3336 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3337 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3352 msgid "IPv6"
3353 msgstr "IPv6"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3356 msgid "IPv6 Firewall"
3357 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3360 msgid "IPv6 MTU"
3361 msgstr "IPv6 MTU"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3364 msgid "IPv6 Neighbours"
3365 msgstr "IPv6 Komşuları"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3368 msgid "IPv6 RA Settings"
3369 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3372 msgid "IPv6 Routing"
3373 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3376 msgid "IPv6 Rules"
3377 msgstr "IPv6 Kuralları"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3380 msgid "IPv6 Settings"
3381 msgstr "IPv6 Ayarları"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3384 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3385 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3388 msgid "IPv6 Upstream"
3389 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3390
3391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3394 msgid "IPv6 address"
3395 msgstr "IPv6 adresi"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3398 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3399 msgid "IPv6 assignment hint"
3400 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3403 msgid "IPv6 assignment length"
3404 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3407 msgid "IPv6 gateway"
3408 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3409
3410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3411 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3412 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3415 msgid "IPv6 only"
3416 msgstr "Yalnızca IPv6"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3419 msgid "IPv6 preference"
3420 msgstr "IPv6 tercihi"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3424 msgid "IPv6 prefix"
3425 msgstr "IPv6 ön eki"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3428 msgid "IPv6 prefix filter"
3429 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3433 msgid "IPv6 prefix length"
3434 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3438 msgid "IPv6 routed prefix"
3439 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3442 msgid "IPv6 source routing"
3443 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3446 msgid "IPv6 suffix"
3447 msgstr "IPv6 son eki"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3450 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3451 msgstr ""
3452 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3455 msgid "IPv6 support"
3456 msgstr "IPv6 desteği"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3459 msgid "IPv6-PD"
3460 msgstr "IPv6-PD"
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3464 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3465 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3469 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3470 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3474 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3475 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3478 msgid "Identity"
3479 msgstr "Kimlik"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3482 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3483 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3484
3485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3486 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3487 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3490 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3491 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3494 msgid "If checked, encryption is disabled"
3495 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3498 msgid ""
3499 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3500 "classes."
3501 msgstr ""
3502 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3503 "ayrılır."
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3507 msgid ""
3508 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3509 msgstr ""
3510 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3514 msgid ""
3515 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3516 "device node"
3517 msgstr ""
3518 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3519 "bağlayın"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3522 msgid ""
3523 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3524 "configuration before generating a QR-Code"
3525 msgstr ""
3526 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3527 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3532 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3533 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3536 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3538 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3539 msgstr ""
3540 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3543 msgid ""
3544 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3545 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3546 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3547 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3548 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3549 msgstr ""
3550 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3551 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3552 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3553 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3554 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3555 "süreç olduğunu unutmayın."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3558 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3559 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3562 msgid "Ignore interface"
3563 msgstr "Arayüzü yoksay"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3566 msgid "Ignore resolv file"
3567 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3570 msgid "Image"
3571 msgstr "İmaj"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3574 msgid "Image check failed:"
3575 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3578 msgid "In"
3579 msgstr "İçinde"
3580
3581 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3582 msgid ""
3583 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3584 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3585 msgstr ""
3586 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3587 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3588
3589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3590 msgid "In seconds"
3591 msgstr "Saniye içinde"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3599 msgid "Inactivity timeout"
3600 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3603 msgid "Inbound:"
3604 msgstr "Gelen:"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3607 msgid ""
3608 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3609 "installed_packages.txt"
3610 msgstr ""
3611 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3612 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3618 msgid "Incoming checksum"
3619 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3622 msgid "Incoming interface"
3623 msgstr "Gelen arayüz"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3629 msgid "Incoming key"
3630 msgstr "Gelen anahtar"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3636 msgid "Incoming serialization"
3637 msgstr "Gelen serileştirme"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3640 msgid "Info"
3641 msgstr "Bilgi"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3644 msgid "Information"
3645 msgstr "Bilgi"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3648 msgid "Ingress QoS mapping"
3649 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3653 msgid "Initialization failure"
3654 msgstr "Başlatma hatası"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3657 msgid "Initscript"
3658 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3661 msgid "Initscripts"
3662 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3665 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3666 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3669 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3670 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3673 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3674 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3677 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3678 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3681 msgid "Install protocol extensions..."
3682 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3685 msgid "Instance"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3689 msgid ""
3690 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3691 "BSSID <code>%h</code>."
3692 msgstr ""
3693 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3694 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3695
3696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3697 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3698 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3704 msgid "Interface"
3705 msgstr "Arayüz"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3708 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3709 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3712 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3713 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3716 msgid "Interface Configuration"
3717 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3721 msgid "Interface has %d pending changes"
3722 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3725 msgid "Interface is disabled"
3726 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3729 msgid "Interface is marked for deletion"
3730 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3733 msgid "Interface is reconnecting..."
3734 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3739 msgid "Interface is shutting down..."
3740 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3743 msgid "Interface is starting..."
3744 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3747 msgid "Interface is stopping..."
3748 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3751 msgid "Interface name"
3752 msgstr "Arayüz adı"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3756 msgid "Interface not present or not connected yet."
3757 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3761 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3762 msgid "Interfaces"
3763 msgstr "Arayüzler"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3766 msgid "Internal"
3767 msgstr "İç"
3768
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3770 msgid "Internal Server Error"
3771 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3774 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3775 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3778 msgid ""
3779 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3780 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3781 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3782 msgstr ""
3783 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3784 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3785 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3786 "neden olur"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3789 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3790 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3791
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3794 msgid "Invalid"
3795 msgstr "Geçersiz"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3801 msgid "Invalid APN provided"
3802 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3806 msgid "Invalid Base64 key string"
3807 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3811 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3812 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3816 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3817 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3821 msgstr ""
3822 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3823 "verilir."
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3827 msgstr ""
3828 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3831 msgid "Invalid argument"
3832 msgstr "Geçersiz argüman"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3835 msgid ""
3836 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3837 "supports one and only one bearer."
3838 msgstr ""
3839 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3840 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3841
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3843 msgid "Invalid command"
3844 msgstr "Geçersiz komut"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3847 msgid "Invalid hexadecimal value"
3848 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3849
3850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3851 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3852 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3855 msgid "Invert match"
3856 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3859 msgid "Isolate Clients"
3860 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3863 msgid ""
3864 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3865 "flash memory, please verify the image file!"
3866 msgstr ""
3867 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3868 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3869
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3873 msgid "JavaScript required!"
3874 msgstr "JavaScript gerekli!"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3877 msgid "Join Network"
3878 msgstr "Ağa Katıl"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3881 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3882 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3885 msgid "Joining Network: %q"
3886 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3889 msgid "Jump to rule"
3890 msgstr "Kurala git"
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3893 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3894 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3898 msgid "Kernel Log"
3899 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3902 msgid "Kernel Version"
3903 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3906 msgid "Key"
3907 msgstr "Anahtar"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3914 msgid "Key #%d"
3915 msgstr "Anahtar #%d"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3921 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3922 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3923
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3928 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3929 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3932 msgid "Kill"
3933 msgstr "Durdur"
3934
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3937 msgid "L2TP"
3938 msgstr "L2TP"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3941 msgid "L2TP Server"
3942 msgstr "L2TP Sunucusu"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3945 msgid "LACPDU Packets"
3946 msgstr "LACPDU Paketleri"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3954 msgid "LCP echo failure threshold"
3955 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3963 msgid "LCP echo interval"
3964 msgstr "LCP yankı aralığı"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3967 msgid "LED Configuration"
3968 msgstr "LED Yapılandırması"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3971 msgid "LLC"
3972 msgstr "LLC"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3976 msgid "Label"
3977 msgstr "Etiket"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3980 msgid "Language"
3981 msgstr "Dil"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3984 msgid "Language and Style"
3985 msgstr "Dil ve Stil"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3988 msgid "Last member interval"
3989 msgstr "Son üye aralığı"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3992 msgid "Latency"
3993 msgstr "Gecikme"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3996 msgid "Leaf"
3997 msgstr "Yaprak"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Learn"
4001 msgstr "Öğren"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4004 msgid "Learn routes"
4005 msgstr "Rotaları öğren"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4008 msgid "Lease file"
4009 msgstr "Leasefile"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4013 msgid "Lease time"
4014 msgstr "Kira süresi"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4020 msgid "Lease time remaining"
4021 msgstr "Kalan kira süresi"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4026 msgid "Leave empty to autodetect"
4027 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4033 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4034 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4037 msgid ""
4038 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4039 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4040 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4041 msgstr ""
4042 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4043 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4044 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4045 "önerilir."
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4048 msgid "Legend:"
4049 msgstr "Lejant:"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4052 msgid "Limit"
4053 msgstr "Sınır"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4056 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4057 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4060 msgid "Line Mode"
4061 msgstr "Hat Modu"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4064 msgid "Line State"
4065 msgstr "Hat Durumu"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4068 msgid "Line Uptime"
4069 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4072 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4073 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4076 msgid "Link Monitoring"
4077 msgstr "Bağlantı İzleme"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4080 msgid "Link On"
4081 msgstr "Bağlantı Açık"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4084 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4085 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4089 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4090 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4093 msgid ""
4094 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4095 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4096 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4097 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4098 "Association."
4099 msgstr ""
4100 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4101 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4102 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4103 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4104 "adresine eşlemek için kullanılır."
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4107 msgid ""
4108 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4109 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4110 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4111 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4112 "PMK-R1 keys."
4113 msgstr ""
4114 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4115 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4116 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4117 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4118 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4119
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4121 msgid "List of SSH key files for auth"
4122 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4125 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4126 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4129 msgid "List of domains to force to an IP address."
4130 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4133 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4134 msgstr ""
4135 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4136 "sunucularının listesi"
4137
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4139 msgid "Listen Port"
4140 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4143 msgid "Listen interfaces"
4144 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4147 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4148 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4151 msgid ""
4152 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4153 "explicitly."
4154 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4157 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4158 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4162 msgid "Load"
4163 msgstr "Yük"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4166 msgid "Load Average"
4167 msgstr "Ortalama Yük"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4170 msgid "Loading QR-Code..."
