luci-proto-wireguard: update i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
258 msgid "ARP"
259 msgstr "ARP"
260
261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
262 msgid "ARP IP Targets"
263 msgstr "ARP IP Hedefleri"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
266 msgid "ARP Interval"
267 msgstr "ARP Aralığı"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
270 msgid "ARP Validation"
271 msgstr "ARP Doğrulaması"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
274 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
275 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
278 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
279 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
280
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "ARP yenileme aralığı"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
290 msgid "ATM Bridges"
291 msgstr "ATM Köprüleri"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
300 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
301 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
304 msgid ""
305 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
306 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
307 "to dial into the provider network."
308 msgstr ""
309 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
310 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
311 "arayüzleri olarak gösterir."
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
315 msgid "ATM device number"
316 msgstr "ATM cihaz numarası"
317
318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
319 msgid "ATU-C System Vendor ID"
320 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
321
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
325 msgid "Absent Interface"
326 msgstr "Eksik Arayüz"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
329 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
330 msgstr ""
331 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept local"
335 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
338 msgid "Accept packets with local source addresses"
339 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
340
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
342 msgid "Access Concentrator"
343 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
347 msgid "Access Point"
348 msgstr "Erişim Noktası"
349
350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
351 msgid "Actions"
352 msgstr "Eylemler"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
355 msgid "Active"
356 msgstr "Etkin"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Etkin Bağlantılar"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
373 msgid "Active IPv4 Routes"
374 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
377 msgid "Active IPv4 Rules"
378 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
381 msgid "Active IPv6 Routes"
382 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
385 msgid "Active IPv6 Rules"
386 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
387
388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
389 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
390 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
395 msgid "Ad-Hoc"
396 msgstr "Ad-Hoc"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
399 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
400 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
403 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
404 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
418 msgid "Add"
419 msgstr "Ekle"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
422 msgid "Add ATM Bridge"
423 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
426 msgid "Add IPv4 address…"
427 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
428
429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
430 msgid "Add IPv6 address…"
431 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
432
433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
434 msgid "Add LED action"
435 msgstr "LED eylemi ekle"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
438 msgid "Add VLAN"
439 msgstr "VLAN ekle"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
442 msgid "Add device configuration"
443 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
446 msgid "Add device configuration…"
447 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
450 msgid "Add instance"
451 msgstr "Örnek ekle"
452
453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
456 msgid "Add key"
457 msgstr "Anahtar ekle"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
460 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
461 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
465 msgid "Add new interface..."
466 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
467
468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
469 msgid "Add peer"
470 msgstr "Eş ekle"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
473 msgid "Add to Blacklist"
474 msgstr "Kara Listeye Ekle"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
477 msgid "Add to Whitelist"
478 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
481 msgid "Additional hosts files"
482 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
485 msgid "Additional servers file"
486 msgstr "Ek sunucular dosyası"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
498 msgid "Address"
499 msgstr "Adres"
500
501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
502 msgid "Address to access local relay bridge"
503 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
506 msgid "Addresses"
507 msgstr "Adresler"
508
509 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
510 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
511 msgid "Administration"
512 msgstr "Yönetim"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
523 msgid "Advanced Settings"
524 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
527 msgid "Advanced device options"
528 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
531 msgid "Ageing time"
532 msgstr "Yaşlanma süresi"
533
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
544 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
545
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
547 msgid ""
548 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
549 "state changes (count, 2)"
550 msgstr ""
551 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
552 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
555 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
556 msgstr ""
557 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
558 "genişliği, 1)"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
561 msgid "Alert"
562 msgstr "Uyarı"
563
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
567 msgid "Alias Interface"
568 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
569
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
571 msgid "Alias of \"%s\""
572 msgstr "\"%s\" lakabı"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
575 msgid "All servers"
576 msgstr "Tüm Sunucular"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
579 msgid ""
580 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
581 "address."
582 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
585 msgid "Allocate IPs sequentially"
586 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
587
588 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
590 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
591 msgstr ""
592 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
595 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
596 msgstr ""
597 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
600 msgid "Allow all except listed"
601 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
602
603 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
604 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
605 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
608 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
609 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
612 msgid "Allow listed only"
613 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
616 msgid "Allow localhost"
617 msgstr "Yerel ağa izin ver"
618
619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
620 msgid "Allow rebooting the device"
621 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
624 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
625 msgstr ""
626 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
627 "bağlanmasına izin ver"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
632
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
640
641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
642 msgid "Allowed IPs"
643 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
646 msgid "Always"
647 msgstr "Her zaman"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
650 msgid "Always off (kernel: none)"
651 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
652
653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
654 msgid "Always on (kernel: default-on)"
655 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
658 msgid ""
659 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
660 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
661 msgstr ""
662 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
663 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
666 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
667 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
670 msgid "An error occurred while saving the form:"
671 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
674 msgid "An optional, short description for this device"
675 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
679 msgid "Annex"
680 msgstr "Annex"
681
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
683 msgid "Annex A + L + M (all)"
684 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
687 msgid "Annex A G.992.1"
688 msgstr "Annex A G.992.1"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
691 msgid "Annex A G.992.2"
692 msgstr "Annex A G.992.2"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
695 msgid "Annex A G.992.3"
696 msgstr "Annex A G.992.3"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
699 msgid "Annex A G.992.5"
700 msgstr "Annex A G.992.5"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
703 msgid "Annex B (all)"
704 msgstr "Annex B (hepsi)"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
707 msgid "Annex B G.992.1"
708 msgstr "Annex B G.992.1"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
711 msgid "Annex B G.992.3"
712 msgstr "Annex B G.992.3"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
715 msgid "Annex B G.992.5"
716 msgstr "Annex B G.992.5"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
719 msgid "Annex J (all)"
720 msgstr "Annex J (hepsi)"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
723 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
727 msgid "Annex M (all)"
728 msgstr "Annex M (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
731 msgid "Annex M G.992.3"
732 msgstr "Annex M G.992.3"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
735 msgid "Annex M G.992.5"
736 msgstr "Annex M G.992.5"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
739 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
740 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
745 "present."
746 msgstr ""
747 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
748 "olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
753 "regardless of local default route availability."
754 msgstr ""
755 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
756 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
761 "default route is present."
762 msgstr ""
763 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
764 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
767 msgid "Announced DNS domains"
768 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
771 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
772 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
775 msgid "Anonymous Identity"
776 msgstr "Anonim Kimlik"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
779 msgid "Anonymous Mount"
780 msgstr "Anonim Bağlama"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
783 msgid "Anonymous Swap"
784 msgstr "Anonim Takas"
785
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
790 msgid "Any zone"
791 msgstr "Herhangi bir bölge"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
794 msgid "Apply backup?"
795 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
796
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
798 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
799 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
803 msgid "Apply unchecked"
804 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
807 msgid "Applying configuration changes… %ds"
808 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
811 msgid "Architecture"
812 msgstr "Mimari"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
815 msgid ""
816 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
817 msgstr ""
818 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
822 msgid ""
823 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
824 msgstr ""
825 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
826 "atayın."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
830 msgid "Associated Stations"
831 msgstr "İlişkili istasyonlar"
832
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
834 msgid "Associations"
835 msgstr "Bağlar"
836
837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
838 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
839 msgstr ""
840 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
841 "çalış"
842
843 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
845 msgid "Auth Group"
846 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
849 msgid "Authentication"
850 msgstr "Kimlik Doğrulama"
851
852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
854 msgid "Authentication Type"
855 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
858 msgid "Authoritative"
859 msgstr "Yetkili"
860
861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
862 msgid "Authorization Required"
863 msgstr "İzin Gerekli"
864
865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
866 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
874 msgid "Automatic"
875 msgstr "Otomatik"
876
877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
879 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
880 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
883 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
884 msgstr ""
885 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
888 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
889 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
892 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
893 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
896 msgid "Automount Filesystem"
897 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
900 msgid "Automount Swap"
901 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 msgid "Available"
905 msgstr "Kullanılabilir"
906
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 msgid "Average:"
919 msgstr "Ortalama:"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
922 msgid "B43 + B43C"
923 msgstr "B43 + B43C"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
926 msgid "B43 + B43C + V43"
927 msgstr "B43 + B43C + V43"
928
929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
930 msgid "BR / DMR / AFTR"
931 msgstr "BR / DMR / AFTR"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
938 msgid "BSSID"
939 msgstr "BSSID"
940
941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
943 msgid "Back to Overview"
944 msgstr "Genel Bakışa dön"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
947 msgid "Back to configuration"
948 msgstr "Yapılandırmaya dön"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
951 msgid "Backup"
952 msgstr "Yedekleme"
953
954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
955 msgid "Backup / Flash Firmware"
956 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
960 msgid "Backup file list"
961 msgstr "Yedek dosya listesi"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
965 msgid "Band"
966 msgstr "Bant"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
969 msgid "Base device"
970 msgstr "Temel cihaz"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
973 msgid "Beacon Interval"
974 msgstr "İşaret Aralığı"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
978 msgid ""
979 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
980 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
981 "defined backup patterns."
982 msgstr ""
983 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
984 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
985 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
988 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
989 msgstr ""
990 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
991 "varsayılanı olarak önerilir)"
992
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1001 msgid "Bind interface"
1002 msgstr "Arabirimi bağla"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1012 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1013 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1018 msgid "Bitrate"
1019 msgstr "Bit hızı"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1022 msgid "Bonding Policy"
1023 msgstr "Bağlama Politikası"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1027 msgid "Bridge"
1028 msgstr "Köprü"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1031 msgctxt "MACVLAN mode"
1032 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1033 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1037 msgid "Bridge VLAN filtering"
1038 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1042 msgid "Bridge device"
1043 msgstr "Köprü cihazı"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1047 msgid "Bridge port specific options"
1048 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1051 msgid "Bridge ports"
1052 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1055 msgid "Bridge unit number"
1056 msgstr "Köprü birimi numarası"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1059 msgid "Bring up empty bridge"
1060 msgstr "Boş köprüyü getir"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1063 msgid "Bring up on boot"
1064 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1067 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1068 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1069
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1071 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1072 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1076 msgid "Browse…"
1077 msgstr "Araştır…"
1078
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1080 msgid "Buffered"
1081 msgstr "Tamponlanmış"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1084 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1085 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1086
1087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1088 msgid "CLAT configuration failed"
1089 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1092 msgid "CPU usage (%)"
1093 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1096 msgid "Cached"
1097 msgstr "Önbelleğe alınan"
1098
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1102 msgid "Call failed"
1103 msgstr "Çağrı başarısız"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1115 msgid "Cancel"
1116 msgstr "İptal"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1119 msgid "Category"
1120 msgstr "Kategori"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1123 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1124 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1127 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1128 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1131 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1132 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1135 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1136 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1140 msgid ""
1141 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1142 "`logread -f` during handshake for actual values"
1143 msgstr ""
1144 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1145 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1149 msgid ""
1150 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1151 "Subject CN (exact match)"
1152 msgstr ""
1153 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1154 "sertifika kısıtlamaları"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1158 msgid ""
1159 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1160 "Subject CN (suffix match)"
1161 msgstr ""
1162 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1163 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1167 msgid ""
1168 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1169 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1170 msgstr ""
1171 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1172 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1177 msgid "Chain"
1178 msgstr "Zincir"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1181 msgid "Changes"
1182 msgstr "Değişiklikler"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1185 msgid "Changes have been reverted."
1186 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1189 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1190 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1199 msgid "Channel"
1200 msgstr "Kanal"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1203 msgid "Channel Analysis"
1204 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1205
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1207 msgid "Channel Width"
1208 msgstr "Kanal genişliği"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1211 msgid "Check filesystems before mount"
1212 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1215 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1216 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1219 msgid "Checking archive…"
1220 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1224 msgid "Checking image…"
1225 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1228 msgid "Choose mtdblock"
1229 msgstr "Mtdblock seçin"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1233 msgid ""
1234 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1235 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1236 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1237 "interface to it."
1238 msgstr ""
1239 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1240 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1241 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1242 "alanı doldurun."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1245 msgid ""
1246 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1247 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1248 msgstr ""
1249 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1250 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1253 msgid "Cipher"
1254 msgstr "Şifre"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1257 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1258 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1261 msgid ""
1262 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1263 "configuration files."
1264 msgstr ""
1265 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1266 "Oluştur\"'u tıklayın."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1269 msgid ""
1270 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1271 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1272 msgstr ""
1273 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1274 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1279 msgid "Client"
1280 msgstr "İstemci"
1281
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1284 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1285 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1290 msgid "Close"
1291 msgstr "Kapat"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1299 msgid ""
1300 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1301 "persist connection"
1302 msgstr ""
1303 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1304 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1307 msgid "Close list..."