4171 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4174 msgid "Loading directory contents…"
4175 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4180 msgid "Loading view…"
4181 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4184 msgid "Local"
4185 msgstr "Yerel"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4188 msgid "Local IP address"
4189 msgstr "Yerel IP adresi"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4193 msgid "Local IP address is invalid"
4194 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4197 msgid "Local IP address to assign"
4198 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4206 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4208 msgid "Local IPv4 address"
4209 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4212 msgid "Local IPv6 DNS server"
4213 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4220 msgid "Local IPv6 address"
4221 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4222
4223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4224 msgid "Local Startup"
4225 msgstr "Yerel Başlatma"
4226
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4229 msgid "Local Time"
4230 msgstr "Yerel Zaman"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4233 msgid "Local ULA"
4234 msgstr "Yerel ULA"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4237 msgid "Local domain"
4238 msgstr "Yerel alan"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4241 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4242 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4245 msgid "Local server"
4246 msgstr "Yerel sunucu"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4249 msgid "Local service only"
4250 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4253 msgid "Localise queries"
4254 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4257 msgid "Lock to BSSID"
4258 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4261 msgid "Log output level"
4262 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4265 msgid "Log queries"
4266 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4269 msgid "Logging"
4270 msgstr "Günlükleme"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4274 msgid ""
4275 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4276 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4277 msgstr ""
4278 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4279 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4280
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4283 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4284 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4285
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4287 msgid "Login"
4288 msgstr "Oturum Aç"
4289
4290 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4291 msgid "Logout"
4292 msgstr "Oturumu Kapat"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4295 msgid "Loose filtering"
4296 msgstr "Gevşek filtreleme"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4299 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4300 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4303 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4304 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4308 msgid "MAC"
4309 msgstr "MAC"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4312 msgid "MAC Address"
4313 msgstr "MAC Adresi"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4316 msgid "MAC Address Filter"
4317 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4320 msgid "MAC Address For The Actor"
4321 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4325 msgid "MAC VLAN"
4326 msgstr "MAC VLAN"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4337 msgid "MAC address"
4338 msgstr "Mac Adresi"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4341 msgid "MAC-Filter"
4342 msgstr "MAC Filtresi"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4345 msgid "MAC-List"
4346 msgstr "MAC Listesi"
4347
4348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4350 msgid "MAP / LW4over6"
4351 msgstr "MAP / LW4over6"
4352
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4355 msgid "MAP rule is invalid"
4356 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4359 msgid "MD5"
4360 msgstr "MD5"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4364 msgid "MHz"
4365 msgstr "MHz"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4368 msgid "MII"
4369 msgstr "MII"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4372 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4373 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4376 msgid "MII Interval"
4377 msgstr "MII Aralığı"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4384 msgid "MTU"
4385 msgstr "MTU"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4388 msgid ""
4389 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4390 "below:"
4391 msgstr ""
4392 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4393 "klonladığınızdan emin olun:"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4402 msgid "Manual"
4403 msgstr "Manuel"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4406 msgid "Master"
4407 msgstr "Ana"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4410 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4411 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4412
4413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4414 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4415 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4418 msgid "Max. DHCP leases"
4419 msgstr ""
4420 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4421 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4424 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4425 msgstr ""
4426 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4427 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4430 msgid "Max. concurrent queries"
4431 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4434 msgid "Maximum age"
4435 msgstr "Maksimum yaş"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4438 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4439 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4442 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4443 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4446 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4447 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4450 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4451 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4456 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4457 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4460 msgid "Maximum number of leased addresses."
4461 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4464 msgid "Maximum snooping table size"
4465 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4468 msgid ""
4469 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4470 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4471 msgstr ""
4472 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4473 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4476 msgid "Maximum transmit power"
4477 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4490 msgid "Mbit/s"
4491 msgstr "Mbit/s"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4494 msgid "Medium"
4495 msgstr "Orta"
4496
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4498 msgid "Memory"
4499 msgstr "Bellek"
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4502 msgid "Memory usage (%)"
4503 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4504
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4506 msgid "Mesh"
4507 msgstr "Mesh"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4510 msgid "Mesh ID"
4511 msgstr "Mesh kimliği"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4514 msgid "Mesh Id"
4515 msgstr "Mesh kimliği"
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4518 msgid "Method not found"
4519 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4522 msgid "Method of link monitoring"
4523 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4526 msgid "Method to determine link status"
4527 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4532 msgid "Metric"
4533 msgstr "Metrik"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4536 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4537 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4540 msgid "Minimum ARP validity time"
4541 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4544 msgid "Minimum Number of Links"
4545 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4548 msgid ""
4549 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4550 "Prevents ARP cache thrashing."
4551 msgstr ""
4552 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4553 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4556 msgid ""
4557 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4558 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4559 msgstr ""
4560 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4561 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4564 msgid "Mirror monitor port"
4565 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4568 msgid "Mirror source port"
4569 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4572 msgid "Mobile Data"
4573 msgstr "Mobil veri"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4576 msgid "Mobility Domain"
4577 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4578
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4588 msgid "Mode"
4589 msgstr "Mod"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4592 msgid "Model"
4593 msgstr "Model"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4596 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4597 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4600 msgid ""
4601 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4602 "minutes."
4603 msgstr ""
4604 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4605 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4608 msgid "Modem default"
4609 msgstr "Modem varsayılanı"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4615 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4616 msgid "Modem device"
4617 msgstr "Modem cihazı"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4620 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4621 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4622
4623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4625 msgid "Modem information query failed"
4626 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4631 msgid "Modem init timeout"
4632 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4635 msgid "Modem is disabled."
4636 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4639 msgid "ModemManager"
4640 msgstr "ModemManager"
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4644 msgid "Monitor"
4645 msgstr "İzle"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4648 msgid "More Characters"
4649 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4652 msgid "More…"
4653 msgstr "Daha…"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4656 msgid "Mount Point"
4657 msgstr "Bağlama Noktası"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4662 msgid "Mount Points"
4663 msgstr "Bağlama Noktaları"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4666 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4667 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4670 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4671 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4674 msgid ""
4675 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4676 "filesystem"
4677 msgstr ""
4678 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4679 "ekleneceğini tanımlar"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4682 msgid "Mount attached devices"
4683 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4686 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4687 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4690 msgid "Mount options"
4691 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4694 msgid "Mount point"
4695 msgstr "Bağlama noktası"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4698 msgid "Mount swap not specifically configured"
4699 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4702 msgid "Mounted file systems"
4703 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4706 msgid "Move down"
4707 msgstr "Aşağı in"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4710 msgid "Move up"
4711 msgstr "Yukarı taşı"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4717 msgid "Multicast"
4718 msgstr "Çok noktaya yayın"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4721 msgid "Multicast routing"
4722 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4725 msgid "Multicast to unicast"
4726 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4729 msgid "NAS ID"
4730 msgstr "NAS ID"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4733 msgid "NAT-T Mode"
4734 msgstr "NAT-T Modu"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4737 msgid "NAT64 Prefix"
4738 msgstr "NAT64 Öneki"
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4742 msgid "NCM"
4743 msgstr "NCM"
4744
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4746 msgid "NDP-Proxy slave"
4747 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4750 msgid "NT Domain"
4751 msgstr "NT Alanı"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4754 msgid "NTP server candidates"
4755 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4756
4757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4762 msgid "Name"
4763 msgstr "Ad"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4766 msgid "Name of the new network"
4767 msgstr "Yeni ağın adı"
4768
4769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4771 msgid "Navigation"
4772 msgstr "Navigasyon"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4775 msgid "Neighbour cache validity"
4776 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4777
4778 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4786 msgid "Network"
4787 msgstr "Ağ"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4790 msgid "Network SSID"
4791 msgstr "Ağ SSID'si"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4794 msgid "Network Utilities"
4795 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4798 msgid "Network boot image"
4799 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4802 msgid "Network bridge configuration migration"
4803 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4807 msgid "Network device"
4808 msgstr "Ağ cihazı"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4811 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4812 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4813
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4816 msgid "Network device is not present"
4817 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4820 msgid "Network ifname configuration migration"
4821 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4825 msgid "Network interface"
4826 msgstr "Ağ Arayüzü"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4829 msgid "Network-ID"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4833 msgid "Never"
4834 msgstr "Asla"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4837 msgid ""
4838 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4839 "files only."
4840 msgstr ""
4841 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4842 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4845 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4846 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4849 msgid "New interface name…"
4850 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4851
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4853 msgid "Next »"
4854 msgstr "Sonraki »"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4859 msgid "No"
4860 msgstr "Hayır"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4863 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4864 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4867 msgid "No Data"
4868 msgstr "Veri Yok"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4871 msgid "No Encryption"
4872 msgstr "Şifreleme Yok"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4875 msgid "No Host Routes"
4876 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4879 msgid "No NAT-T"
4880 msgstr "NAT-T yok"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4883 msgid "No RX signal"
4884 msgstr "RX sinyali yok"
4885
4886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4887 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4890 msgid ""
4891 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4892 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4896 msgid "No client associated"
4897 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4900 msgid "No data received"
4901 msgstr "Veri alınmadı"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4905 msgid "No enforcement"
4906 msgstr "Uygulama yok"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4914 msgid "No entries available"
4915 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4918 msgid "No entries in this directory"
4919 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4922 msgid "No files found"
4923 msgstr "Dosya bulunamadı"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4929 msgid "No host route"
4930 msgstr "Ana makine yolu yok"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4936 msgid "No information available"
4937 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4941 msgid "No matching prefix delegation"
4942 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4946 msgid "No more slaves available"
4947 msgstr "Başka bağımlı yok"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4950 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4951 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4954 msgid "No negative cache"
4955 msgstr "Negatif önbellek yok"
4956
4957 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4960 msgid "No password set!"
4961 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4964 msgid "No peers defined yet"
4965 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4969 msgid "No public keys present yet."
4970 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4973 msgid "No rules in this chain."