1308 msgstr "Listeyi kapat..."
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1316 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1317 msgid "Collecting data..."
1318 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1321 msgid "Command"
1322 msgstr "Komut"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1325 msgid "Command OK"
1326 msgstr "Komut tamamlandı"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1329 msgid "Command failed"
1330 msgstr "Komut başarısız oldu"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1333 msgid "Comment"
1334 msgstr "Açıklama"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1337 msgid ""
1338 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1339 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1340 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1341 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1342 msgstr ""
1343 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1344 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1345 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1346 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1347 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "Yapılandırma"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1384 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1385 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1386 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1387 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1388 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1391 msgid ""
1392 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1393 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1394 msgstr ""
1395 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1396 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1399 msgid ""
1400 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1401 "\">RA</abbr> service on this interface."
1402 msgstr ""
1403 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1404 "çalışma modunu yapılandırır."
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1407 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1408 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1411 msgid ""
1412 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1413 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1416 msgid "Configure…"
1417 msgstr "Yapılandır…"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1420 msgid "Confirm disconnect"
1421 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1424 msgid "Confirmation"
1425 msgstr "Onayla"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 msgid "Connected"
1432 msgstr "Bağlandı"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1436 msgid "Connection attempt failed"
1437 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1440 msgid "Connection attempt failed."
1441 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1444 msgid "Connection lost"
1445 msgstr "Bağlantı koptu"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 msgid "Connections"
1449 msgstr "Bağlantılar"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1452 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1453 msgstr ""
1454 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1455
1456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1457 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1458 msgstr ""
1459 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1460 "düşün"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1465 msgid "Contents have been saved."
1466 msgstr "İçerik kaydedildi."
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1473 msgid "Continue"
1474 msgstr "Devam et"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1477 msgid ""
1478 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1479 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1480 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1481 msgstr ""
1482 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1483 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1484 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1487 msgid "Country"
1488 msgstr "Ülke"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1491 msgid "Country Code"
1492 msgstr "Ülke Kodu"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1495 msgid "Coverage cell density"
1496 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1500 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1501 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1504 msgid "Create interface"
1505 msgstr "Arayüz oluştur"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1508 msgid "Critical"
1509 msgstr "Kritik"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1512 msgid "Cron Log Level"
1513 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1516 msgid "Current power"
1517 msgstr "Mevcut güç"
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1525 msgid "Custom Interface"
1526 msgstr "Özel Arabirim"
1527
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1529 msgid ""
1530 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1531 "this, perform a factory-reset first."
1532 msgstr ""
1533 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1534 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1537 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1538 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1541 msgid ""
1542 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1543 "\">LED</abbr>s if possible."
1544 msgstr ""
1545 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1546 "davranışını özelleştirir."
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1549 msgid "DAD transmits"
1550 msgstr "DAD iletimleri"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1553 msgid "DAE-Client"
1554 msgstr "DAE İstemcisi"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1557 msgid "DAE-Port"
1558 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1561 msgid "DAE-Secret"
1562 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1565 msgid "DHCP Server"
1566 msgstr "DHCP Sunucusu"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1570 msgid "DHCP and DNS"
1571 msgstr "DHCP ve DNS"
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1576 msgid "DHCP client"
1577 msgstr "DHCP istemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1580 msgid "DHCP-Options"
1581 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1582
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1585 msgid "DHCPv6 client"
1586 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1589 msgid "DHCPv6-Service"
1590 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1597 msgid "DNS"
1598 msgstr "DNS"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1601 msgid "DNS forwardings"
1602 msgstr "DNS iletimleri"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1605 msgid "DNS query port"
1606 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1609 msgid "DNS search domains"
1610 msgstr "DNS arama alanları"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1613 msgid "DNS server port"
1614 msgstr ""
1615 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1618 msgid "DNS weight"
1619 msgstr "DNS ağırlığı"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1622 msgid "DNS-Label / FQDN"
1623 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1626 msgid "DNSSEC"
1627 msgstr "DNSSEC"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1630 msgid "DNSSEC check unsigned"
1631 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1632
1633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1634 msgid "DPD Idle Timeout"
1635 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1638 msgid "DS-Lite AFTR address"
1639 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1643 msgid "DSL"
1644 msgstr "DSL"
1645
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1647 msgid "DSL Status"
1648 msgstr "DSL Durumu"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1651 msgid "DSL line mode"
1652 msgstr "DSL hat modu"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1655 msgid "DTIM Interval"
1656 msgstr "DTIM Aralığı"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1661 msgid "DUID"
1662 msgstr "DUID"
1663
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1665 msgid "Data Rate"
1666 msgstr "Veri hızı"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1670 msgid "Debug"
1671 msgstr "Hata ayıklama"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1676 msgid "Default %d"
1677 msgstr "Varsayılan %d"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1680 msgid "Default router"
1681 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1684 msgid "Default state"
1685 msgstr "Varsayılan durum"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1688 msgid ""
1689 "Define additional DHCP options, for example "
1690 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1691 "servers to clients."
1692 msgstr ""
1693 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1694 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1697 msgid ""
1698 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1699 "but for outgoing frames"
1700 msgstr ""
1701 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1702 "eşlenmesini tanımlar"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1705 msgid ""
1706 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1707 "priority on incoming frames"
1708 msgstr ""
1709 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1710 "eşlenmesini tanımlar"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1713 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1714 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1724 msgid "Delete"
1725 msgstr "Sil"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1729 msgid "Delete key"
1730 msgstr "Anahtarı sil"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1733 msgid "Delete request failed: %s"
1734 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1737 msgid "Delete this network"
1738 msgstr "Bu ağı sil"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1741 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1742 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1747 msgid "Description"
1748 msgstr "Açıklama"
1749
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1751 msgid "Deselect"
1752 msgstr "Seçimi kaldır"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1755 msgid "Design"
1756 msgstr "Tasarım"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1759 msgid "Designated master"
1760 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1765 msgid "Destination"
1766 msgstr "Hedef"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1769 msgid "Destination port"
1770 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1774 msgid "Destination zone"
1775 msgstr "Hedef bölge"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1791 msgid "Device"
1792 msgstr "Cihaz"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1795 msgid "Device Configuration"
1796 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1799 msgid "Device is not active"
1800 msgstr "Cihaz aktif değil"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1804 msgid "Device is restarting…"
1805 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1808 msgid "Device name"
1809 msgstr "Cihaz adı"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1812 msgid "Device not managed by ModemManager."
1813 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1816 msgid "Device not present"
1817 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1820 msgid "Device type"
1821 msgstr "Cihaz tipi"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1824 msgid "Device unreachable!"
1825 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1828 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1829 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1832 msgid "Devices"
1833 msgstr "Aygıtlar"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1836 msgid "Diagnostics"
1837 msgstr "Tanılama"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1841 msgid "Dial number"
1842 msgstr "Arama numarası"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1845 msgid "Directory"
1846 msgstr "Dizin"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1852 msgid "Disable"
1853 msgstr "Devre dışı bırak"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1856 msgid ""
1857 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1858 "this interface."
1859 msgstr ""
1860 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1861 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1865 msgid "Disable DNS lookups"
1866 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1869 msgid "Disable Encryption"
1870 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1873 msgid "Disable Inactivity Polling"
1874 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1877 msgid "Disable this network"
1878 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1891 msgid "Disabled"
1892 msgstr "Devre dışı"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1895 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1896 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1899 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1900 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1906 msgid "Disconnect"
1907 msgstr "Bağlantıyı kes"
1908
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1911 msgid "Disconnection attempt failed"
1912 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1915 msgid "Disconnection attempt failed."
1916 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1924 msgid "Dismiss"
1925 msgstr "Kapat"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1928 msgid "Distance Optimization"
1929 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1932 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1933 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1936 msgid ""
1937 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1938 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1939 "forwarder."
1940 msgstr ""
1941 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1942 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1943 "yönlendiricisidir."
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1946 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1947 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1953 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1954 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1957 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1958 msgstr ""
1959 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1960 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1963 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1964 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1967 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1968 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1971 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1972 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1975 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1976 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1979 msgctxt "VLAN port state"
1980 msgid "Do not participate"
1981 msgstr "Katılma"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1984 msgid ""
1985 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1986 "packets."
1987 msgstr ""
1988 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1989 "proxy yapma."
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1992 msgid "Do not send a hostname"
1993 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1996 msgid ""
1997 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1998 "abbr> messages on this interface."
1999 msgstr ""
2000 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2001 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2004 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2005 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2008 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2009 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2012 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2013 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2016 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2017 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2020 msgid "Domain required"
2021 msgstr "Alan gerekli"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2024 msgid "Domain whitelist"
2025 msgstr "Alan beyaz listesi"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2030 msgid "Don't Fragment"
2031 msgstr "Parçalama"
2032
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2034 msgid "Down"
2035 msgstr "Bağlı Değil"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2038 msgid "Down Delay"
2039 msgstr "Aşağı Gecikme"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2042 msgid "Download backup"
2043 msgstr "Yedeği indir"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2046 msgid "Download mtdblock"
2047 msgstr "Mtdblock'u indir"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2050 msgid "Downstream SNR offset"
2051 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2052
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2054 msgid "Drag to reorder"
2055 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2058 msgid "Drop Duplicate Frames"
2059 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2062 msgid "Dropbear Instance"
2063 msgstr "Dropbear Örneği"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2066 msgid ""
2067 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2068 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2069 msgstr ""
2070 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2071 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2072
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2075 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2076 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2079 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2080 msgstr ""
2081 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2084 msgid "Dynamic tunnel"
2085 msgstr "Dinamik tünel"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2088 msgid ""
2089 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2090 "having static leases will be served."
2091 msgstr ""
2092 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2093 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2094
2095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2096 msgid "EA-bits length"
2097 msgstr "EA bit uzunluğu"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2100 msgid "EAP-Method"
2101 msgstr "EAP Yöntemi"
2102
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2110 msgid "Edit"
2111 msgstr "Düzenle"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2114 msgid ""
2115 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2116 "reload the page."
2117 msgstr ""
2118 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2119 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2122 msgid "Edit this network"
2123 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2126 msgid "Edit wireless network"
2127 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2130 msgid "Egress QoS mapping"
2131 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress tagged"
2136 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress untagged"
2141 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2144 msgid "Emergency"
2145 msgstr "Acil Durum"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2149 msgid "Enable"
2150 msgstr "Etkinleştir"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2153 msgid ""
2154 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2155 "snooping"
2156 msgstr ""
2157 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2158 "etkinleştirin"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2161 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2162 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2165 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2166 msgstr ""
2167 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2172 msgid "Enable DNS lookups"
2173 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2176 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2177 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2178
2179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2180 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2181 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2184 msgid "Enable IPv6"
2185 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2188 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2189 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2198 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2201 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2202 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2205 msgid "Enable MAC address learning"
2206 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2209 msgid "Enable NTP client"
2210 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2213 msgid "Enable Single DES"
2214 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2217 msgid "Enable TFTP server"
2218 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2221 msgid "Enable VLAN filtering"
2222 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2225 msgid "Enable VLAN functionality"
2226 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2229 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2230 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2233 msgid ""
2234 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2235 msgstr ""
2236 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2239 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2240 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2243 msgid "Enable learning and aging"
2244 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2247 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2248 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2251 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2252 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2255 msgid "Enable multicast fast leave"
2256 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2259 msgid "Enable multicast querier"
2260 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2263 msgid "Enable multicast support"
2264 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2267 msgid ""
2268 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2269 msgstr ""
2270 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2271 "aksine yavaşlatabilir."
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2274 msgid "Enable promiscuous mode"
2275 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2279 msgid "Enable rx checksum"
2280 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2286 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2287 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2288
2289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2292 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2293 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2296 msgid "Enable this network"
2297 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2301 msgid "Enable tx checksum"
2302 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2305 msgid "Enable unicast flooding"
2306 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2307
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2311 msgid "Enabled"
2312 msgstr "Etkin"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2315 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2316 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2319 msgid ""
2320 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2321 "Domain"
2322 msgstr ""
2323 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2324 "etkinleştirir"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2327 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2328 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2331 msgid "Encapsulation limit"
2332 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2336 msgid "Encapsulation mode"
2337 msgstr "Encapsulation modu"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2344 msgid "Encryption"
2345 msgstr "Şifreleme"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2348 msgid "Endpoint Host"
2349 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2352 msgid "Endpoint Port"
2353 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2356 msgid "Enforce IGMPv1"
2357 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2360 msgid "Enforce IGMPv2"
2361 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2364 msgid "Enforce IGMPv3"
2365 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2368 msgid "Enforce MLD version 1"
2369 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2372 msgid "Enforce MLD version 2"
2373 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2374
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2376 msgid "Enter custom value"
2377 msgstr "Özel değer girin"
2378
2379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2380 msgid "Enter custom values"
2381 msgstr "Özel değerler girin"
2382
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2384 msgid "Erasing..."
2385 msgstr "Siliniyor..."
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2393 msgid "Error"
2394 msgstr "Hata"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2397 msgid "Errored seconds (ES)"
2398 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2402 msgid "Ethernet Adapter"
2403 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2407 msgid "Ethernet Switch"
2408 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2411 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2412 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2415 msgid "Every second (fast, 1)"
2416 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2419 msgid "Exclude interfaces"
2420 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2423 msgid ""
2424 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2425 "e.g. for RBL services."
2426 msgstr ""
2427 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2428 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2431 msgid "Existing device"
2432 msgstr "Mevcut cihaz"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2435 msgid "Expand hosts"
2436 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2439 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2440 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2443 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2444 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2447 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2448 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2451 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2452 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2464 msgid "Expecting: %s"
2465 msgstr "Beklenen: %s"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2468 msgid "Expecting: non-empty value"
2469 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2472 msgid "Expires"
2473 msgstr "Bitiş zamanı"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2476 msgid ""
2477 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2478 msgstr ""
2479 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2480 "code>)."
2481
2482 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2483 msgid "External"
2484 msgstr "Harici"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2487 msgid "External R0 Key Holder List"
2488 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2491 msgid "External R1 Key Holder List"
2492 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2493
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2495 msgid "External system log server"
2496 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2497
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2499 msgid "External system log server port"
2500 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2501
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2503 msgid "External system log server protocol"
2504 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2507 msgid "Extra SSH command options"
2508 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2509
2510 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2511 msgid "Extra pppd options"
2512 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2513
2514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2515 msgid "Extra sstpc options"
2516 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2519 msgid "FT over DS"
2520 msgstr "DS üzerinden FT"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2523 msgid "FT over the Air"
2524 msgstr "Air üzerinden FT"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2527 msgid "FT protocol"
2528 msgstr "FT protokolü"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2531 msgid "Failed to change the system password."
2532 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2535 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2536 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2539 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2540 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2543 msgid "File"
2544 msgstr "Dosya"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2547 msgid ""
2548 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2549 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2550 msgstr ""
2551 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2552 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2553 "domain/1.2.3.4</code>."
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2556 msgid "File not accessible"
2557 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2560 msgid "File to store DHCP lease information."
2561 msgstr ""
2562 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2563 "dosyaya saklanacaktır"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2566 msgid "File with upstream resolvers."
2567 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2570 msgid "Filename"
2571 msgstr "Dosya adı"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2575 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2579 msgid "Filesystem"
2580 msgstr "Dosya sistemi"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2583 msgid "Filter private"
2584 msgstr "Özelleri filtrele"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2587 msgid "Filter useless"
2588 msgstr "Faydasızları filtrele"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2591 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2592 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2595 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2596 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2599 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2600 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2601
2602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2604 msgid "Finalizing failed"
2605 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2608 msgid ""
2609 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2610 "with defaults based on what was detected"
2611 msgstr ""
2612 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2613 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2616 msgid "Find and join network"
2617 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2618
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2620 msgid "Finish"
2621 msgstr "Bitir"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2624 msgid "Firewall"
2625 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2628 msgid "Firewall Mark"
2629 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2632 msgid "Firewall Settings"
2633 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2634
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2636 msgid "Firewall Status"
2637 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2640 msgid "Firewall mark"
2641 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2644 msgid "Firmware File"
2645 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2646
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2648 msgid "Firmware Version"
2649 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2652 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2653 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2657 msgid "Flash image..."
2658 msgstr "Dosyayı yaz..."
2659
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2661 msgid "Flash image?"
2662 msgstr "Dosyayı yaz?"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2665 msgid "Flash new firmware image"
2666 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2669 msgid "Flash operations"
2670 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2671
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2674 msgid "Flashing…"
2675 msgstr "Yazılıyor…"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2678 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2682 msgid "Force"
2683 msgstr "Zorla"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2686 msgid "Force 40MHz mode"
2687 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2690 msgid "Force CCMP (AES)"
2691 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2694 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2695 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2698 msgid "Force IGMP version"
2699 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2702 msgid "Force MLD version"
2703 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2706 msgid "Force TKIP"
2707 msgstr "TKIP'i zorla"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2710 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2711 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2714 msgid "Force link"
2715 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2718 msgid "Force upgrade"
2719 msgstr "Zorla yükseltme"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2722 msgid "Force use of NAT-T"
2723 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2726 msgid "Form token mismatch"
2727 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2730 msgid ""
2731 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2732 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2733 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2734 "interface and downstream interfaces."
2735 msgstr ""
2736 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2737 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2738 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2739 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2742 msgid ""
2743 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2744 "messages received on the designated master interface to downstream "
2745 "interfaces."
2746 msgstr ""
2747 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2748 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2749
2750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2751 msgid "Forward DHCP traffic"
2752 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2755 msgid ""
2756 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2757 "downstream interfaces."
2758 msgstr ""
2759 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2760 "arasında ilet."
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2763 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2764 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2767 msgid "Forward broadcast traffic"
2768 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2771 msgid "Forward delay"
2772 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2775 msgid "Forward mesh peer traffic"
2776 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2780 msgstr ""
2781 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2782 "yönlendirin."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2785 msgid "Forwarding mode"
2786 msgstr "Yönlendirme modu"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2789 msgid "Fragmentation Threshold"
2790 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2793 msgid ""
2794 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2795 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2796 msgstr ""
2797 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2798 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2803 msgid "GHz"
2804 msgstr "GHz"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2808 msgid "GPRS only"
2809 msgstr "Yalnızca GPRS"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2812 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2813 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2816 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2817 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2820 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2821 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2824 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2825 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2830 msgid "Gateway"
2831 msgstr "Ağ Geçidi"
2832
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2834 msgid "Gateway Ports"
2835 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2839 msgid "Gateway address is invalid"
2840 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2848 msgid "General Settings"
2849 msgstr "Genel Ayarlar"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2855 msgid "General Setup"
2856 msgstr "Genel Kurulum"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2859 msgid "General device options"
2860 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2863 msgid "Generate Config"
2864 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2867 msgid "Generate Key"
2868 msgstr "Anahtar Oluştur"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2871 msgid "Generate New QR-Code"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2875 msgid "Generate PMK locally"
2876 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2879 msgid "Generate archive"
2880 msgstr "Arşiv oluştur"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2883 msgid "Generate new QR-Code"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2887 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2888 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2891 msgid "Global Settings"
2892 msgstr "Genel Ayarlar"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2895 msgid "Global network options"
2896 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2897
2898 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2901 msgid "Go to password configuration..."
2902 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2903
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2908 msgid "Go to relevant configuration page"
2909 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2912 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2913 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2916 msgid "Grant access to DHCP status display"
2917 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2920 msgid "Grant access to DSL status display"
2921 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2924 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2925 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2928 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2929 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2932 msgid "Grant access to SSH configuration"
2933 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2934
2935 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2936 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2937 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2940 msgid "Grant access to crontab configuration"
2941 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2944 msgid "Grant access to firewall status"
2945 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2948 msgid "Grant access to flash operations"
2949 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2952 msgid "Grant access to main status display"
2953 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2956 msgid "Grant access to mmcli"
2957 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2960 msgid "Grant access to mount configuration"
2961 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2964 msgid "Grant access to network configuration"
2965 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2968 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2969 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2970
2971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2972 msgid "Grant access to network status information"
2973 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2976 msgid "Grant access to process status"
2977 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2980 msgid "Grant access to realtime statistics"
2981 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2984 msgid "Grant access to routing status"
2985 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2986
2987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2988 msgid "Grant access to startup configuration"
2989 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2992 msgid "Grant access to system configuration"
2993 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2996 msgid "Grant access to system logs"
2997 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3000 msgid "Grant access to wireless channel status"
3001 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3004 msgid "Grant access to wireless status display"
3005 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3008 msgid "Group Password"
3009 msgstr "Grup Parolası"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3012 msgid "Guest"
3013 msgstr "Misafir"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3016 msgid "HE.net password"
3017 msgstr "HE.net parolası"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3020 msgid "HE.net username"
3021 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3024 msgid "Hang Up"
3025 msgstr "Kapat"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3028 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3029 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3032 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3033 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3036 msgid "Hello interval"
3037 msgstr "Merhaba aralığı"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3040 msgid ""
3041 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3042 "the timezone."
3043 msgstr ""
3044 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3045 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3048 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3049 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3052 msgid "Hide QR-Code"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3057 msgid "Hide empty chains"
3058 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3061 msgid "High"
3062 msgstr "Yüksek"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3068 msgid "Host"
3069 msgstr "Ana bilgisayar"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3072 msgid "Host expiry timeout"
3073 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3076 msgid "Host-Uniq tag content"
3077 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3085 msgid "Hostname"
3086 msgstr "Sunucu adı"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3089 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3090 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3093 msgid "Hostnames"
3094 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3097 msgid ""
3098 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3099 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3100 "useful to rebind an FQDN."
3101 msgstr ""
3102 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3103 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3104 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3105 "yararlı olabilir."
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3108 msgid "Human-readable counters"
3109 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3112 msgid "Hybrid"
3113 msgstr "Hibrit"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3117 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3118 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3121 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3122 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3125 msgid "IKE DH Group"
3126 msgstr "IKE DH Grubu"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3129 msgid "IP Addresses"
3130 msgstr "IP Adresleri"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3133 msgid "IP Protocol"
3134 msgstr "IP Protokolü"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3137 msgid "IP Type"
3138 msgstr "IP Türü"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3143 msgid "IP address"
3144 msgstr "IP adresi"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3148 msgid "IP address is invalid"
3149 msgstr "IP adresi geçersiz"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3153 msgid "IP address is missing"
3154 msgstr "IP adresi eksik"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3157 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3158 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3168 msgid "IPv4"
3169 msgstr "IPv4"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3172 msgid "IPv4 Firewall"
3173 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3176 msgid "IPv4 Neighbours"
3177 msgstr "IPv4 Komşuları"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3180 msgid "IPv4 Routing"
3181 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3184 msgid "IPv4 Rules"
3185 msgstr "IPv4 Kuralları"
3186
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3188 msgid "IPv4 Upstream"
3189 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3196 msgid "IPv4 address"
3197 msgstr "IPv4 adresi"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3200 msgid "IPv4 assignment length"
3201 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3202
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3204 msgid "IPv4 broadcast"
3205 msgstr "IPv4 yayını"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3208 msgid "IPv4 gateway"
3209 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3213 msgid "IPv4 netmask"
3214 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3215
3216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3217 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3218 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3221 msgid "IPv4 only"
3222 msgstr "Yalnızca IPv4"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3225 msgid "IPv4 prefix"
3226 msgstr "IPv4 ön eki"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3230 msgid "IPv4 prefix length"
3231 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3234 msgid "IPv4+IPv6"
3235 msgstr "IPv4+IPv6"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3239 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3240 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3243 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3244 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3259 msgid "IPv6"
3260 msgstr "IPv6"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3263 msgid "IPv6 Firewall"
3264 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3267 msgid "IPv6 MTU"
3268 msgstr "IPv6 MTU"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3271 msgid "IPv6 Neighbours"
3272 msgstr "IPv6 Komşuları"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3275 msgid "IPv6 RA Settings"
3276 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3279 msgid "IPv6 Routing"
3280 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3283 msgid "IPv6 Rules"
3284 msgstr "IPv6 Kuralları"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3287 msgid "IPv6 Settings"
3288 msgstr "IPv6 Ayarları"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3291 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3292 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3295 msgid "IPv6 Upstream"
3296 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3301 msgid "IPv6 address"
3302 msgstr "IPv6 adresi"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3305 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3306 msgid "IPv6 assignment hint"
3307 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3310 msgid "IPv6 assignment length"
3311 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3312
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3314 msgid "IPv6 gateway"
3315 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3318 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3319 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3322 msgid "IPv6 only"
3323 msgstr "Yalnızca IPv6"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3326 msgid "IPv6 preference"
3327 msgstr "IPv6 tercihi"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3331 msgid "IPv6 prefix"
3332 msgstr "IPv6 ön eki"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3335 msgid "IPv6 prefix filter"
3336 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3340 msgid "IPv6 prefix length"
3341 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3342
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3345 msgid "IPv6 routed prefix"
3346 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3349 msgid "IPv6 suffix"
3350 msgstr "IPv6 son eki"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3353 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3354 msgstr ""
3355 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3358 msgid "IPv6 support"
3359 msgstr "IPv6 desteği"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3362 msgid "IPv6-PD"
3363 msgstr "IPv6-PD"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3367 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3368 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3372 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3373 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3378 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3381 msgid "Identity"
3382 msgstr "Kimlik"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3385 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3386 msgstr ""
3387
3388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3389 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3390 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3393 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3394 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3397 msgid "If checked, encryption is disabled"
3398 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3401 msgid ""
3402 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3403 "classes."