4974 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4977 msgid "No validation or filtering"
4978 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4982 msgid "No zone assigned"
4983 msgstr "Bölge atanmadı"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4990 msgid "Noise"
4991 msgstr "Gürültü"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4994 msgid "Noise Margin (SNR)"
4995 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4998 msgid "Noise:"
4999 msgstr "Gürültü:"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5002 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5003 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5006 msgid "Non-wildcard"
5007 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5012 msgid "None"
5013 msgstr "Yok"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5017 msgid "Normal"
5018 msgstr "Normal"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5021 msgid "Not Found"
5022 msgstr "Bulunamadı"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5025 msgid "Not associated"
5026 msgstr "İlişkili değil"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5029 msgid "Not connected"
5030 msgstr "Bağlı değil"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5037 msgid "Not present"
5038 msgstr "Mevcut değil"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5041 msgid "Not started on boot"
5042 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5045 msgid "Not supported"
5046 msgstr "Desteklenmiyor"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5049 msgid ""
5050 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5051 "have problems"
5052 msgstr ""
5053 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5054 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5057 msgid "Notes"
5058 msgstr "Notlar"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5061 msgid "Notice"
5062 msgstr "Uyarı"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5065 msgid "Nslookup"
5066 msgstr "Nslookup"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5069 msgid "Number of IGMP membership reports"
5070 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5073 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5074 msgstr ""
5075 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
5076 "yok)"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5079 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5080 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5083 msgid "Obfuscated Group Password"
5084 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5087 msgid "Obfuscated Password"
5088 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5098 msgid "Obtain IPv6 address"
5099 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5103 msgid "Off"
5104 msgstr "Kapalı"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5107 msgid "Off-State Delay"
5108 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5111 msgid "On"
5112 msgstr "Açık"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5115 msgid "On-State Delay"
5116 msgstr "Durum Gecikmesi"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5119 msgid "On-link"
5120 msgstr "Bağlantı rotası"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5123 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5124 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5127 msgid "One of the following: %s"
5128 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5132 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5133 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5136 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5137 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5138
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5141 msgid "One or more required fields have no value!"
5142 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5145 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5146 msgstr ""
5147 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5148 "iletişime izin ver"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5151 msgid ""
5152 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5153 msgstr ""
5154 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5155 "(failure, 2)"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5159 msgid "Open list..."
5160 msgstr "Listeyi aç..."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5164 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5165 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5168 msgid "OpenFortivpn"
5169 msgstr "OpenFortivpn"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5172 msgid ""
5173 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5174 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5175 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5176 msgstr ""
5177 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5178 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5179 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5182 msgid ""
5183 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5184 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5185 msgstr ""
5186 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5187 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5190 msgid ""
5191 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5192 "otherwise disable service."
5193 msgstr ""
5194 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5195 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5198 msgid "Operating frequency"
5199 msgstr "Çalışma frekansı"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5203 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5204 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5207 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5208 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5211 msgid "Option changed"
5212 msgstr "Seçenek değişti"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5215 msgid "Option removed"
5216 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5219 msgid "Optional"
5220 msgstr "İsteğe bağlı"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5223 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5224 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5227 msgid ""
5228 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5229 "starting with <code>0x</code>."
5230 msgstr ""
5231 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5232 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5235 msgid ""
5236 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5237 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5238 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5239 "for the interface."
5240 msgstr ""
5241 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5242 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5243 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5244 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5247 msgid ""
5248 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5249 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5250 msgstr ""
5251 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5252 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5253
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5255 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5256 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5259 msgid "Optional. Description of peer."
5260 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5263 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5264 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5267 msgid ""
5268 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5269 "interface."
5270 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5273 msgid ""
5274 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5275 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5276 "routes through the tunnel."
5277 msgstr ""
5278 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5279 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5280 "yönlendirdiği ağlar."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5283 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5287 msgid "Optional. Port of peer."
5288 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5291 msgid ""
5292 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5293 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5294 msgstr ""
5295 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5296 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5300 msgstr ""
5301 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5304 msgid "Options"
5305 msgstr "Seçenekler"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5308 msgid ""
5309 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5310 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5311 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5312 "running dnsmasq\"."
5313 msgstr ""
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5316 msgid "Options:"
5317 msgstr "Seçenekler:"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5320 msgid "Other:"
5321 msgstr "Diğer:"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5324 msgid "Out"
5325 msgstr "Dış"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5328 msgid "Outbound:"
5329 msgstr "Giden:"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5335 msgid "Outgoing checksum"
5336 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5339 msgid "Outgoing interface"
5340 msgstr "Giden arayüz"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5346 msgid "Outgoing key"
5347 msgstr "Giden anahtarı"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5353 msgid "Outgoing serialization"
5354 msgstr "Giden serileştirmesi"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5357 msgid "Output Interface"
5358 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5362 msgid "Output zone"
5363 msgstr "Çıkış bölgesi"
5364
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5366 msgid "Overlap"
5367 msgstr "Üst üste gelen"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5370 msgid "Override IPv4 routing table"
5371 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5374 msgid "Override IPv6 routing table"
5375 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5389 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5391 msgid "Override MTU"
5392 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5399 msgid "Override TOS"
5400 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5408 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5409 msgid "Override TTL"
5410 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5413 msgid "Override default interface name"
5414 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5417 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5418 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5421 msgid ""
5422 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5423 "subnet that is served."
5424 msgstr ""
5425 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5426 "ağdan hesaplanır."
5427
5428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5429 msgid "Override the table used for internal routes"
5430 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5433 msgid "Overview"
5434 msgstr "Genel bakış"
5435
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5437 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5438 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5441 msgid "Owner"
5442 msgstr "Sahip"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5445 msgid "PAP/CHAP (both)"
5446 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5457 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5458 msgid "PAP/CHAP password"
5459 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5471 msgid "PAP/CHAP username"
5472 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5475 msgid "PDP Type"
5476 msgstr "PDP Türü"
5477
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5479 msgid "PID"
5480 msgstr "PID"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5486 msgid "PIN"
5487 msgstr "PIN"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5491 msgid "PIN code rejected"
5492 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5495 msgid "PMK R1 Push"
5496 msgstr "PMK R1 Push"
5497
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5500 msgid "PPP"
5501 msgstr "PPP"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5504 msgid "PPPoA Encapsulation"
5505 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5506
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5509 msgid "PPPoATM"
5510 msgstr "PPPoATM"
5511
5512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5514 msgid "PPPoE"
5515 msgstr "PPPoE"
5516
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5519 msgid "PPPoSSH"
5520 msgstr "PPPoSSH"
5521
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5524 msgid "PPtP"
5525 msgstr "PPtP"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5528 msgid "PSID offset"
5529 msgstr "PSID ofseti"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5532 msgid "PSID-bits length"
5533 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5536 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5537 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5540 msgid "PXE/TFTP Settings"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5544 msgid "Packet Steering"
5545 msgstr "Paket Yönlendirme"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5548 msgid "Packets"
5549 msgstr "Paketler"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5552 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5553 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5557 msgid "Part of zone %q"
5558 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5561 msgctxt "MACVLAN mode"
5562 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5563 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5564
5565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5571 msgid "Password"
5572 msgstr "Parola"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5575 msgid "Password authentication"
5576 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5579 msgid "Password of Private Key"
5580 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5583 msgid "Password of inner Private Key"
5584 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5590 msgid "Password strength"
5591 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5594 msgid "Password2"
5595 msgstr "Şifre2"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5598 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5599 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5602 msgid "Path to CA-Certificate"
5603 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5606 msgid "Path to Client-Certificate"
5607 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5610 msgid "Path to Private Key"
5611 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5614 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5615 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5618 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5619 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5622 msgid "Path to inner Private Key"
5623 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5624
5625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5626 msgid "Paused"
5627 msgstr "Duraklatıldı"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5640 msgid "Peak:"
5641 msgstr "Zirve:"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5644 msgid "Peer IP address to assign"
5645 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5648 msgid "Peer MAC address"
5649 msgstr "Eş MAC adresi"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5653 msgid "Peer address is missing"
5654 msgstr "Eş adresi eksik"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5657 msgid "Peer device name"
5658 msgstr "Eş cihaz adı"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5661 msgid "Peers"
5662 msgstr "Eşler"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5665 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5666 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5672 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5673 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5676 msgid "Perform reboot"
5677 msgstr "Yeniden başlat"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5680 msgid "Perform reset"
5681 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5682
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5684 msgid "Permission denied"
5685 msgstr "İzin reddedildi"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5688 msgid "Persistent Keep Alive"
5689 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5692 msgid "Phy Rate:"
5693 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5696 msgid "Physical Settings"
5697 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5702 msgid "Ping"
5703 msgstr "Ping"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5711 msgid "Pkts."
5712 msgstr "Pktler."
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5715 msgid "Please enter your username and password."
5716 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5717
5718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5719 msgid "Please select the file to upload."
5720 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5723 msgid "Policy"
5724 msgstr "Politika"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5727 msgid "Port"
5728 msgstr "Bağlantı noktası"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5731 msgid "Port isolation"
5732 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5735 msgid "Port status:"
5736 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5739 msgid "Potential negation of: %s"
5740 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5741
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5743 msgid "Power Management Mode"
5744 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5747 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5748 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5751 msgid "Prefer LTE"
5752 msgstr "LTE'yi tercih et"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5755 msgid "Prefer UMTS"
5756 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5759 msgid "Prefix Delegated"
5760 msgstr "Önek Delege Edildi"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5763 msgid "Prefix suppressor"
5764 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5767 msgid "Preshared Key"
5768 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5775 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5776 msgid ""
5777 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5778 "ignore failures"
5779 msgstr ""
5780 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5781 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5784 msgid "Prevents client-to-client communication"
5785 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5788 msgid "Primary Slave"
5789 msgstr "Birincil Bağımlı"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5792 msgctxt "VLAN port state"
5793 msgid "Primary VLAN ID"
5794 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5797 msgid ""
5798 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5799 "better than current slave (better, 1)"
5800 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5803 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5804 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5810 msgid "Priority"
5811 msgstr "Öncelik"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5814 msgctxt "MACVLAN mode"
5815 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5816 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5819 msgid "Private Key"
5820 msgstr "Özel anahtar"
5821
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5824 msgid "Processes"
5825 msgstr "İşlemler"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5828 msgid "Prot."
5829 msgstr "Prot."