3404 msgstr ""
3405 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3406 "ayrılır."
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3410 msgid ""
3411 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3412 msgstr ""
3413 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3417 msgid ""
3418 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3419 "device node"
3420 msgstr ""
3421 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3422 "bağlayın"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3425 msgid ""
3426 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3427 "configuration before generating a QR-Code"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3433 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3434 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3439 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3440 msgstr ""
3441 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3444 msgid ""
3445 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3446 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3447 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3448 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3449 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3450 msgstr ""
3451 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3452 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3453 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3454 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3455 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3456 "süreç olduğunu unutmayın."
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3459 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3460 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3463 msgid "Ignore interface"
3464 msgstr "Arayüzü yoksay"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3467 msgid "Ignore resolv file"
3468 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3471 msgid "Image"
3472 msgstr "İmaj"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3475 msgid "Image check failed:"
3476 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3479 msgid "In"
3480 msgstr "İçinde"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3483 msgid ""
3484 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3485 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3486 msgstr ""
3487 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3488 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3491 msgid "In seconds"
3492 msgstr "Saniye içinde"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3500 msgid "Inactivity timeout"
3501 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3504 msgid "Inbound:"
3505 msgstr "Gelen:"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3508 msgid ""
3509 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3510 "installed_packages.txt"
3511 msgstr ""
3512 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3513 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3519 msgid "Incoming checksum"
3520 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3523 msgid "Incoming interface"
3524 msgstr "Gelen arayüz"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3530 msgid "Incoming key"
3531 msgstr "Gelen anahtar"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3537 msgid "Incoming serialization"
3538 msgstr "Gelen serileştirme"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3541 msgid "Info"
3542 msgstr "Bilgi"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3545 msgid "Information"
3546 msgstr "Bilgi"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3549 msgid "Ingress QoS mapping"
3550 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3554 msgid "Initialization failure"
3555 msgstr "Başlatma hatası"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3558 msgid "Initscript"
3559 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3562 msgid "Initscripts"
3563 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3566 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3567 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3570 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3571 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3574 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3575 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3578 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3579 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3582 msgid "Install protocol extensions..."
3583 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3586 msgid ""
3587 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3588 "BSSID <code>%h</code>."
3589 msgstr ""
3590 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3591 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3594 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3595 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3601 msgid "Interface"
3602 msgstr "Arayüz"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3605 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3606 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3609 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3610 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3613 msgid "Interface Configuration"
3614 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3618 msgid "Interface has %d pending changes"
3619 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3622 msgid "Interface is disabled"
3623 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3626 msgid "Interface is marked for deletion"
3627 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3630 msgid "Interface is reconnecting..."
3631 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3636 msgid "Interface is shutting down..."
3637 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3640 msgid "Interface is starting..."
3641 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3644 msgid "Interface is stopping..."
3645 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3648 msgid "Interface name"
3649 msgstr "Arayüz adı"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3653 msgid "Interface not present or not connected yet."
3654 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3659 msgid "Interfaces"
3660 msgstr "Arayüzler"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3663 msgid "Internal"
3664 msgstr "İç"
3665
3666 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3667 msgid "Internal Server Error"
3668 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3671 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3672 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3675 msgid ""
3676 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3677 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3678 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3679 msgstr ""
3680 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3681 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3682 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3683 "neden olur"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3686 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3687 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3688
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3691 msgid "Invalid"
3692 msgstr "Geçersiz"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3697 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3698 msgid "Invalid APN provided"
3699 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3703 msgid "Invalid Base64 key string"
3704 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3708 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3709 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3713 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3714 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3717 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3718 msgstr ""
3719 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3720 "verilir."
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3723 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3724 msgstr ""
3725 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3728 msgid "Invalid argument"
3729 msgstr "Geçersiz argüman"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3732 msgid ""
3733 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3734 "supports one and only one bearer."
3735 msgstr ""
3736 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3737 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3740 msgid "Invalid command"
3741 msgstr "Geçersiz komut"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3744 msgid "Invalid hexadecimal value"
3745 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3746
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3748 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3749 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3752 msgid "Invert match"
3753 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3756 msgid "Isolate Clients"
3757 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3760 msgid ""
3761 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3762 "flash memory, please verify the image file!"
3763 msgstr ""
3764 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3765 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3766
3767 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3770 msgid "JavaScript required!"
3771 msgstr "JavaScript gerekli!"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3774 msgid "Join Network"
3775 msgstr "Ağa Katıl"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3778 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3779 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3782 msgid "Joining Network: %q"
3783 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3786 msgid "Jump to rule"
3787 msgstr "Kurala git"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3790 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3791 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3795 msgid "Kernel Log"
3796 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3799 msgid "Kernel Version"
3800 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3803 msgid "Key"
3804 msgstr "Anahtar"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3811 msgid "Key #%d"
3812 msgstr "Anahtar #%d"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3818 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3819 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3820
3821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3825 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3826 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3829 msgid "Kill"
3830 msgstr "Durdur"
3831
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3834 msgid "L2TP"
3835 msgstr "L2TP"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3838 msgid "L2TP Server"
3839 msgstr "L2TP Sunucusu"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3842 msgid "LACPDU Packets"
3843 msgstr "LACPDU Paketleri"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3851 msgid "LCP echo failure threshold"
3852 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3860 msgid "LCP echo interval"
3861 msgstr "LCP yankı aralığı"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3864 msgid "LED Configuration"
3865 msgstr "LED Yapılandırması"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3868 msgid "LLC"
3869 msgstr "LLC"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3873 msgid "Label"
3874 msgstr "Etiket"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3877 msgid "Language"
3878 msgstr "Dil"
3879
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3881 msgid "Language and Style"
3882 msgstr "Dil ve Stil"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3885 msgid "Last member interval"
3886 msgstr "Son üye aralığı"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3889 msgid "Latency"
3890 msgstr "Gecikme"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3893 msgid "Leaf"
3894 msgstr "Yaprak"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3897 msgid "Learn"
3898 msgstr "Öğren"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3901 msgid "Learn routes"
3902 msgstr "Rotaları öğren"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3905 msgid "Lease file"
3906 msgstr "Leasefile"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3910 msgid "Lease time"
3911 msgstr "Kira süresi"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3917 msgid "Lease time remaining"
3918 msgstr "Kalan kira süresi"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3923 msgid "Leave empty to autodetect"
3924 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3930 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3931 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3934 msgid ""
3935 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3936 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3937 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3938 msgstr ""
3939 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3940 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3941 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3942 "önerilir."
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3945 msgid "Legend:"
3946 msgstr "Lejant:"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3949 msgid "Limit"
3950 msgstr "Sınır"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3953 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3954 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3955
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3957 msgid "Line Mode"
3958 msgstr "Hat Modu"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3961 msgid "Line State"
3962 msgstr "Hat Durumu"
3963
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3965 msgid "Line Uptime"
3966 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3969 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3970 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3973 msgid "Link Monitoring"
3974 msgstr "Bağlantı İzleme"
3975
3976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3977 msgid "Link On"
3978 msgstr "Bağlantı Açık"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3981 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3982 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3985 msgid ""
3986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3990 "Association."
3991 msgstr ""
3992 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3993 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3994 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3995 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3996 "adresine eşlemek için kullanılır."
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3999 msgid ""
4000 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4001 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4002 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4003 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4004 "PMK-R1 keys."
4005 msgstr ""
4006 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4007 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4008 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4009 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4010 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4013 msgid "List of SSH key files for auth"
4014 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4017 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4018 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4021 msgid "List of domains to force to an IP address."
4022 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4025 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4026 msgstr ""
4027 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4028 "sunucularının listesi"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4031 msgid "Listen Port"
4032 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4035 msgid "Listen interfaces"
4036 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4039 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4040 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4043 msgid ""
4044 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4045 "explicitly."
4046 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4049 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4050 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4053 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4054 msgid "Load"
4055 msgstr "Yük"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4058 msgid "Load Average"
4059 msgstr "Ortalama Yük"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4062 msgid "Loading QR-Code..."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4066 msgid "Loading directory contents…"
4067 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4070 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4072 msgid "Loading view…"
4073 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4076 msgid "Local"
4077 msgstr "Yerel"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4080 msgid "Local IP address"
4081 msgstr "Yerel IP adresi"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4085 msgid "Local IP address is invalid"
4086 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4089 msgid "Local IP address to assign"
4090 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4100 msgid "Local IPv4 address"
4101 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4104 msgid "Local IPv6 DNS server"
4105 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4112 msgid "Local IPv6 address"
4113 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4116 msgid "Local Startup"
4117 msgstr "Yerel Başlatma"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4121 msgid "Local Time"
4122 msgstr "Yerel Zaman"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4125 msgid "Local ULA"
4126 msgstr "Yerel ULA"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4129 msgid "Local domain"
4130 msgstr "Yerel alan"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4133 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4134 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4137 msgid "Local server"
4138 msgstr "Yerel sunucu"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4141 msgid "Local service only"
4142 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4145 msgid "Localise queries"
4146 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4149 msgid "Lock to BSSID"
4150 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4153 msgid "Log output level"
4154 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4157 msgid "Log queries"
4158 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4161 msgid "Logging"
4162 msgstr "Günlükleme"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4166 msgid ""
4167 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4168 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4169 msgstr ""
4170 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4171 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4172
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4175 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4176 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4179 msgid "Login"
4180 msgstr "Oturum Aç"
4181
4182 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4183 msgid "Logout"
4184 msgstr "Oturumu Kapat"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4187 msgid "Loose filtering"
4188 msgstr "Gevşek filtreleme"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4191 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4192 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4195 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4196 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4200 msgid "MAC"
4201 msgstr "MAC"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4204 msgid "MAC Address"
4205 msgstr "MAC Adresi"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4208 msgid "MAC Address Filter"
4209 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4212 msgid "MAC Address For The Actor"
4213 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4217 msgid "MAC VLAN"
4218 msgstr "MAC VLAN"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4229 msgid "MAC address"
4230 msgstr "Mac Adresi"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4233 msgid "MAC-Filter"
4234 msgstr "MAC Filtresi"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4237 msgid "MAC-List"
4238 msgstr "MAC Listesi"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4242 msgid "MAP / LW4over6"
4243 msgstr "MAP / LW4over6"
4244
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4247 msgid "MAP rule is invalid"
4248 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4251 msgid "MD5"
4252 msgstr "MD5"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4256 msgid "MHz"
4257 msgstr "MHz"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4260 msgid "MII"
4261 msgstr "MII"
4262
4263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4264 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4265 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4268 msgid "MII Interval"
4269 msgstr "MII Aralığı"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4276 msgid "MTU"
4277 msgstr "MTU"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4280 msgid ""
4281 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4282 "below:"
4283 msgstr ""
4284 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4285 "klonladığınızdan emin olun:"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4294 msgid "Manual"
4295 msgstr "Manuel"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4298 msgid "Master"
4299 msgstr "Ana"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4302 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4303 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4306 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4307 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4310 msgid "Max. DHCP leases"
4311 msgstr ""
4312 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4313 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4316 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4317 msgstr ""
4318 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4319 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4322 msgid "Max. concurrent queries"
4323 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4326 msgid "Maximum age"
4327 msgstr "Maksimum yaş"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4330 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4331 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4334 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4335 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4338 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4339 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4342 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4343 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4348 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4349 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4352 msgid "Maximum number of leased addresses."
4353 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4356 msgid "Maximum snooping table size"
4357 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4360 msgid ""
4361 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4362 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4363 msgstr ""
4364 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4365 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4368 msgid "Maximum transmit power"
4369 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4382 msgid "Mbit/s"
4383 msgstr "Mbit/s"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4386 msgid "Medium"
4387 msgstr "Orta"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4390 msgid "Memory"
4391 msgstr "Bellek"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4394 msgid "Memory usage (%)"
4395 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4398 msgid "Mesh"
4399 msgstr "Mesh"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4402 msgid "Mesh ID"
4403 msgstr "Mesh kimliği"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4406 msgid "Mesh Id"
4407 msgstr "Mesh kimliği"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4410 msgid "Method not found"
4411 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4414 msgid "Method of link monitoring"
4415 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4418 msgid "Method to determine link status"
4419 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4424 msgid "Metric"
4425 msgstr "Metrik"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4428 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4429 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4432 msgid "Minimum ARP validity time"
4433 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4436 msgid "Minimum Number of Links"
4437 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4440 msgid ""
4441 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4442 "Prevents ARP cache thrashing."
4443 msgstr ""
4444 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4445 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4448 msgid ""
4449 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4450 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4451 msgstr ""
4452 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4453 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4456 msgid "Mirror monitor port"
4457 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4460 msgid "Mirror source port"
4461 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4464 msgid "Mobile Data"
4465 msgstr "Mobil veri"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4468 msgid "Mobility Domain"
4469 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4470
4471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4480 msgid "Mode"
4481 msgstr "Mod"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4484 msgid "Model"
4485 msgstr "Model"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4488 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4489 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4490
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4492 msgid ""
4493 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4494 "minutes."
4495 msgstr ""
4496 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4497 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4498
4499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4500 msgid "Modem default"
4501 msgstr "Modem varsayılanı"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4508 msgid "Modem device"
4509 msgstr "Modem cihazı"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4512 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4513 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4514
4515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4517 msgid "Modem information query failed"
4518 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4523 msgid "Modem init timeout"
4524 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4527 msgid "Modem is disabled."
4528 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4529
4530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4531 msgid "ModemManager"
4532 msgstr "ModemManager"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4536 msgid "Monitor"
4537 msgstr "İzle"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4540 msgid "More Characters"
4541 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4544 msgid "More…"
4545 msgstr "Daha…"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4548 msgid "Mount Point"
4549 msgstr "Bağlama Noktası"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4554 msgid "Mount Points"
4555 msgstr "Bağlama Noktaları"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4558 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4559 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4562 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4563 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4566 msgid ""
4567 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4568 "filesystem"
4569 msgstr ""
4570 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4571 "ekleneceğini tanımlar"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4574 msgid "Mount attached devices"
4575 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4578 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4579 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4582 msgid "Mount options"
4583 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4586 msgid "Mount point"
4587 msgstr "Bağlama noktası"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4590 msgid "Mount swap not specifically configured"
4591 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4594 msgid "Mounted file systems"
4595 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4598 msgid "Move down"
4599 msgstr "Aşağı in"
4600
4601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4602 msgid "Move up"
4603 msgstr "Yukarı taşı"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4609 msgid "Multicast"
4610 msgstr "Çok noktaya yayın"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4613 msgid "Multicast routing"
4614 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4617 msgid "Multicast to unicast"
4618 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4621 msgid "NAS ID"
4622 msgstr "NAS ID"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4625 msgid "NAT-T Mode"
4626 msgstr "NAT-T Modu"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4629 msgid "NAT64 Prefix"
4630 msgstr "NAT64 Öneki"
4631
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4634 msgid "NCM"
4635 msgstr "NCM"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4638 msgid "NDP-Proxy slave"
4639 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4642 msgid "NT Domain"
4643 msgstr "NT Alanı"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4646 msgid "NTP server candidates"
4647 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4654 msgid "Name"
4655 msgstr "Ad"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4658 msgid "Name of the new network"
4659 msgstr "Yeni ağın adı"
4660
4661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4663 msgid "Navigation"
4664 msgstr "Navigasyon"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4667 msgid "Neighbour cache validity"
4668 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4669
4670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4678 msgid "Network"
4679 msgstr "Ağ"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4682 msgid "Network SSID"
4683 msgstr "Ağ SSID'si"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4686 msgid "Network Utilities"
4687 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4690 msgid "Network boot image"
4691 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4694 msgid "Network bridge configuration migration"
4695 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4699 msgid "Network device"
4700 msgstr "Ağ cihazı"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4703 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4704 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4708 msgid "Network device is not present"
4709 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4712 msgid "Network ifname configuration migration"
4713 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4717 msgid "Network interface"
4718 msgstr "Ağ Arayüzü"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4721 msgid "Never"
4722 msgstr "Asla"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4725 msgid ""
4726 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4727 "files only."
4728 msgstr ""
4729 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4730 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4733 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4734 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4737 msgid "New interface name…"
4738 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4739
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4741 msgid "Next »"
4742 msgstr "Sonraki »"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4747 msgid "No"
4748 msgstr "Hayır"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4751 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4752 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4755 msgid "No Data"
4756 msgstr "Veri Yok"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4759 msgid "No Encryption"
4760 msgstr "Şifreleme Yok"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4763 msgid "No Host Routes"
4764 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4765
4766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4767 msgid "No NAT-T"
4768 msgstr "NAT-T yok"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4771 msgid "No RX signal"
4772 msgstr "RX sinyali yok"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4775 msgid "No client associated"
4776 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4779 msgid "No data received"
4780 msgstr "Veri alınmadı"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4784 msgid "No enforcement"
4785 msgstr "Uygulama yok"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4793 msgid "No entries available"
4794 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4797 msgid "No entries in this directory"
4798 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4801 msgid "No files found"
4802 msgstr "Dosya bulunamadı"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4808 msgid "No host route"
4809 msgstr "Ana makine yolu yok"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4815 msgid "No information available"
4816 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4817
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4820 msgid "No matching prefix delegation"
4821 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4825 msgid "No more slaves available"
4826 msgstr "Başka bağımlı yok"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4829 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4830 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4833 msgid "No negative cache"
4834 msgstr "Negatif önbellek yok"
4835
4836 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4837 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4839 msgid "No password set!"
4840 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4843 msgid "No peers defined yet"
4844 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4848 msgid "No public keys present yet."
4849 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4852 msgid "No rules in this chain."
4853 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4854
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4856 msgid "No validation or filtering"
4857 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4861 msgid "No zone assigned"
4862 msgstr "Bölge atanmadı"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4869 msgid "Noise"
4870 msgstr "Gürültü"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4873 msgid "Noise Margin (SNR)"
4874 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4877 msgid "Noise:"
4878 msgstr "Gürültü:"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4881 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4882 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4885 msgid "Non-wildcard"
4886 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4891 msgid "None"
4892 msgstr "Yok"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4896 msgid "Normal"
4897 msgstr "Normal"
4898
4899 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4900 msgid "Not Found"
4901 msgstr "Bulunamadı"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4904 msgid "Not associated"
4905 msgstr "İlişkili değil"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4908 msgid "Not connected"
4909 msgstr "Bağlı değil"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4916 msgid "Not present"
4917 msgstr "Mevcut değil"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4920 msgid "Not started on boot"
4921 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4924 msgid "Not supported"
4925 msgstr "Desteklenmiyor"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4928 msgid ""
4929 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4930 "have problems"
4931 msgstr ""
4932 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4933 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4936 msgid "Notes"
4937 msgstr "Notlar"
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4940 msgid "Notice"
4941 msgstr "Uyarı"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4944 msgid "Nslookup"
4945 msgstr "Nslookup"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4948 msgid "Number of IGMP membership reports"
4949 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4952 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4953 msgstr ""
4954 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4955 "yok)"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4958 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4959 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4962 msgid "Obfuscated Group Password"
4963 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4966 msgid "Obfuscated Password"
4967 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4968
4969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4977 msgid "Obtain IPv6 address"
4978 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4982 msgid "Off"
4983 msgstr "Kapalı"
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4986 msgid "Off-State Delay"
4987 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4990 msgid "On"
4991 msgstr "Açık"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4994 msgid "On-State Delay"
4995 msgstr "Durum Gecikmesi"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4998 msgid "On-link"
4999 msgstr "Bağlantı rotası"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
5002 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5003 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5006 msgid "One of the following: %s"
5007 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5011 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5012 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5013
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5015 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5016 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5017
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5020 msgid "One or more required fields have no value!"
5021 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5024 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5025 msgstr ""
5026 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5027 "iletişime izin ver"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5030 msgid ""
5031 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5032 msgstr ""
5033 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5034 "(failure, 2)"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5038 msgid "Open list..."
5039 msgstr "Listeyi aç..."
5040
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5043 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5044 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5047 msgid "OpenFortivpn"
5048 msgstr "OpenFortivpn"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5051 msgid ""
5052 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5053 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5054 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5055 msgstr ""
5056 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5057 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5058 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5061 msgid ""
5062 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5063 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5064 msgstr ""
5065 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5066 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5069 msgid ""
5070 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5071 "otherwise disable service."
5072 msgstr ""
5073 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5074 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5077 msgid "Operating frequency"
5078 msgstr "Çalışma frekansı"
5079
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5082 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5083 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5086 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5087 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5090 msgid "Option changed"
5091 msgstr "Seçenek değişti"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5094 msgid "Option removed"
5095 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5098 msgid "Optional"
5099 msgstr "İsteğe bağlı"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5102 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5103 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5106 msgid ""
5107 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5108 "starting with <code>0x</code>."
5109 msgstr ""
5110 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5111 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5114 msgid ""
5115 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5116 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5117 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5118 "for the interface."
5119 msgstr ""
5120 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5121 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5122 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5123 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5126 msgid ""
5127 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5128 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5129 msgstr ""
5130 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5131 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5134 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5135 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5136
5137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5138 msgid "Optional. Description of peer."
5139 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5142 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5143 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5146 msgid ""
5147 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5148 "interface."
5149 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5152 msgid ""
5153 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5154 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5155 "routes through the tunnel."
5156 msgstr ""
5157 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5158 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5159 "yönlendirdiği ağlar."
5160
5161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5162 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5163 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5164
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5166 msgid "Optional. Port of peer."
5167 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5170 msgid ""
5171 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5172 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5173 msgstr ""
5174 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5175 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5176
5177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5178 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5179 msgstr ""
5180 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5183 msgid "Options"
5184 msgstr "Seçenekler"
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5187 msgid "Options:"
5188 msgstr "Seçenekler:"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5191 msgid "Other:"
5192 msgstr "Diğer:"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5195 msgid "Out"
5196 msgstr "Dış"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5199 msgid "Outbound:"
5200 msgstr "Giden:"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5206 msgid "Outgoing checksum"
5207 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5210 msgid "Outgoing interface"
5211 msgstr "Giden arayüz"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5217 msgid "Outgoing key"
5218 msgstr "Giden anahtarı"
5219
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5224 msgid "Outgoing serialization"
5225 msgstr "Giden serileştirmesi"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5228 msgid "Output Interface"
5229 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5233 msgid "Output zone"
5234 msgstr "Çıkış bölgesi"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5237 msgid "Overlap"
5238 msgstr "Üst üste gelen"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5241 msgid "Override IPv4 routing table"
5242 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5245 msgid "Override IPv6 routing table"
5246 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5247
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5262 msgid "Override MTU"
5263 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5270 msgid "Override TOS"
5271 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5280 msgid "Override TTL"
5281 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5284 msgid "Override default interface name"
5285 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5288 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5289 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5292 msgid ""
5293 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5294 "subnet that is served."
5295 msgstr ""
5296 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5297 "ağdan hesaplanır."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5300 msgid "Override the table used for internal routes"
5301 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5304 msgid "Overview"
5305 msgstr "Genel bakış"
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5308 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5309 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5312 msgid "Owner"
5313 msgstr "Sahip"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5316 msgid "PAP/CHAP (both)"
5317 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5329 msgid "PAP/CHAP password"
5330 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5342 msgid "PAP/CHAP username"
5343 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5344
5345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5346 msgid "PDP Type"
5347 msgstr "PDP Türü"
5348
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5350 msgid "PID"
5351 msgstr "PID"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5357 msgid "PIN"
5358 msgstr "PIN"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5362 msgid "PIN code rejected"
5363 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5366 msgid "PMK R1 Push"
5367 msgstr "PMK R1 Push"
5368
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5371 msgid "PPP"
5372 msgstr "PPP"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5375 msgid "PPPoA Encapsulation"
5376 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5377
5378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5380 msgid "PPPoATM"
5381 msgstr "PPPoATM"
5382
5383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5385 msgid "PPPoE"
5386 msgstr "PPPoE"
5387
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5390 msgid "PPPoSSH"
5391 msgstr "PPPoSSH"
5392
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5395 msgid "PPtP"
5396 msgstr "PPtP"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5399 msgid "PSID offset"
5400 msgstr "PSID ofseti"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5403 msgid "PSID-bits length"
5404 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5407 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5408 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5411 msgid "Packet Steering"
5412 msgstr "Paket Yönlendirme"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5415 msgid "Packets"
5416 msgstr "Paketler"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5419 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5420 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5424 msgid "Part of zone %q"
5425 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5428 msgctxt "MACVLAN mode"
5429 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5430 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5431
5432 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5438 msgid "Password"
5439 msgstr "Parola"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5442 msgid "Password authentication"
5443 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5446 msgid "Password of Private Key"
5447 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5450 msgid "Password of inner Private Key"
5451 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5457 msgid "Password strength"
5458 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5461 msgid "Password2"
5462 msgstr "Şifre2"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5465 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5466 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5469 msgid "Path to CA-Certificate"
5470 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5473 msgid "Path to Client-Certificate"
5474 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5477 msgid "Path to Private Key"
5478 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5481 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5482 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5485 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5486 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5489 msgid "Path to inner Private Key"
5490 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5493 msgid "Paused"
5494 msgstr "Duraklatıldı"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5507 msgid "Peak:"
5508 msgstr "Zirve:"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5511 msgid "Peer IP address to assign"
5512 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5515 msgid "Peer MAC address"
5516 msgstr "Eş MAC adresi"
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5520 msgid "Peer address is missing"
5521 msgstr "Eş adresi eksik"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5524 msgid "Peer device name"
5525 msgstr "Eş cihaz adı"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5528 msgid "Peers"
5529 msgstr "Eşler"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5532 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5533 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5539 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5540 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5543 msgid "Perform reboot"
5544 msgstr "Yeniden başlat"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5547 msgid "Perform reset"
5548 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5551 msgid "Permission denied"
5552 msgstr "İzin reddedildi"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5555 msgid "Persistent Keep Alive"
5556 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5559 msgid "Phy Rate:"
5560 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5563 msgid "Physical Settings"
5564 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5569 msgid "Ping"
5570 msgstr "Ping"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5578 msgid "Pkts."