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5838 msgid "Protocol"
5839 msgstr "Protokol"
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5842 msgid "Provide NTP server"
5843 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5846 msgid ""
5847 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5848 "and requests."
5849 msgstr ""
5850 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5851 "yanıt ver."
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5854 msgid "Provide new network"
5855 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5858 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5859 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5860
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5862 msgid "Public Key"
5863 msgstr "Genel anahtar"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5866 msgid ""
5867 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5868 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5869 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5870 "code> file into the input field."
5871 msgstr ""
5872 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5873 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5874 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5875 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5876
5877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5878 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5879 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5880
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5883 msgid "QMI Cellular"
5884 msgstr "QMI Hücresel"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5888 msgid "QR-Code"
5889 msgstr "QR Kod"
5890
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5892 msgid "Quality"
5893 msgstr "Kalite"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5896 msgid "Query all available upstream resolvers."
5897 msgstr ""
5898 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5899 "sunucularını sorgula"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5902 msgid "Query interval"
5903 msgstr "Sorgu aralığı"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5906 msgid "Query response interval"
5907 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5910 msgid "R0 Key Lifetime"
5911 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5914 msgid "R1 Key Holder"
5915 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5918 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5919 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5922 msgid "RSSI threshold for joining"
5923 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5926 msgid "RTS/CTS Threshold"
5927 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5931 msgid "RX"
5932 msgstr "RX"
5933
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5935 msgid "RX Rate"
5936 msgstr "RX Oranı"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5939 msgid "RX Rate / TX Rate"
5940 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5943 msgid "Radius-Accounting-Port"
5944 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5947 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5948 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5951 msgid "Radius-Accounting-Server"
5952 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5955 msgid "Radius-Authentication-Port"
5956 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5959 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5960 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5963 msgid "Radius-Authentication-Server"
5964 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5967 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5968 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5971 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5972 msgstr ""
5973 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5976 msgid "Really switch protocol?"
5977 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5980 msgid "Realtime Graphs"
5981 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5984 msgid "Reassociation Deadline"
5985 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5988 msgid "Rebind protection"
5989 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5993 msgid "Reboot"
5994 msgstr "Yeniden başlat"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6000 msgid "Rebooting…"
6001 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6004 msgid "Reboots the operating system of your device"
6005 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6008 msgid "Receive"
6009 msgstr "Al"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6012 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6013 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6016 msgid "Reconnect this interface"
6017 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6018
6019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6020 msgid "Redirect to HTTPS"
6021 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6024 msgid "References"
6025 msgstr "Referanslar"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6028 msgid "Refreshing"
6029 msgstr "Yenileniyor"
6030
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6032 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6033 msgid "Relay"
6034 msgstr "Röle"
6035
6036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6038 msgid "Relay Bridge"
6039 msgstr "Röle Köprüsü"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6042 msgid "Relay between networks"
6043 msgstr "Ağlar arası röle"
6044
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6047 msgid "Relay bridge"
6048 msgstr "Röle köprüsü"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6053 msgid "Remote IPv4 address"
6054 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6059 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6060 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6063 msgid "Remote IPv6 address"
6064 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6068 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6069 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6072 msgid "Remove"
6073 msgstr "Kaldır"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6076 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6077 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6080 msgid "Replace wireless configuration"
6081 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6084 msgid "Request IPv6-address"
6085 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6088 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6089 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6092 msgid "Request timeout"
6093 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6099 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6100 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6101
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6106 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6107 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6110 msgid "Required"
6111 msgstr "Gereklidir"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6114 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6115 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6118 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6119 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6122 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6123 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6128 msgid "Requires hostapd"
6129 msgstr "Hostapd gerektirir"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6133 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6134 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6138 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6139 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6142 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6143 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6147 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6148 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6152 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6153 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6161 msgid "Requires wpa-supplicant"
6162 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6166 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6167 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6171 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6172 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6175 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6176 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6181 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6182 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6186 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6187 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6190 msgid "Reselection policy for primary slave"
6191 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6194 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6198 msgid "Reset"
6199 msgstr "Sıfırla"
6200
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6202 msgid "Reset Counters"
6203 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6206 msgid "Reset to defaults"
6207 msgstr "Varsayılanlara dön"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6210 msgid "Resolv and Hosts Files"
6211 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6214 msgid "Resolv file"
6215 msgstr "Çözme dosyası"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6218 msgid "Resource not found"
6219 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6224 msgid "Restart"
6225 msgstr "Yeniden başlat"
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6228 msgid "Restart Firewall"
6229 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6232 msgid "Restart radio interface"
6233 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6236 msgid "Restore"
6237 msgstr "Geri yükle"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6240 msgid "Restore backup"
6241 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6244 msgid ""
6245 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6246 "received if multiple IPs are available."
6247 msgstr ""
6248 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6249 "yerelleştir"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6253 msgid "Reveal/hide password"
6254 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6257 msgid "Reverse path filter"
6258 msgstr "Ters yol filtresi"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6261 msgid "Revert"
6262 msgstr "Geri döndür"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6265 msgid "Revert changes"
6266 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6269 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6270 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6273 msgid "Reverting configuration…"
6274 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6277 msgid "Robustness"
6278 msgstr "Sağlamlık"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6281 msgid ""
6282 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6283 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6284 "<em>TFTP server root</em>."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6288 msgid "Root preparation"
6289 msgstr "Kök hazırlığı"
6290
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6292 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6293 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6294
6295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6296 msgid "Route Allowed IPs"
6297 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6300 msgid "Route type"
6301 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6304 msgid ""
6305 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6306 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6307 msgstr ""
6308 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6309 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6312 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6313 msgid "Router Password"
6314 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6317 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6320 msgid "Routing"
6321 msgstr "Yönlendirme"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6324 msgid ""
6325 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6326 "can be reached."
6327 msgstr ""
6328 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6329 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6330
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6334 msgid "Rule"
6335 msgstr "Kural"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6338 msgid "Rule type"
6339 msgstr "Kural türü"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6342 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6343 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6346 msgid "Run filesystem check"
6347 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6350 msgid "Runtime error"
6351 msgstr "Çalışma hatası"
6352
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6354 msgid "SHA256"
6355 msgstr "SHA256"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6359 msgid "SNR"
6360 msgstr "SNR"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6364 msgid "SSH Access"
6365 msgstr "SSH Erişimi"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6368 msgid "SSH server address"
6369 msgstr "SSH sunucu adresi"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6372 msgid "SSH server port"
6373 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6376 msgid "SSH username"
6377 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6380 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6381 msgid "SSH-Keys"
6382 msgstr "SSH-Anahtarları"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6389 msgid "SSID"
6390 msgstr "SSID"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6393 msgid "SSTP"
6394 msgstr "SSTP"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6397 msgid "SSTP Server"
6398 msgstr "SSTP Sunucusu"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6401 msgid "SWAP"
6402 msgstr "TAKAS"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6411 msgid "Save"
6412 msgstr "Kaydet"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6417 msgid "Save & Apply"
6418 msgstr "Kaydet & Uygula"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6421 msgid "Save error"
6422 msgstr "Hatayı kaydet"
6423
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6425 msgid "Save mtdblock"
6426 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6429 msgid "Save mtdblock contents"
6430 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6433 msgid "Scan"
6434 msgstr "Tara"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6437 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6438 msgid "Scheduled Tasks"
6439 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6442 msgid "Section added"
6443 msgstr "Bölüm eklendi"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6446 msgid "Section removed"
6447 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6448
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6450 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6451 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6454 msgid ""
6455 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6456 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6457 "your device!"
6458 msgstr ""
6459 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6460 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6461 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6466 msgid "Select file…"
6467 msgstr "Dosya Seç…"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6470 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6471 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6474 msgid ""
6475 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6476 "messages advertising this device as IPv6 router."
6477 msgstr ""
6478 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6479 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6482 msgid "Send ICMP redirects"
6483 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6490 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6491 msgid ""
6492 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6493 "conjunction with failure threshold"
6494 msgstr ""
6495 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6496 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6499 msgid "Send the hostname of this device"
6500 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6503 msgid "Server address"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6507 msgid "Server name"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6511 msgid "Service Name"
6512 msgstr "Hizmet Adı"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6516 msgid "Service Type"
6517 msgstr "Servis Tipi"
6518
6519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6520 msgid "Services"
6521 msgstr "Hizmetler"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6524 msgid "Session expired"
6525 msgstr "Oturum süresi doldu"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6529 msgid "Set Static"
6530 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6533 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6534 msgstr ""
6535 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6538 msgid ""
6539 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6540 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6541 msgstr ""
6542 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6543 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6544 "çağırmaz)."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6547 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6548 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6551 msgid ""
6552 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6553 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6554 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6555 msgstr ""
6556 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6557 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6558 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6559 "yapılandırması gerçekleştirir."
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6562 msgid ""
6563 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6564 "proxying."
6565 msgstr ""
6566 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6567 "ayarla."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6570 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6571 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6572
6573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6574 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6575 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6579 msgid "Set up DHCP Server"
6580 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6581
6582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6585 msgid "Setting PLMN failed"
6586 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6587
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6590 msgid "Setting operation mode failed"
6591 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6594 msgid "Settings"
6595 msgstr "Ayarlar"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6598 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6599 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6602 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6603 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6607 msgid "Short GI"
6608 msgstr "Kısa GI"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6611 msgid "Short Preamble"
6612 msgstr "Kısa Başlangıç"
6613
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6616 msgid "Show current backup file list"
6617 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6620 msgid "Show empty chains"
6621 msgstr "Boş zincirleri göster"
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6625 msgid "Show raw counters"
6626 msgstr "Ham sayaçları göster"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6629 msgid "Shutdown this interface"
6630 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6642 msgid "Signal"
6643 msgstr "Sinyal"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6646 msgid "Signal / Noise"
6647 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6650 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6651 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6654 msgid "Signal Refresh Rate"
6655 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6658 msgid "Signal:"
6659 msgstr "Sinyal:"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6663 msgid "Size"
6664 msgstr "Boyut"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6667 msgid "Size of DNS query cache"
6668 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6671 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6672 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6676 msgid "Skip"
6677 msgstr "Atla"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6680 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6681 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6682
6683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6685 msgid "Skip to content"
6686 msgstr "İçeriğe geç"
6687
6688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6690 msgid "Skip to navigation"
6691 msgstr "Gezintiye atla"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6694 msgid "Slave Interfaces"
6695 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6699 msgid "Software VLAN"
6700 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6701
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6703 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6704 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6705
6706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6707 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6708 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6709
6710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6711 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6712 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6715 msgid ""
6716 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6717 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6718 "instructions."