5579 msgstr "Pktler."
5580
5581 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5582 msgid "Please enter your username and password."
5583 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5584
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5586 msgid "Please select the file to upload."
5587 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5590 msgid "Policy"
5591 msgstr "Politika"
5592
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5594 msgid "Port"
5595 msgstr "Bağlantı noktası"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5598 msgid "Port isolation"
5599 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5602 msgid "Port status:"
5603 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5606 msgid "Potential negation of: %s"
5607 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5608
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5610 msgid "Power Management Mode"
5611 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5612
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5614 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5615 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5618 msgid "Prefer LTE"
5619 msgstr "LTE'yi tercih et"
5620
5621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5622 msgid "Prefer UMTS"
5623 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5626 msgid "Prefix Delegated"
5627 msgstr "Önek Delege Edildi"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5630 msgid "Prefix suppressor"
5631 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5634 msgid "Preshared Key"
5635 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5643 msgid ""
5644 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5645 "ignore failures"
5646 msgstr ""
5647 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5648 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5651 msgid "Prevents client-to-client communication"
5652 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5655 msgid "Primary Slave"
5656 msgstr "Birincil Bağımlı"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5659 msgctxt "VLAN port state"
5660 msgid "Primary VLAN ID"
5661 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5664 msgid ""
5665 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5666 "better than current slave (better, 1)"
5667 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5670 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5671 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5677 msgid "Priority"
5678 msgstr "Öncelik"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5681 msgctxt "MACVLAN mode"
5682 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5683 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5686 msgid "Private Key"
5687 msgstr "Özel anahtar"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5691 msgid "Processes"
5692 msgstr "İşlemler"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5695 msgid "Prot."
5696 msgstr "Prot."
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5705 msgid "Protocol"
5706 msgstr "Protokol"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5709 msgid "Provide NTP server"
5710 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5713 msgid ""
5714 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5715 "and requests."
5716 msgstr ""
5717 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5718 "yanıt ver."
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5721 msgid "Provide new network"
5722 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5725 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5726 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5729 msgid "Public Key"
5730 msgstr "Genel anahtar"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5733 msgid ""
5734 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5735 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5736 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5737 "code> file into the input field."
5738 msgstr ""
5739 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5740 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5741 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5742 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5745 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5746 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5750 msgid "QMI Cellular"
5751 msgstr "QMI Hücresel"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5755 msgid "QR-Code"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5759 msgid "Quality"
5760 msgstr "Kalite"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5763 msgid "Query all available upstream resolvers."
5764 msgstr ""
5765 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5766 "sunucularını sorgula"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5769 msgid "Query interval"
5770 msgstr "Sorgu aralığı"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5773 msgid "Query response interval"
5774 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5777 msgid "R0 Key Lifetime"
5778 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5781 msgid "R1 Key Holder"
5782 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5785 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5786 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5789 msgid "RSSI threshold for joining"
5790 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5793 msgid "RTS/CTS Threshold"
5794 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5798 msgid "RX"
5799 msgstr "RX"
5800
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5802 msgid "RX Rate"
5803 msgstr "RX Oranı"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5806 msgid "RX Rate / TX Rate"
5807 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5810 msgid "Radius-Accounting-Port"
5811 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5814 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5815 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5818 msgid "Radius-Accounting-Server"
5819 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5822 msgid "Radius-Authentication-Port"
5823 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5826 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5827 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5830 msgid "Radius-Authentication-Server"
5831 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5834 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5835 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5838 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5839 msgstr ""
5840 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5843 msgid "Really switch protocol?"
5844 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5845
5846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5847 msgid "Realtime Graphs"
5848 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5851 msgid "Reassociation Deadline"
5852 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5855 msgid "Rebind protection"
5856 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5860 msgid "Reboot"
5861 msgstr "Yeniden başlat"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5867 msgid "Rebooting…"
5868 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5871 msgid "Reboots the operating system of your device"
5872 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5875 msgid "Receive"
5876 msgstr "Al"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5879 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5880 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5883 msgid "Reconnect this interface"
5884 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5887 msgid "References"
5888 msgstr "Referanslar"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5891 msgid "Refreshing"
5892 msgstr "Yenileniyor"
5893
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5896 msgid "Relay"
5897 msgstr "Röle"
5898
5899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5900 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5901 msgid "Relay Bridge"
5902 msgstr "Röle Köprüsü"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5905 msgid "Relay between networks"
5906 msgstr "Ağlar arası röle"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5910 msgid "Relay bridge"
5911 msgstr "Röle köprüsü"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5916 msgid "Remote IPv4 address"
5917 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5922 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5923 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5926 msgid "Remote IPv6 address"
5927 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5931 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5932 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5935 msgid "Remove"
5936 msgstr "Kaldır"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5939 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5940 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5943 msgid "Replace wireless configuration"
5944 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5947 msgid "Request IPv6-address"
5948 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5951 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5952 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5955 msgid "Request timeout"
5956 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5962 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5963 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5964
5965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5969 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5970 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5973 msgid "Required"
5974 msgstr "Gereklidir"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5977 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5978 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5981 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5982 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5983
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5985 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5986 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5991 msgid "Requires hostapd"
5992 msgstr "Hostapd gerektirir"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5996 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5997 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6001 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6002 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6005 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6006 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6010 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6011 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6015 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6016 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6024 msgid "Requires wpa-supplicant"
6025 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6029 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6030 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6034 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6035 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6038 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6039 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6044 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6045 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6049 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6050 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6053 msgid "Reselection policy for primary slave"
6054 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6057 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6061 msgid "Reset"
6062 msgstr "Sıfırla"
6063
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6065 msgid "Reset Counters"
6066 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6069 msgid "Reset to defaults"
6070 msgstr "Varsayılanlara dön"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6073 msgid "Resolv and Hosts Files"
6074 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6077 msgid "Resolv file"
6078 msgstr "Çözme dosyası"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6081 msgid "Resource not found"
6082 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6087 msgid "Restart"
6088 msgstr "Yeniden başlat"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6091 msgid "Restart Firewall"
6092 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6095 msgid "Restart radio interface"
6096 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6099 msgid "Restore"
6100 msgstr "Geri yükle"
6101
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6103 msgid "Restore backup"
6104 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6107 msgid ""
6108 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6109 "received if multiple IPs are available."
6110 msgstr ""
6111 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6112 "yerelleştir"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6116 msgid "Reveal/hide password"
6117 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6120 msgid "Reverse path filter"
6121 msgstr "Ters yol filtresi"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6124 msgid "Revert"
6125 msgstr "Geri döndür"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6128 msgid "Revert changes"
6129 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6132 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6133 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6136 msgid "Reverting configuration…"
6137 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6140 msgid "Robustness"
6141 msgstr "Sağlamlık"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6144 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6145 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6148 msgid "Root preparation"
6149 msgstr "Kök hazırlığı"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6152 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6153 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6156 msgid "Route Allowed IPs"
6157 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6160 msgid "Route type"
6161 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6164 msgid ""
6165 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6166 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6167 msgstr ""
6168 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6169 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6172 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6173 msgid "Router Password"
6174 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6180 msgid "Routing"
6181 msgstr "Yönlendirme"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6184 msgid ""
6185 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6186 "can be reached."
6187 msgstr ""
6188 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6189 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6194 msgid "Rule"
6195 msgstr "Kural"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6198 msgid "Rule type"
6199 msgstr "Kural türü"
6200
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6202 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6203 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6206 msgid "Run filesystem check"
6207 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6210 msgid "Runtime error"
6211 msgstr "Çalışma hatası"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6214 msgid "SHA256"
6215 msgstr "SHA256"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6219 msgid "SNR"
6220 msgstr "SNR"
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6223 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6224 msgid "SSH Access"
6225 msgstr "SSH Erişimi"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6228 msgid "SSH server address"
6229 msgstr "SSH sunucu adresi"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6232 msgid "SSH server port"
6233 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6234
6235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6236 msgid "SSH username"
6237 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6241 msgid "SSH-Keys"
6242 msgstr "SSH-Anahtarları"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6249 msgid "SSID"
6250 msgstr "SSID"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6253 msgid "SSTP"
6254 msgstr "SSTP"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6257 msgid "SSTP Server"
6258 msgstr "SSTP Sunucusu"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6261 msgid "SWAP"
6262 msgstr "TAKAS"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6271 msgid "Save"
6272 msgstr "Kaydet"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6277 msgid "Save & Apply"
6278 msgstr "Kaydet & Uygula"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6281 msgid "Save error"
6282 msgstr "Hatayı kaydet"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6285 msgid "Save mtdblock"
6286 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6289 msgid "Save mtdblock contents"
6290 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6293 msgid "Scan"
6294 msgstr "Tara"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6298 msgid "Scheduled Tasks"
6299 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6302 msgid "Section added"
6303 msgstr "Bölüm eklendi"
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6306 msgid "Section removed"
6307 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6310 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6311 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6312
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6314 msgid ""
6315 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6316 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6317 "your device!"
6318 msgstr ""
6319 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6320 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6321 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6326 msgid "Select file…"
6327 msgstr "Dosya Seç…"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6330 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6331 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6334 msgid ""
6335 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6336 "messages advertising this device as IPv6 router."
6337 msgstr ""
6338 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6339 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6342 msgid "Send ICMP redirects"
6343 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6344
6345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6351 msgid ""
6352 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6353 "conjunction with failure threshold"
6354 msgstr ""
6355 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6356 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6359 msgid "Send the hostname of this device"
6360 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6363 msgid "Service Name"
6364 msgstr "Hizmet Adı"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6368 msgid "Service Type"
6369 msgstr "Servis Tipi"
6370
6371 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6372 msgid "Services"
6373 msgstr "Hizmetler"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6376 msgid "Session expired"
6377 msgstr "Oturum süresi doldu"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6381 msgid "Set Static"
6382 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6385 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6386 msgstr ""
6387 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6390 msgid ""
6391 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6392 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6393 msgstr ""
6394 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6395 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6396 "çağırmaz)."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6399 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6400 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6403 msgid ""
6404 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6405 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6406 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6407 msgstr ""
6408 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6409 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6410 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6411 "yapılandırması gerçekleştirir."
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6414 msgid ""
6415 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6416 "proxying."
6417 msgstr ""
6418 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6419 "ayarla."
6420
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6422 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6423 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6426 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6427 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6428
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6432 msgid "Setting PLMN failed"
6433 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6434
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6437 msgid "Setting operation mode failed"
6438 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6442 msgid "Setup DHCP Server"
6443 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6446 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6447 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6448
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6450 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6451 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6455 msgid "Short GI"
6456 msgstr "Kısa GI"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6459 msgid "Short Preamble"
6460 msgstr "Kısa Başlangıç"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6464 msgid "Show current backup file list"
6465 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6468 msgid "Show empty chains"
6469 msgstr "Boş zincirleri göster"
6470
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6473 msgid "Show raw counters"
6474 msgstr "Ham sayaçları göster"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6477 msgid "Shutdown this interface"
6478 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6490 msgid "Signal"
6491 msgstr "Sinyal"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6494 msgid "Signal / Noise"
6495 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6498 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6499 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6502 msgid "Signal Refresh Rate"
6503 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6506 msgid "Signal:"
6507 msgstr "Sinyal:"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6511 msgid "Size"
6512 msgstr "Boyut"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6515 msgid "Size of DNS query cache"
6516 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6519 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6520 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6521
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6524 msgid "Skip"
6525 msgstr "Atla"
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6528 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6529 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6530
6531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6533 msgid "Skip to content"
6534 msgstr "İçeriğe geç"
6535
6536 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6538 msgid "Skip to navigation"
6539 msgstr "Gezintiye atla"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6542 msgid "Slave Interfaces"
6543 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6547 msgid "Software VLAN"
6548 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6549
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6551 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6552 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6553
6554 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6555 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6556 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6557
6558 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6559 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6560 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6563 msgid ""
6564 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6565 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6566 "instructions."