6719 msgstr ""
6720 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6721 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6722 "wiki'ye bakın."
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6729 msgid "Source"
6730 msgstr "Kaynak"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6734 msgid "Source interface"
6735 msgstr "Kaynak arayüzü"
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6738 msgid ""
6739 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6740 "options for Dnsmasq."
6741 msgstr ""
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6744 msgid ""
6745 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6746 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6747 msgstr ""
6748 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6749 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6750 "duyurulur."
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6753 msgid ""
6754 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6755 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6756 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6757 msgstr ""
6758 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6759 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6760 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6761 "duyurur."
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6764 msgid ""
6765 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6766 "dropped or delivered"
6767 msgstr ""
6768 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6769 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6772 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6773 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6776 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6777 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6780 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6781 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6784 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6785 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6786
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6788 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6789 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6792 msgid ""
6793 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6794 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6795 "stateful DHCPv6."
6796 msgstr ""
6797 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6798 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6799 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6802 msgid ""
6803 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6804 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6805 msgstr ""
6806 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6807 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6808 "ayarlanır"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6811 msgid ""
6812 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6813 "to be dead"
6814 msgstr ""
6815 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6816 "isteklerinin miktarını belirtir"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6819 msgid ""
6820 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6821 "dead"
6822 msgstr ""
6823 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6824 "belirtir"
6825
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6827 msgid ""
6828 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6829 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6830 "be reduced by the driver."
6831 msgstr ""
6832 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6833 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6834 "tarafından azaltılabilir."
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6837 msgid ""
6838 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6839 "carrier"
6840 msgstr ""
6841 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6842 "belirtir"
6843
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6845 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6846 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6849 msgid ""
6850 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6851 "failover event in 200ms intervals"
6852 msgstr ""
6853 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6854 "raporlarının sayısını belirtir"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6857 msgid ""
6858 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6859 "the next one"
6860 msgstr ""
6861 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6862 "sayısını belirtir"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6865 msgid ""
6866 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6867 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6868 msgstr ""
6869 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6870 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6873 msgid ""
6874 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6875 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6876 msgstr ""
6877 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6878 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6881 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6882 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6883
6884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6885 msgid ""
6886 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6887 "LACPDU packets"
6888 msgstr ""
6889 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6892 msgid ""
6893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6895 msgstr ""
6896 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6897 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6900 msgid "Specifies the system priority"
6901 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6904 msgid ""
6905 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6906 "link failure detection"
6907 msgstr ""
6908 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6909 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6910
6911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6912 msgid ""
6913 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6914 "link recovery detection"
6915 msgstr ""
6916 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6917 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6920 msgid ""
6921 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6922 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6923 "wireless settings."
6924 msgstr ""
6925 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6926 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6927
6928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6929 msgid ""
6930 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6931 "traffic should be filtered for link monitoring"
6932 msgstr ""
6933 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6934 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6935 "gerekmediğini belirtir"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6938 msgid ""
6939 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6940 "address at enslavement"
6941 msgstr ""
6942 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6943 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6946 msgid ""
6947 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6948 "netif_carrier_ok()"
6949 msgstr ""
6950 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6951 "kullanmayacağını belirtir"
6952
6953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6954 msgid ""
6955 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6956 msgstr ""
6957 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6958 "karıştırılmayacağını belirtir"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6961 msgid ""
6962 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6963 msgstr ""
6964 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6967 msgid ""
6968 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6969 "slave while it is available"
6970 msgstr ""
6971 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6972 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6977 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6978 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6979
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6983 msgid ""
6984 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6985 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6986 "<code>00..FF</code> (optional)."
6987 msgstr ""
6988 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6989 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6990 "(isteğe bağlı) olabilir."
6991
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6995 msgid ""
6996 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6997 "default (64) (optional)."
6998 msgstr ""
6999 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7000 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7001
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7006 msgid ""
7007 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7008 "default (64)."
7009 msgstr ""
7010 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7011 "belirleyin."
7012
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7014 msgid ""
7015 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7016 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7017 "FF</code> (optional)."
7018 msgstr ""
7019 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7020 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7021 "(isteğe bağlı) olabilir."
7022
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7027 msgid ""
7028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7029 "bytes) (optional)."
7030 msgstr ""
7031 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7032 "Birimi) belirtin."
7033
7034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7035 msgid ""
7036 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7037 "bytes)."
7038 msgstr ""
7039 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7042 msgid "Specify the secret encryption key here."
7043 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7046 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7047 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7051 msgid "Start"
7052 msgstr "Başlat"
7053
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7055 msgid "Start WPS"
7056 msgstr "WPS'yi başlat"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7059 msgid "Start priority"
7060 msgstr "Başlatma önceliği"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7063 msgid "Start refresh"
7064 msgstr "Yenilemeye başla"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7067 msgid "Starting configuration apply…"
7068 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7072 msgid "Starting wireless scan..."
7073 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7074
7075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7077 msgid "Startup"
7078 msgstr "Başlatma"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7081 msgid "Static IPv4 Routes"
7082 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7085 msgid "Static IPv6 Routes"
7086 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7090 msgid "Static Lease"
7091 msgstr "Statik Kira"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7094 msgid "Static Leases"
7095 msgstr "Statik Kiralar"
7096
7097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7100 msgid "Static address"
7101 msgstr "Statik adres"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7104 msgid ""
7105 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7106 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7107 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7108 msgstr ""
7109 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7110 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7111 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7112 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7115 msgid "Station inactivity limit"
7116 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7117
7118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7122 msgid "Status"
7123 msgstr "Durum"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7127 msgid "Stop"
7128 msgstr "Durdur"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7131 msgid "Stop WPS"
7132 msgstr "WPS'yi durdur"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7136 msgid "Stop refresh"
7137 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7140 msgid "Strict filtering"
7141 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7144 msgid "Strict order"
7145 msgstr "Katı düzen"
7146
7147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7148 msgid "Strong"
7149 msgstr "Kuvvetli"
7150
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7153 msgid "Submit"
7154 msgstr "Gönder"
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7157 msgid "Suppress logging"
7158 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7161 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7162 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7163
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7165 msgid "Swap free"
7166 msgstr "Takassız"
7167
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7169 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7170 msgid "Switch"
7171 msgstr "Ağ anahtarı"
7172
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7174 msgid "Switch %q"
7175 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7178 msgid ""
7179 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7180 msgstr ""
7181 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7182 "olmayabilir."
7183
7184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7186 msgid "Switch VLAN"
7187 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7190 msgid "Switch port"
7191 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7194 msgid "Switch protocol"
7195 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7196
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7200 msgid "Switch to CIDR list notation"
7201 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7202
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7204 msgid "Symbolic link"
7205 msgstr "Sembolik bağlantı"
7206
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7208 msgid "Sync with NTP-Server"
7209 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7210
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7212 msgid "Sync with browser"
7213 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7214
7215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7219 msgid "System"
7220 msgstr "Sistem"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7223 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7225 msgid "System Log"
7226 msgstr "Sistem Günlüğü"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7229 msgid "System Priority"
7230 msgstr "Sistem Önceliği"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7233 msgid "System Properties"
7234 msgstr "Sistem özellikleri"
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7237 msgid "System log buffer size"
7238 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7239
7240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7241 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7243 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7247 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7251 msgid "TCP:"
7252 msgstr "TCP:"
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7255 msgid "TFTP server root"
7256 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7260 msgid "TX"
7261 msgstr "TX"
7262
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7264 msgid "TX Rate"
7265 msgstr "TX Oranı"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7268 msgid "TX queue length"
7269 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7276 msgid "Table"
7277 msgstr "Tablo"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7283 msgid "Target"
7284 msgstr "Hedef"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7287 msgid "Target Platform"
7288 msgstr "Hedef Platform"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7291 msgid "Target network"
7292 msgstr "Hedef ağ"
7293
7294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7295 msgid "Terminate"
7296 msgstr "Sonlandır"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7299 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7300 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7303 msgid ""
7304 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7305 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7306 "Minimum is 1280 bytes."
7307 msgstr ""
7308 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7309 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7310 "1280 bayttır."
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7313 msgid ""
7314 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7315 "addresses are available via DHCPv6."
7316 msgstr ""
7317 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7318 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7321 msgid ""
7322 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7323 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7324 msgstr ""
7325 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7326 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7329 msgid ""
7330 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7331 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7332 msgstr ""
7333 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7334 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7337 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7338 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7341 msgid ""
7342 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7343 "weight specified here"
7344 msgstr ""
7345 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7346 "ağırlığa göre sıralanır"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7349 msgid ""
7350 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7351 "username instead of the user ID!"
7352 msgstr ""
7353 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7354 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7357 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7358 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7361 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7362 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7365 msgid "The IP address of the boot server"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7369 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7370 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7371
7372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7375 msgid ""
7376 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7377 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7380 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7381 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7385 msgid ""
7386 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7387 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7388
7389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7391 msgid ""
7392 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7393 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7394
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7396 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7400 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7404 msgid ""
7405 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7409 msgid "The LED is always in default state off."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7413 msgid "The LED is always in default state on."
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7417 msgid ""
7418 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7419 "pool"
7420 msgstr ""
7421 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7422 "zaten kullanılıyor"
7423
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7425 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7426 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7429 msgid ""
7430 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7431 "click and transfers the following information:"
7432 msgstr ""
7433 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7434 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7437 msgid "The VLAN ID must be unique"
7438 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7441 msgid ""
7442 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7443 "code> and <code>_</code>"
7444 msgstr ""
7445 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7446 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7447
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7449 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7450 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7453 msgid ""
7454 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7455 "network"
7456 msgstr ""
7457 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7460 msgid ""
7461 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7462 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7463 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7464 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7465 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7466 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7467 "state."