6567 msgstr ""
6568 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6569 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6570 "wiki'ye bakın."
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6577 msgid "Source"
6578 msgstr "Kaynak"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6582 msgid "Source interface"
6583 msgstr "Kaynak arayüzü"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6586 msgid ""
6587 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6588 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6589 msgstr ""
6590 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6591 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6592 "duyurulur."
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6595 msgid ""
6596 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6597 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6598 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6599 msgstr ""
6600 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6601 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6602 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6603 "duyurur."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6606 msgid ""
6607 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6608 "dropped or delivered"
6609 msgstr ""
6610 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6611 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6614 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6615 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6618 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6619 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6622 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6623 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6626 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6627 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6630 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6631 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6634 msgid ""
6635 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6636 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6637 "stateful DHCPv6."
6638 msgstr ""
6639 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6640 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6641 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6642
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6644 msgid ""
6645 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6646 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6647 msgstr ""
6648 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6649 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6650 "ayarlanır"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6653 msgid ""
6654 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6655 "to be dead"
6656 msgstr ""
6657 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6658 "isteklerinin miktarını belirtir"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6661 msgid ""
6662 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6663 "dead"
6664 msgstr ""
6665 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6666 "belirtir"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6669 msgid ""
6670 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6671 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6672 "be reduced by the driver."
6673 msgstr ""
6674 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6675 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6676 "tarafından azaltılabilir."
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6679 msgid ""
6680 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6681 "carrier"
6682 msgstr ""
6683 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6684 "belirtir"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6687 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6688 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6691 msgid ""
6692 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6693 "failover event in 200ms intervals"
6694 msgstr ""
6695 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6696 "raporlarının sayısını belirtir"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6699 msgid ""
6700 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6701 "the next one"
6702 msgstr ""
6703 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6704 "sayısını belirtir"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6707 msgid ""
6708 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6709 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6710 msgstr ""
6711 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6712 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6715 msgid ""
6716 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6717 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6718 msgstr ""
6719 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6720 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6721
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6723 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6724 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6727 msgid ""
6728 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6729 "LACPDU packets"
6730 msgstr ""
6731 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6732
6733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6734 msgid ""
6735 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6736 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6737 msgstr ""
6738 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6739 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6740
6741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6742 msgid "Specifies the system priority"
6743 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6746 msgid ""
6747 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6748 "link failure detection"
6749 msgstr ""
6750 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6751 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6754 msgid ""
6755 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6756 "link recovery detection"
6757 msgstr ""
6758 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6759 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6762 msgid ""
6763 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6764 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6765 "wireless settings."
6766 msgstr ""
6767 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6768 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6771 msgid ""
6772 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6773 "traffic should be filtered for link monitoring"
6774 msgstr ""
6775 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6776 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6777 "gerekmediğini belirtir"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6780 msgid ""
6781 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6782 "address at enslavement"
6783 msgstr ""
6784 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6785 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6788 msgid ""
6789 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6790 "netif_carrier_ok()"
6791 msgstr ""
6792 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6793 "kullanmayacağını belirtir"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6796 msgid ""
6797 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6798 msgstr ""
6799 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6800 "karıştırılmayacağını belirtir"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6803 msgid ""
6804 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6805 msgstr ""
6806 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6809 msgid ""
6810 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6811 "slave while it is available"
6812 msgstr ""
6813 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6814 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6819 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6820 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6825 msgid ""
6826 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6827 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6828 "<code>00..FF</code> (optional)."
6829 msgstr ""
6830 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6831 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6832 "(isteğe bağlı) olabilir."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6837 msgid ""
6838 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6839 "default (64) (optional)."
6840 msgstr ""
6841 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6842 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6843
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6846 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6848 msgid ""
6849 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6850 "default (64)."
6851 msgstr ""
6852 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6853 "belirleyin."
6854
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6856 msgid ""
6857 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6858 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6859 "FF</code> (optional)."
6860 msgstr ""
6861 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6862 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6863 "(isteğe bağlı) olabilir."
6864
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6869 msgid ""
6870 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6871 "bytes) (optional)."
6872 msgstr ""
6873 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6874 "Birimi) belirtin."
6875
6876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6877 msgid ""
6878 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6879 "bytes)."
6880 msgstr ""
6881 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6884 msgid "Specify the secret encryption key here."
6885 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6888 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6889 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6893 msgid "Start"
6894 msgstr "Başlat"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6897 msgid "Start WPS"
6898 msgstr "WPS'yi başlat"
6899
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6901 msgid "Start priority"
6902 msgstr "Başlatma önceliği"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6905 msgid "Start refresh"
6906 msgstr "Yenilemeye başla"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6909 msgid "Starting configuration apply…"
6910 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6914 msgid "Starting wireless scan..."
6915 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6916
6917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6918 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6919 msgid "Startup"
6920 msgstr "Başlatma"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6923 msgid "Static IPv4 Routes"
6924 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6927 msgid "Static IPv6 Routes"
6928 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6932 msgid "Static Lease"
6933 msgstr "Statik Kira"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6936 msgid "Static Leases"
6937 msgstr "Statik Kiralar"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6942 msgid "Static address"
6943 msgstr "Statik adres"
6944
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6946 msgid ""
6947 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6948 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6949 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6950 msgstr ""
6951 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6952 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6953 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6954 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6957 msgid "Station inactivity limit"
6958 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6959
6960 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6964 msgid "Status"
6965 msgstr "Durum"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6969 msgid "Stop"
6970 msgstr "Durdur"
6971
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6973 msgid "Stop WPS"
6974 msgstr "WPS'yi durdur"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6978 msgid "Stop refresh"
6979 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6982 msgid "Strict filtering"
6983 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6986 msgid "Strict order"
6987 msgstr "Katı düzen"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6990 msgid "Strong"
6991 msgstr "Kuvvetli"
6992
6993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6995 msgid "Submit"
6996 msgstr "Gönder"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6999 msgid "Suppress logging"
7000 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7003 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7004 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7007 msgid "Swap free"
7008 msgstr "Takassız"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7011 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7012 msgid "Switch"
7013 msgstr "Ağ anahtarı"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7016 msgid "Switch %q"
7017 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7020 msgid ""
7021 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7022 msgstr ""
7023 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7024 "olmayabilir."
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7028 msgid "Switch VLAN"
7029 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7032 msgid "Switch port"
7033 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7036 msgid "Switch protocol"
7037 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7042 msgid "Switch to CIDR list notation"
7043 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7046 msgid "Symbolic link"
7047 msgstr "Sembolik bağlantı"
7048
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7050 msgid "Sync with NTP-Server"
7051 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7054 msgid "Sync with browser"
7055 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7056
7057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7061 msgid "System"
7062 msgstr "Sistem"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7067 msgid "System Log"
7068 msgstr "Sistem Günlüğü"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7071 msgid "System Priority"
7072 msgstr "Sistem Önceliği"
7073
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7075 msgid "System Properties"
7076 msgstr "Sistem özellikleri"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7079 msgid "System log buffer size"
7080 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7081
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7083 msgid "TCP:"
7084 msgstr "TCP:"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7087 msgid "TFTP Settings"
7088 msgstr "TFTP Ayarları"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7091 msgid "TFTP server root"
7092 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7096 msgid "TX"
7097 msgstr "TX"
7098
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7100 msgid "TX Rate"
7101 msgstr "TX Oranı"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7104 msgid "TX queue length"
7105 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7112 msgid "Table"
7113 msgstr "Tablo"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7119 msgid "Target"
7120 msgstr "Hedef"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7123 msgid "Target network"
7124 msgstr "Hedef ağ"
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7127 msgid "Terminate"
7128 msgstr "Sonlandır"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7131 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7135 msgid ""
7136 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7137 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7138 "Minimum is 1280 bytes."
7139 msgstr ""
7140 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7141 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7142 "1280 bayttır."
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7145 msgid ""
7146 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7147 "addresses are available via DHCPv6."
7148 msgstr ""
7149 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7150 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7153 msgid ""
7154 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7155 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7156 msgstr ""
7157 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7158 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7161 msgid ""
7162 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7163 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7164 msgstr ""
7165 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7166 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7167
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7169 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7170 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7173 msgid ""
7174 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7175 "weight specified here"
7176 msgstr ""
7177 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7178 "ağırlığa göre sıralanır"
7179
7180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7181 msgid ""
7182 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7183 "username instead of the user ID!"
7184 msgstr ""
7185 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7186 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7189 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7190 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7193 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7194 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7195
7196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7197 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7198 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7199
7200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7203 msgid ""
7204 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7205 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7206
7207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7208 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7209 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7210
7211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7213 msgid ""
7214 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7215 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7216
7217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7219 msgid ""
7220 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7221 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7222
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7224 msgid ""
7225 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7226 "pool"
7227 msgstr ""
7228 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7229 "zaten kullanılıyor"
7230
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7232 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7233 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7236 msgid ""
7237 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7238 "click and transfers the following information:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7242 msgid "The VLAN ID must be unique"
7243 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7246 msgid ""
7247 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7248 "code> and <code>_</code>"
7249 msgstr ""
7250 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7251 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7252
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7254 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7255 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7258 msgid ""
7259 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7260 "network"
7261 msgstr ""
7262 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7265 msgid ""
7266 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7267 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7268 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7269 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7270 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7271 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7272 "state."
7273 msgstr ""
7274 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7275 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7276 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7277 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7278 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7279 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7280 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7284 msgid ""
7285 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7286 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7287 msgstr ""
7288 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7289 "<code>/dev/sda1</code>)"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7292 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7293 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7297 msgid ""
7298 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7299 "properly."
7300 msgstr ""
7301 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7302 "gerekir."
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7305 msgid ""
7306 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7307 "properly."
7308 msgstr ""
7309 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7310 "değiştirilmesi gerekir."
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7313 msgid ""
7314 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7315 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7316 "'Continue' below to start the flash procedure."
7317 msgstr ""
7318 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7319 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7320 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7321 "'Devam Et'e tıklayın."
7322
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7324 msgid "The following rules are currently active on this system."
7325 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7328 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7329 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7332 msgid "The given SSH public key has already been added."
7333 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7336 msgid ""
7337 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7338 "ECDSA keys."
7339 msgstr ""
7340 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7341 "anahtarlarını sağlayın."
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7344 msgid "The interface name is already used"
7345 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7348 msgid "The interface name is too long"
7349 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7353 msgid ""
7354 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7355 "addresses."
7356 msgstr ""
7357 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7358
7359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7361 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7362 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7363
7364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7365 msgid ""
7366 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7367 "configured"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7371 msgid "The local IPv4 address"
7372 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7378 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7379 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7380
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7382 msgid "The local IPv4 netmask"
7383 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7388 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7389 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7392 msgid ""
7393 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7394 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7395 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7396 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7397 "detect the loss of the last member of a group"
7398 msgstr ""
7399 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7400 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7401 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7402 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7403 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7406 msgid ""
7407 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7408 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7409 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7410 "host responses are spread out over a larger interval"
7411 msgstr ""
7412 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7413 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7414 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7415 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7418 msgid ""
7419 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7420 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7421 msgstr ""
7422 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7423 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7426 msgid "The network name is already used"
7427 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7430 msgid ""
7431 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7432 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7433 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7434 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7435 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7436 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7437 msgstr ""
7438 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7439 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7440 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7441 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7442 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7443 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7446 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7447 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7451 msgid "The reboot command failed with code %d"
7452 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7455 msgid "The restore command failed with code %d"
7456 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7459 msgid ""
7460 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7461 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7462 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7463 msgstr ""
7464 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7465 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7466 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7469 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7470 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7471
7472 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7473 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7474 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7475
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7477 msgid ""
7478 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7479 "when finished."
7480 msgstr ""
7481 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7482 "başlatacak."
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7485 msgid ""
7486 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7487 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7488 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7489 "settings."
7490 msgstr ""
7491 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7492 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7493 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7494 "yenilemeniz gerekebilir."
7495
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7497 msgid ""
7498 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7499 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7500 msgstr ""
7501 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7502 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7503 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7504
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7506 msgid "The system password has been successfully changed."