7468 msgstr ""
7469 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7470 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7471 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7472 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7473 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7474 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7475 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7479 msgid ""
7480 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7481 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7482 msgstr ""
7483 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7484 "<code>/dev/sda1</code>)"
7485
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7487 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7488 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7492 msgid ""
7493 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7494 "properly."
7495 msgstr ""
7496 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7497 "gerekir."
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7500 msgid ""
7501 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7502 "properly."
7503 msgstr ""
7504 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7505 "değiştirilmesi gerekir."
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7508 msgid ""
7509 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7510 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7511 "'Continue' below to start the flash procedure."
7512 msgstr ""
7513 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7514 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7515 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7516 "'Devam Et'e tıklayın."
7517
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7519 msgid "The following rules are currently active on this system."
7520 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7523 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7527 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7528 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7531 msgid "The given SSH public key has already been added."
7532 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7533
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7535 msgid ""
7536 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7537 "ECDSA keys."
7538 msgstr ""
7539 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7540 "anahtarlarını sağlayın."
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7543 msgid "The hostname of the boot server"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7547 msgid "The interface name is already used"
7548 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7551 msgid "The interface name is too long"
7552 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7556 msgid ""
7557 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7558 "addresses."
7559 msgstr ""
7560 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7561
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7564 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7565 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7566
7567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7568 msgid ""
7569 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7570 "configured"
7571 msgstr ""
7572 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7573 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7576 msgid "The local IPv4 address"
7577 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7578
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7583 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7584 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7585
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7587 msgid "The local IPv4 netmask"
7588 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7593 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7594 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7597 msgid ""
7598 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7599 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7600 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7601 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7602 "detect the loss of the last member of a group"
7603 msgstr ""
7604 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7605 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7606 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7607 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7608 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7611 msgid ""
7612 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7613 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7614 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7615 "host responses are spread out over a larger interval"
7616 msgstr ""
7617 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7618 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7619 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7620 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7623 msgid ""
7624 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7625 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7626 msgstr ""
7627 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7628 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7631 msgid "The network name is already used"
7632 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7635 msgid ""
7636 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7637 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7638 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7639 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7640 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7641 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7642 msgstr ""
7643 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7644 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7645 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7646 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7647 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7648 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7651 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7652 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7656 msgid "The reboot command failed with code %d"
7657 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7660 msgid "The restore command failed with code %d"
7661 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7664 msgid ""
7665 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7666 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7667 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7668 msgstr ""
7669 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7670 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7671 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7672
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7674 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7675 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7676
7677 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7678 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7679 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7682 msgid ""
7683 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7684 "when finished."
7685 msgstr ""
7686 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7687 "başlatacak."
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7690 msgid ""
7691 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7692 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7693 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7694 "settings."
7695 msgstr ""
7696 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7697 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7698 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7699 "yenilemeniz gerekebilir."
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7702 msgid ""
7703 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7704 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7705 msgstr ""
7706 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7707 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7708 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7711 msgid "The system password has been successfully changed."
7712 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7713
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7715 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7716 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7719 msgid ""
7720 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7721 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7722 "\"Cancel\" to abort the operation."
7723 msgstr ""
7724 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7725 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7726 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7729 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7730 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7731
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7733 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7734 msgstr ""
7735 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7738 msgid ""
7739 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7740 "you choose the generic image format for your platform."
7741 msgstr ""
7742 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7743 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7747 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7748 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7754 msgid "There are no active leases"
7755 msgstr "Aktif kira yok"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7758 msgid "There are no changes to apply"
7759 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7760
7761 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7762 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7764 msgid ""
7765 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7766 "protect the web interface."
7767 msgstr ""
7768 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7769 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7772 msgid "This IPv4 address of the relay"
7773 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7776 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7777 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7778
7779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7780 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7781 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7785 msgid ""
7786 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7787 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7788 "configurations are automatically preserved."
7789 msgstr ""
7790 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7791 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7792 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7793
7794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7795 msgid ""
7796 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7797 "password if no update key has been configured"
7798 msgstr ""
7799 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7800 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7803 msgid ""
7804 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7805 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7806 msgstr ""
7807 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7808 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7809
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7811 msgid ""
7812 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7813 "ends with <code>...:2/64</code>"
7814 msgstr ""
7815 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7816 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7817
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7819 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7820 msgstr ""
7821 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7822 "DHCP </abbr> 'dir"
7823
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7825 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7826 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7827
7828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7829 msgid ""
7830 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7831 msgstr ""
7832 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7833 "yönlendirilen önektir"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7836 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7837 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7838
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7840 msgid ""
7841 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7842 msgstr ""
7843 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7844 "adresidir"
7845
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7847 msgid ""
7848 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7849 "their status."
7850 msgstr ""
7851 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7852 "bakış sağlar."
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7856 msgid ""
7857 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7858 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7864 msgid "This section contains no values yet"
7865 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7866
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7868 msgid "Time Synchronization"
7869 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7872 msgid "Time in milliseconds"
7873 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7874
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7876 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7877 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7880 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7881 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7882
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7884 msgid "Timed-out"
7885 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7888 msgid "Timeout in seconds"
7889 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7892 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7893 msgstr ""
7894 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7895 "zaman aşımı"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7898 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7899 msgstr ""
7900 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7901 "cinsinden zaman aşımı"
7902
7903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7904 msgid "Timezone"
7905 msgstr "Saat dilimi"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7908 msgid "To login…"
7909 msgstr "Giriş yap…"
7910
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7912 msgid ""
7913 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7914 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7915 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7916 msgstr ""
7917 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7918 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7919 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7920 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7923 msgid "Tone"
7924 msgstr "Ton"
7925
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7927 msgid "Total Available"
7928 msgstr "Toplam Mevcut"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7933 msgid "Traceroute"
7934 msgstr "Traceroute"
7935
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7939 msgid "Traffic"
7940 msgstr "Trafik"
7941
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7944 msgid "Traffic Class"
7945 msgstr "Trafik Sınıfı"
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7948 msgid "Transfer"
7949 msgstr "Aktar"
7950
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7952 msgid "Transmit"
7953 msgstr "İlet"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7956 msgid "Transmit Hash Policy"
7957 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7960 msgid "Trigger"
7961 msgstr "Tetikleyici"
7962
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7964 msgid "Trigger Mode"
7965 msgstr "Tetik Modu"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7968 msgid "Tunnel ID"
7969 msgstr "Tünel kimliği"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7973 msgid "Tunnel Interface"
7974 msgstr "Tünel Arayüzü"
7975
7976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7979 msgid "Tunnel Link"
7980 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7983 msgid "Tunnel device"
7984 msgstr "Tünel cihazı"
7985
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7987 msgid "Tx-Power"
7988 msgstr "Tx-Gücü"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7994 msgid "Type"
7995 msgstr "Tür"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7998 msgid "Type of service"
7999 msgstr "Hizmet türü"
8000
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8002 msgid "UDP:"
8003 msgstr "UDP:"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8006 msgid "UMTS only"
8007 msgstr "Yalnızca UMTS"
8008
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8011 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8012 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8016 msgid "UUID"
8017 msgstr "UUID"
8018
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8023 msgid "Unable to determine device name"
8024 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8028 msgid "Unable to determine external IP address"
8029 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8033 msgid "Unable to determine upstream interface"
8034 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8035
8036 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8037 msgid "Unable to dispatch"
8038 msgstr "Gönderilemiyor"
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8042 msgid "Unable to load log data:"
8043 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8044
8045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8048 msgid "Unable to obtain client ID"
8049 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8052 msgid "Unable to obtain mount information"
8053 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8054
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8056 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8057 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8058
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8060 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8061 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8062
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8065 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8066 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8070 msgid "Unable to resolve peer host name"
8071 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8072
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8074 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8075 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8076
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8080 msgid "Unable to save contents: %s"
8081 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8082
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8084 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8085 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8088 msgid "Unconfigure"
8089 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8092 msgid "Unexpected reply data format"
8093 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8096 msgid ""
8097 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8098 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8099 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8100 "generated at first install."
8101 msgstr ""
8102 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8103 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8104 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8105 "oluşturulur."
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8110 msgid "Unknown"
8111 msgstr "Bilinmiyor"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8114 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8115 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8119 msgid "Unknown error (%s)"
8120 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8123 msgid "Unknown error code"
8124 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8129 msgid "Unmanaged"
8130 msgstr "Yönetilmeyen"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8134 msgid "Unmount"
8135 msgstr "Kaldır"
8136
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8138 msgid "Unnamed key"
8139 msgstr "Adsız anahtar"
8140
8141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8142 msgid "Unsaved Changes"
8143 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8144
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8146 msgid "Unspecified error"
8147 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8148
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8151 msgid "Unsupported MAP type"
8152 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8153
8154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8156 msgid "Unsupported modem"
8157 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8160 msgid "Unsupported protocol type."
8161 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8162
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8164 msgid "Up"
8165 msgstr "Aktif"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8168 msgid "Up Delay"
8169 msgstr "Yukarı Gecikme"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8172 msgid "Upload"
8173 msgstr "Yükle"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8176 msgid ""
8177 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8178 msgstr ""
8179 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8180 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8185 msgid "Upload archive..."
8186 msgstr "Arşiv yükle..."
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8189 msgid "Upload file"
8190 msgstr "Dosya yükle"
8191
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8193 msgid "Upload file…"
8194 msgstr "Dosya yükle…"
8195
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8198 msgid "Upload request failed: %s"
8199 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8203 msgid "Uploading file…"
8204 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8207 msgid ""
8208 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8209 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8210 "restarted to apply the updated configuration."
8211 msgstr ""
8212 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8213 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8214 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8215
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8217 msgid ""
8218 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8219 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8220 msgstr ""
8221 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8222 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8225 msgid ""
8226 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8227 "will be restarted to apply the updated configuration."
8228 msgstr ""
8229 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8230 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8233 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8234 msgstr ""
8235 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8236 "göre sorgulanacak"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8240 msgid "Uptime"
8241 msgstr "Çalışma süresi"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8244 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8245 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8246
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8248 msgid "Use DHCP advertised servers"
8249 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8250
8251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8252 msgid "Use DHCP gateway"
8253 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8256 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8258 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8259 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8262 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8263 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8264
8265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8271 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8272 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8278 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8279 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8280
8281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8282 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8283 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8284
8285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8286 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8287 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8290 msgid ""
8291 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8292 "(encap2+3)"
8293 msgstr ""
8294 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8295 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8296
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8298 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8299 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8300
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8302 msgid "Use as root filesystem (/)"
8303 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8306 msgid "Use broadcast flag"
8307 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8310 msgid "Use builtin IPv6-management"
8311 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8314 msgid "Use custom DNS servers"
8315 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8318 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8320 msgid "Use default gateway"
8321 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8326 msgid "Use gateway metric"
8327 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8328
8329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8330 msgid "Use legacy MAP"
8331 msgstr "Eski MAP kullan"
8332
8333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8334 msgid ""
8335 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8336 "instead of RFC7597"
8337 msgstr ""
8338 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8339 "map-00) kullan"
8340
8341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8342 msgid "Use routing table"
8343 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8346 msgid "Use system certificates"
8347 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8350 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8351 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8354 msgid ""
8355 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8356 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8357 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8358 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8359 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8360 msgstr ""
8361 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8362 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8363 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8364 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8365 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8366 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8367
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8369 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8370 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8373 msgid ""
8374 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8375 msgstr ""
8376 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8377 "(encap3+4)"
8378
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8381 msgid "Used"
8382 msgstr "Kullanılmış"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8385 msgid "Used Key Slot"
8386 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8389 msgid ""
8390 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8391 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8392 msgstr ""
8393 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8394 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8395
8396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8397 msgid "User Group"
8398 msgstr "Kullanıcı grubu"
8399
8400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8401 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8402 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8403
8404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8405 msgid "User key (PEM encoded)"
8406 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8407
8408 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8412 msgid "Username"
8413 msgstr "Kullanıcı adı"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8416 msgid "VC-Mux"
8417 msgstr "VC-Mux"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8420 msgid "VDSL"
8421 msgstr "VDSL"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8424 msgctxt "MACVLAN mode"
8425 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8426 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8430 msgid "VLAN (802.1ad)"
8431 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8435 msgid "VLAN (802.1q)"
8436 msgstr "VLAN (802.1q)"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8440 msgid "VLAN ID"
8441 msgstr "VLAN Kimliği"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8444 msgid "VLANs on %q"
8445 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8446
8447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8448 msgid "VPN"
8449 msgstr "VPN"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8452 msgid "VPN Local address"
8453 msgstr "VPN Yerel adresi"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8456 msgid "VPN Local port"
8457 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8460 msgid "VPN Protocol"
8461 msgstr "VPN Protokolü"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8467 msgid "VPN Server"
8468 msgstr "VPN Sunucusu"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8472 msgid "VPN Server port"
8473 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8477 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8478 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8479
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8481 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8482 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8483 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8484
8485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8486 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8487 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8491 msgid "VXLAN network identifier"
8492 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8495 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8496 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8499 msgid ""
8500 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8501 "DNSSEC."
8502 msgstr ""
8503 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8504 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8505
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8508 msgid ""
8509 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8510 "the \"ca-bundle\" package"
8511 msgstr ""
8512 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8513 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8514
8515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8516 msgid "Validation for all slaves"
8517 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8518
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8520 msgid "Validation only for active slave"
8521 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8522
8523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8524 msgid "Validation only for backup slaves"
8525 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8526
8527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8528 msgid "Vendor"
8529 msgstr "Satıcı"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8532 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8533 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8536 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8537 msgstr ""
8538 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8539 "geldiğini doğrulayın."
8540
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8542 msgid "Verifying the uploaded image file."
8543 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8546 msgid "Very High"
8547 msgstr "Çok yüksek"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8551 msgid "Virtual Ethernet"
8552 msgstr "Sanal Ethernet"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8555 msgid "Virtual dynamic interface"
8556 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8560 msgid "WDS"
8561 msgstr "WDS"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8565 msgid "WEP Open System"
8566 msgstr "WEP Açık Sistem"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8570 msgid "WEP Shared Key"
8571 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8574 msgid "WEP passphrase"
8575 msgstr "WEP parolası"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8578 msgid "WMM Mode"
8579 msgstr "WMM Modu"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8582 msgid "WPA passphrase"
8583 msgstr "WPA parolası"
8584
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8586 msgid ""
8587 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8588 "and ad-hoc mode) to be installed."
8589 msgstr ""
8590 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8591 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8592
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8594 msgid "WPS status"
8595 msgstr "WPS durumu"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8598 msgid "Waiting for device..."
8599 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8600
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8603 msgid "Warning"
8604 msgstr "Uyarı"
8605
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8607 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8608 msgstr ""
8609 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8610
8611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8612 msgid "Weak"
8613 msgstr "Güçsüz"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8616 msgid ""
8617 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8618 "preference value are considered first when allocating subnets."
8619 msgstr ""
8620 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8621 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8624 msgid ""
8625 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8626 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8627 "key options."
8628 msgstr ""
8629 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8630 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8631 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8634 msgid ""
8635 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8636 "802.11a/802.11g rates."
8637 msgstr ""
8638 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8639 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8642 msgid ""
8643 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8644 "may be significantly reduced."
8645 msgstr ""
8646 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8647 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8648
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8651 msgid "Width"
8652 msgstr "Genişlik"
8653
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8656 msgid "WireGuard VPN"
8657 msgstr "WireGuard VPN"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8662 msgid "Wireless"
8663 msgstr "Kablosuz"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8667 msgid "Wireless Adapter"
8668 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8669
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8674 msgid "Wireless Network"
8675 msgstr "Kablosuz ağ"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8678 msgid "Wireless Overview"
8679 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8682 msgid "Wireless Security"
8683 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8686 msgid "Wireless configuration migration"
8687 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8692 msgid "Wireless is disabled"
8693 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8698 msgid "Wireless is not associated"
8699 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8702 msgid "Wireless network is disabled"
8703 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8706 msgid "Wireless network is enabled"
8707 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8710 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8711 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8712
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8714 msgid "Write system log to file"
8715 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8718 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8719 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8724 msgid "Yes"
8725 msgstr "Evet"
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8728 msgid "Yes (none, 0)"
8729 msgstr "Evet (none, 0)"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8732 msgid ""
8733 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8734 "Do you really want to shut down the interface?"
8735 msgstr ""
8736 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8737 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8738
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8740 msgid ""
8741 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8742 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8743 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8744 msgstr ""
8745 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8746 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8747 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8748 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8749 "strong>"
8750
8751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8754 msgid ""
8755 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8756 msgstr ""
8757 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8758 "çalışmayacaktır."
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8761 msgid ""
8762 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8763 "interfaces!"
8764 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8767 msgid ""
8768 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8769 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8770
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8772 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8773 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8774
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8776 msgid "ZRam Settings"
8777 msgstr "ZRam Ayarları"
8778
8779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8780 msgid "ZRam Size"
8781 msgstr "ZRam Boyutu"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8786 msgid "any"
8787 msgstr "herhangi"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8799 msgid "auto"
8800 msgstr "otomatik"
8801
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8803 msgid "automatic"
8804 msgstr "otomatik"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8807 msgid "baseT"
8808 msgstr "baseT"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8811 msgid "bridged"
8812 msgstr "köprülü"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8819 msgid "create"
8820 msgstr "oluştur"
8821
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8823 msgid "create:"
8824 msgstr "oluştur:"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8859 msgid "dBm"
8860 msgstr "dBm"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8863 msgid "disable"
8864 msgstr "devre dışı bırak"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8873 msgid "disabled"
8874 msgstr "devre dışı"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8878 msgid "driver default"
8879 msgstr "sürücü varsayılanı"
8880
8881 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8882 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8883 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8884
8885 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8886 msgid "e.g: dump"
8887 msgstr "örn: dump"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8893 msgid "expired"
8894 msgstr "süresi doldu"
8895
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8897 msgid "forced"
8898 msgstr "zorunlu"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8903 msgid "forward"
8904 msgstr "ileri"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8908 msgid "full-duplex"
8909 msgstr "Tam dubleks"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8913 msgid "half-duplex"
8914 msgstr "Yarı dubleks"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8917 msgid "hexadecimal encoded value"
8918 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8922 msgid "hidden"
8923 msgstr "gizli"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8928 msgid "hybrid mode"
8929 msgstr "hibrit mod"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8932 msgid "ignore"
8933 msgstr "göz ardı et"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8938 msgid "input"
8939 msgstr "giriş"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8942 msgid "key between 8 and 63 characters"
8943 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8946 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8947 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8948
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8950 msgid "managed config (M)"
8951 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8954 msgid "medium security"
8955 msgstr "orta güvenlik"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8958 msgid "minutes"
8959 msgstr "dakika"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8962 msgid "mobile home agent (H)"
8963 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8966 msgid "netif_carrier_ok()"
8967 msgstr "netif_carrier_ok()"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8970 msgid "no"
8971 msgstr "hayır"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8975 msgid "no link"
8976 msgstr "bağlantı yok"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8980 msgid "non-empty value"
8981 msgstr "boş olmayan değer"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8985 msgid "none"
8986 msgstr "hiçbiri"
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8991 msgid "not present"
8992 msgstr "mevcut değil"
8993
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8997 msgid "off"
8998 msgstr "kapalı"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9001 msgid "on available prefix"
9002 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9005 msgid "open network"
9006 msgstr "açık ağ"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9009 msgid "other config (O)"
9010 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9014 msgid "output"
9015 msgstr "çıktı"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9018 msgid "positive decimal value"
9019 msgstr "pozitif ondalık değer"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9022 msgid "positive integer value"
9023 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9024
9025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9026 msgid "random"
9027 msgstr "rastgele"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9032 msgid "relay mode"
9033 msgstr "anahtarlama modu"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9036 msgid "routed"
9037 msgstr "yönlendirildi"
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9041 msgid "sec"
9042 msgstr "san"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9046 msgid "server mode"
9047 msgstr "sunucu modu"
9048
9049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9050 msgid "sstpc Log-level"
9051 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9054 msgid "strong security"
9055 msgstr "güçlü güvenlik"
9056
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9058 msgid "tagged"
9059 msgstr "etiketlendi"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9062 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9063 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9064
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9066 msgid ""
9067 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9068 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9069 "access."
9070 msgstr ""
9071 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9072 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9073
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9075 msgid "unique value"
9076 msgstr "eşsiz değer"
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9081 msgid "unknown"
9082 msgstr "bilinmeyen"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9089 msgid "unlimited"
9090 msgstr "sınırsız"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9102 msgid "unspecified"
9103 msgstr "belirtilmemiş"
9104
9105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9106 msgid "unspecified -or- create:"
9107 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9110 msgid "untagged"
9111 msgstr "etiketsiz"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9116 msgid "valid IP address"
9117 msgstr "geçerli IP adresi"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9120 msgid "valid IP address or prefix"
9121 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9124 msgid "valid IPv4 CIDR"
9125 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9129 msgid "valid IPv4 address"
9130 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9133 msgid "valid IPv4 address or network"
9134 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9137 msgid "valid IPv4 address:port"
9138 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9141 msgid "valid IPv4 network"
9142 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9145 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9146 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9149 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9150 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9153 msgid "valid IPv6 CIDR"
9154 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9158 msgid "valid IPv6 address"
9159 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9162 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9163 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9166 msgid "valid IPv6 host id"
9167 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9168
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9170 msgid "valid IPv6 network"
9171 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9174 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9175 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9178 msgid "valid MAC address"
9179 msgstr "geçerli MAC adresi"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9182 msgid "valid UCI identifier"
9183 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9186 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9187 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9191 msgid "valid address:port"
9192 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9196 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9197 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9198
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9200 msgid "valid decimal value"
9201 msgstr "geçerli ondalık değer"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9204 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9205 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9208 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9209 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9212 msgid "valid host:port"
9213 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9220 msgid "valid hostname"
9221 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9224 msgid "valid hostname or IP address"
9225 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9228 msgid "valid integer value"
9229 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9232 msgid "valid multicast MAC address"
9233 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9234
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9236 msgid "valid network in address/netmask notation"
9237 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9240 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9241 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9245 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9246 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9250 msgid "valid port value"
9251 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9252
9253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9254 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9255 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9256
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9258 msgid "value between %d and %d characters"
9259 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9262 msgid "value between %f and %f"
9263 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9264
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9266 msgid "value greater or equal to %f"
9267 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9268
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9270 msgid "value smaller or equal to %f"
9271 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9272
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9274 msgid "value with %d characters"
9275 msgstr "%d karakterli değer"
9276
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9278 msgid "value with at least %d characters"
9279 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9280
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9282 msgid "value with at most %d characters"
9283 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9286 msgid "weak security"
9287 msgstr "zayıf güvenlik"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9290 msgid "yes"
9291 msgstr "evet"
9292
9293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9294 msgid "« Back"
9295 msgstr "« Geri"
9296
9297 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9298 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9299
9300 #~ msgid "TFTP Settings"
9301 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9302
9303 #~ msgid "Auto Refresh"
9304 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9305
9306 #~ msgid "on"
9307 #~ msgstr "açık"
9308
9309 #~ msgid ""
9310 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9311 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9312 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9313 #~ msgstr ""
9314 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9315 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9316 #~ "yol alır."
9317
9318 #~ msgid "Value must not be empty"
9319 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9320
9321 #~ msgid ""
9322 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9323 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9324 #~ "correct and meant for your device!"
9325 #~ msgstr ""
9326 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9327 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9328 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9329
9330 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9331 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9332
9333 #~ msgid "Host entries"
9334 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9335
9336 #~ msgid ""
9337 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9338 #~ "file was empty before editing."
9339 #~ msgstr ""
9340 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9341 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9342
9343 #~ msgid ""
9344 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9345 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9346 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9347 #~ msgstr ""
9348 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9349 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9350 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9351
9352 #~ msgid ""
9353 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9354 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9355 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9356 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9357 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9358 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9359 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9360 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9361 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9362 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9363 #~ "locally.</li></ul>"
9364 #~ msgstr ""
9365 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9366 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9367 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9368 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9369 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9370 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9371 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9372 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9373 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9374 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9375 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9376 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9377
9378 #~ msgid ""
9379 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9380 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9381 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9382 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9383 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9384 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9385 #~ "+relay.</li></ul>"
9386 #~ msgstr ""
9387 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9388 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9389 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9390 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9391 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9392 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9393 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9394 #~ "yapar. </li> </ul>"
9395
9396 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9397 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9398
9399 #~ msgid "Announce as default router"
9400 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9401
9402 #~ msgid "Announced DNS servers"
9403 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9404
9405 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9406 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9407
9408 #~ msgid "Default is on."
9409 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9410
9411 #~ msgid ""
9412 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9413 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9414 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9415 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9416 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9417 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9418 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9419 #~ msgstr ""
9420 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9421 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9422 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9423 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9424 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9425 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9426 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9427 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9428
9429 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9430 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9431
9432 #~ msgid ""
9433 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9434 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9435 #~ "(<code>600</code>)."
9436 #~ msgstr ""
9437 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9438 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9439 #~ "(<code>600</code>)."
9440
9441 #~ msgid ""
9442 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9443 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9444 #~ "(<code>200</code>)."
9445 #~ msgstr ""
9446 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9447 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9448 #~ "(<code>200</code>)."
9449
9450 #~ msgid "Override MAC address"
9451 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9452
9453 #~ msgid ""
9454 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9455 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9456 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9457 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9458 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9459 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9460 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9461 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9462 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9463 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9464 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9465 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9466 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9467 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9468 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9469 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9470 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9471 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9472 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9473 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9474 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9475 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9476 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9477 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9478 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9479 #~ msgstr ""
9480 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9481 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9482 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9483 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9484 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9485 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9486 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9487 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9488 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9489 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9490 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9491 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9492 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9493 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9494 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9495 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9496 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9497 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9498 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9499 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9500 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9501 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9502 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9503 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9504 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9505 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9506
9507 #~ msgid ""
9508 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9509 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9510 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9511 #~ msgstr ""
9512 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9513 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9514 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9515
9516 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9517 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9518
9519 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9520 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9521
9522 #~ msgid ""
9523 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9524 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9525 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9526 #~ msgstr ""
9527 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9528 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9529 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9530
9531 #~ msgid ""
9532 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9533 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9534 #~ "unspecified. Max 255."
9535 #~ msgstr ""
9536 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9537 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9538 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9539
9540 #~ msgid "stateful-only"
9541 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9542
9543 #~ msgid "stateless"
9544 #~ msgstr "durumsuz"
9545
9546 #~ msgid "stateless + stateful"
9547 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9548
9549 #~ msgid "Bridge interfaces"
9550 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9551
9552 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9553 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9554
9555 #~ msgid "Always announce default router"
9556 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9557
9558 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9559 #~ msgstr ""
9560 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9561
9562 #~ msgid "Default gateway"
9563 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9564
9565 #~ msgid "Free"
9566 #~ msgstr "Boş"
9567
9568 #~ msgid "Define a name for this network."
9569 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9570
9571 #~ msgid "Loading"
9572 #~ msgstr "Yükleniyor"
9573
9574 #~ msgid "Assign interfaces..."
9575 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9576
9577 #~ msgid "dB"
9578 #~ msgstr "dB"
9579
9580 #~ msgid "kB/s"
9581 #~ msgstr "kB/s"
9582
9583 #~ msgid "kbit/s"
9584 #~ msgstr "kbit/s"
9585
9586 #~ msgid "Device is rebooting..."
9587 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9588
9589 #~ msgid "(%s available)"
9590 #~ msgstr "(%s uygun)"
9591
9592 #~ msgid "-- match by device --"
9593 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9594
9595 #~ msgid "Flash Firmware"
9596 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9597
9598 #~ msgid "Root"
9599 #~ msgstr "Kök"
9600
9601 #~ msgid "Verify"
9602 #~ msgstr "Kontrol"
9603
9604 #~ msgid "overlay"
9605 #~ msgstr "bindirilmiş"
9606
9607 #~ msgid "Disabled (default)"
9608 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9609
9610 #~ msgid "Antenna 1"
9611 #~ msgstr "1. Anten"
9612
9613 #~ msgid "Antenna 2"
9614 #~ msgstr "2. Anten"
9615
9616 #~ msgid "Antenna Configuration"
9617 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9618
9619 #~ msgid "Back to overview"
9620 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9621
9622 #~ msgid "Back to scan results"
9623 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9624
9625 #~ msgid "Connect"
9626 #~ msgstr "Bağlan"
9627
9628 #~ msgid "Connection Limit"
9629 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9630
9631 #~ msgid "Create Interface"
9632 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9633
9634 #~ msgid "Uploaded File"
9635 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9636
9637 #~ msgid "open"
9638 #~ msgstr "açık"
9639
9640 #~ msgid "Back"
9641 #~ msgstr "Geri"
9642
9643 #~ msgid "Netmask"
9644 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9645
9646 #~ msgid "Theme"
9647 #~ msgstr "Tema"
9648
9649 #~ msgid "kB"
9650 #~ msgstr "kB"
9651
9652 #~ msgid "Available packages"
9653 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9654
9655 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9656 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9657
9658 #~ msgid "Free space"
9659 #~ msgstr "Boş alan"
9660
9661 #~ msgid "Size (.ipk)"
9662 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9663
9664 #~ msgid "Software"
9665 #~ msgstr "Yazılım"
9666
9667 #~ msgid "Version"
9668 #~ msgstr "Versiyon"
9669
9670 #~ msgid "Disable DNS setup"
9671 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9672
9673 #~ msgid "Activate this network"
9674 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9675
9676 #~ msgid "Sort"
9677 #~ msgstr "Sıralama"
9678
9679 #~ msgid "help"
9680 #~ msgstr "yardım"
9681
9682 #~ msgid "Apply"
9683 #~ msgstr "Uygula"
9684
9685 #~ msgid "Applying changes"
9686 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9687
9688 #~ msgid "Action"
9689 #~ msgstr "Eylem"
9690
9691 #~ msgid "AR Support"
9692 #~ msgstr "AR Desteği"
9693
9694 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9695 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9696
9697 #~ msgid "Background Scan"
9698 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"