7507 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7508
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7510 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7511 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7512
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7514 msgid ""
7515 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7516 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7517 "\"Cancel\" to abort the operation."
7518 msgstr ""
7519 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7520 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7521 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7524 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7525 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7528 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7529 msgstr ""
7530 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7533 msgid ""
7534 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7535 "you choose the generic image format for your platform."
7536 msgstr ""
7537 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7538 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7542 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7543 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7549 msgid "There are no active leases"
7550 msgstr "Aktif kira yok"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7553 msgid "There are no changes to apply"
7554 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7555
7556 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7557 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7558 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7559 msgid ""
7560 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7561 "protect the web interface."
7562 msgstr ""
7563 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7564 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7565
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7567 msgid "This IPv4 address of the relay"
7568 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7571 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7572 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7573
7574 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7575 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7576 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7580 msgid ""
7581 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7582 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7583 "configurations are automatically preserved."
7584 msgstr ""
7585 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7586 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7587 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7588
7589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7590 msgid ""
7591 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7592 "password if no update key has been configured"
7593 msgstr ""
7594 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7595 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7598 msgid ""
7599 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7600 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7601 msgstr ""
7602 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7603 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7604
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7606 msgid ""
7607 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7608 "ends with <code>...:2/64</code>"
7609 msgstr ""
7610 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7611 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7614 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7615 msgstr ""
7616 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7617 "DHCP </abbr> 'dir"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7620 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7621 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7622
7623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7624 msgid ""
7625 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7626 msgstr ""
7627 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7628 "yönlendirilen önektir"
7629
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7631 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7632 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7635 msgid ""
7636 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7637 msgstr ""
7638 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7639 "adresidir"
7640
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7642 msgid ""
7643 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7644 "their status."
7645 msgstr ""
7646 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7647 "bakış sağlar."
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7651 msgid ""
7652 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7653 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7654
7655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7659 msgid "This section contains no values yet"
7660 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7663 msgid "Time Synchronization"
7664 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7667 msgid "Time in milliseconds"
7668 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7671 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7672 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7675 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7676 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7679 msgid "Timed-out"
7680 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7683 msgid "Timeout in seconds"
7684 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7687 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7688 msgstr ""
7689 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7690 "zaman aşımı"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7693 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7694 msgstr ""
7695 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7696 "cinsinden zaman aşımı"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7699 msgid "Timezone"
7700 msgstr "Saat dilimi"
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7703 msgid "To login…"
7704 msgstr "Giriş yap…"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7707 msgid ""
7708 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7709 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7710 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7711 msgstr ""
7712 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7713 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7714 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7715 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7718 msgid "Tone"
7719 msgstr "Ton"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7722 msgid "Total Available"
7723 msgstr "Toplam Mevcut"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7728 msgid "Traceroute"
7729 msgstr "Traceroute"
7730
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7734 msgid "Traffic"
7735 msgstr "Trafik"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7739 msgid "Traffic Class"
7740 msgstr "Trafik Sınıfı"
7741
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7743 msgid "Transfer"
7744 msgstr "Aktar"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7747 msgid "Transmit"
7748 msgstr "İlet"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7751 msgid "Transmit Hash Policy"
7752 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7755 msgid "Trigger"
7756 msgstr "Tetikleyici"
7757
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7759 msgid "Trigger Mode"
7760 msgstr "Tetik Modu"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7763 msgid "Tunnel ID"
7764 msgstr "Tünel kimliği"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7768 msgid "Tunnel Interface"
7769 msgstr "Tünel Arayüzü"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7774 msgid "Tunnel Link"
7775 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7778 msgid "Tunnel device"
7779 msgstr "Tünel cihazı"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7782 msgid "Tx-Power"
7783 msgstr "Tx-Gücü"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7789 msgid "Type"
7790 msgstr "Tür"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7793 msgid "Type of service"
7794 msgstr "Hizmet türü"
7795
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7797 msgid "UDP:"
7798 msgstr "UDP:"
7799
7800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7801 msgid "UMTS only"
7802 msgstr "Yalnızca UMTS"
7803
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7806 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7807 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7811 msgid "UUID"
7812 msgstr "UUID"
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7818 msgid "Unable to determine device name"
7819 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7820
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7823 msgid "Unable to determine external IP address"
7824 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7828 msgid "Unable to determine upstream interface"
7829 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7830
7831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7832 msgid "Unable to dispatch"
7833 msgstr "Gönderilemiyor"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7837 msgid "Unable to load log data:"
7838 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7839
7840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7843 msgid "Unable to obtain client ID"
7844 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7845
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7847 msgid "Unable to obtain mount information"
7848 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7849
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7851 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7852 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7853
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7855 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7856 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7857
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7860 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7861 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7865 msgid "Unable to resolve peer host name"
7866 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7867
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7869 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7870 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7875 msgid "Unable to save contents: %s"
7876 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7877
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7879 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7880 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7883 msgid "Unconfigure"
7884 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7885
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7887 msgid "Unexpected reply data format"
7888 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7891 msgid ""
7892 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7893 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7894 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7895 "generated at first install."
7896 msgstr ""
7897 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7898 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7899 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7900 "oluşturulur."
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7905 msgid "Unknown"
7906 msgstr "Bilinmiyor"
7907
7908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7909 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7910 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7911
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7914 msgid "Unknown error (%s)"
7915 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7918 msgid "Unknown error code"
7919 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7924 msgid "Unmanaged"
7925 msgstr "Yönetilmeyen"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7929 msgid "Unmount"
7930 msgstr "Kaldır"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7933 msgid "Unnamed key"
7934 msgstr "Adsız anahtar"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7937 msgid "Unsaved Changes"
7938 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7941 msgid "Unspecified error"
7942 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7943
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7946 msgid "Unsupported MAP type"
7947 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7948
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7951 msgid "Unsupported modem"
7952 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7955 msgid "Unsupported protocol type."
7956 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7957
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7959 msgid "Up"
7960 msgstr "Aktif"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7963 msgid "Up Delay"
7964 msgstr "Yukarı Gecikme"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7967 msgid "Upload"
7968 msgstr "Yükle"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7971 msgid ""
7972 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7973 msgstr ""
7974 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7975 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7976
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7980 msgid "Upload archive..."
7981 msgstr "Arşiv yükle..."
7982
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7984 msgid "Upload file"
7985 msgstr "Dosya yükle"
7986
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7988 msgid "Upload file…"
7989 msgstr "Dosya yükle…"
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7993 msgid "Upload request failed: %s"
7994 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7998 msgid "Uploading file…"
7999 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8002 msgid ""
8003 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8004 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8005 "restarted to apply the updated configuration."
8006 msgstr ""
8007 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8008 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8009 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8012 msgid ""
8013 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8014 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8015 msgstr ""
8016 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8017 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8020 msgid ""
8021 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8022 "will be restarted to apply the updated configuration."
8023 msgstr ""
8024 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8025 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
8028 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8029 msgstr ""
8030 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8031 "göre sorgulanacak"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8035 msgid "Uptime"
8036 msgstr "Çalışma süresi"
8037
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8039 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8040 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8041
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8043 msgid "Use DHCP advertised servers"
8044 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8045
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8047 msgid "Use DHCP gateway"
8048 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8053 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8054 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8057 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8058 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8066 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8067 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8073 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8074 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8077 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8078 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8082 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8085 msgid ""
8086 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8087 "(encap2+3)"
8088 msgstr ""
8089 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8090 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8091
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8093 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8094 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8095
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8097 msgid "Use as root filesystem (/)"
8098 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8101 msgid "Use broadcast flag"
8102 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8105 msgid "Use builtin IPv6-management"
8106 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8107
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8109 msgid "Use custom DNS servers"
8110 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8111
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8113 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8114 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8115 msgid "Use default gateway"
8116 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8121 msgid "Use gateway metric"
8122 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8125 msgid "Use legacy MAP"
8126 msgstr "Eski MAP kullan"
8127
8128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8129 msgid ""
8130 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8131 "instead of RFC7597"
8132 msgstr ""
8133 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8134 "map-00) kullan"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8137 msgid "Use routing table"
8138 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8141 msgid "Use system certificates"
8142 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8145 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8146 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8149 msgid ""
8150 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8151 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8152 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8153 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8154 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8155 msgstr ""
8156 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8157 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8158 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8159 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8160 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8161 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8162
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8164 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8165 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8166
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8168 msgid ""
8169 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8170 msgstr ""
8171 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8172 "(encap3+4)"
8173
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8176 msgid "Used"
8177 msgstr "Kullanılmış"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8180 msgid "Used Key Slot"
8181 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8184 msgid ""
8185 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8186 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8187 msgstr ""
8188 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8189 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8190
8191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8192 msgid "User Group"
8193 msgstr "Kullanıcı grubu"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8196 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8197 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8200 msgid "User key (PEM encoded)"
8201 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8202
8203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8205 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8207 msgid "Username"
8208 msgstr "Kullanıcı adı"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8211 msgid "VC-Mux"
8212 msgstr "VC-Mux"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8215 msgid "VDSL"
8216 msgstr "VDSL"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8219 msgctxt "MACVLAN mode"
8220 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8221 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8225 msgid "VLAN (802.1ad)"
8226 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8230 msgid "VLAN (802.1q)"
8231 msgstr "VLAN (802.1q)"
8232
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8235 msgid "VLAN ID"
8236 msgstr "VLAN Kimliği"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8239 msgid "VLANs on %q"
8240 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8241
8242 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8243 msgid "VPN"
8244 msgstr "VPN"
8245
8246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8247 msgid "VPN Local address"
8248 msgstr "VPN Yerel adresi"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8251 msgid "VPN Local port"
8252 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8255 msgid "VPN Protocol"
8256 msgstr "VPN Protokolü"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8262 msgid "VPN Server"
8263 msgstr "VPN Sunucusu"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8267 msgid "VPN Server port"
8268 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8272 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8273 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8274
8275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8277 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8278 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8281 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8282 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8286 msgid "VXLAN network identifier"
8287 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8288
8289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8290 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8291 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8294 msgid ""
8295 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8296 "DNSSEC."
8297 msgstr ""
8298 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8299 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8303 msgid ""
8304 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8305 "the \"ca-bundle\" package"
8306 msgstr ""
8307 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8308 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8309
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8311 msgid "Validation for all slaves"
8312 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8315 msgid "Validation only for active slave"
8316 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8317
8318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8319 msgid "Validation only for backup slaves"
8320 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8321
8322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8323 msgid "Vendor"
8324 msgstr "Satıcı"
8325
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8327 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8328 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8331 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8332 msgstr ""
8333 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8334 "geldiğini doğrulayın."
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8337 msgid "Verifying the uploaded image file."
8338 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8341 msgid "Very High"
8342 msgstr "Çok yüksek"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8346 msgid "Virtual Ethernet"
8347 msgstr "Sanal Ethernet"
8348
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8350 msgid "Virtual dynamic interface"
8351 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8355 msgid "WDS"
8356 msgstr "WDS"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8360 msgid "WEP Open System"
8361 msgstr "WEP Açık Sistem"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8365 msgid "WEP Shared Key"
8366 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8369 msgid "WEP passphrase"
8370 msgstr "WEP parolası"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8373 msgid "WMM Mode"
8374 msgstr "WMM Modu"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8377 msgid "WPA passphrase"
8378 msgstr "WPA parolası"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8381 msgid ""
8382 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8383 "and ad-hoc mode) to be installed."
8384 msgstr ""
8385 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8386 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8389 msgid "WPS status"
8390 msgstr "WPS durumu"
8391
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8393 msgid "Waiting for device..."
8394 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8395
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8398 msgid "Warning"
8399 msgstr "Uyarı"
8400
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8402 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8403 msgstr ""
8404 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8405
8406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8407 msgid "Weak"
8408 msgstr "Güçsüz"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8411 msgid ""
8412 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8413 "preference value are considered first when allocating subnets."
8414 msgstr ""
8415 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8416 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8419 msgid ""
8420 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8421 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8422 "key options."
8423 msgstr ""
8424 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8425 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8426 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8429 msgid ""
8430 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8431 "802.11a/802.11g rates."
8432 msgstr ""
8433 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8434 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8437 msgid ""
8438 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8439 "may be significantly reduced."
8440 msgstr ""
8441 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8442 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8443
8444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8446 msgid "Width"
8447 msgstr "Genişlik"
8448
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8451 msgid "WireGuard VPN"
8452 msgstr "WireGuard VPN"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8457 msgid "Wireless"
8458 msgstr "Kablosuz"
8459
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8462 msgid "Wireless Adapter"
8463 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8469 msgid "Wireless Network"
8470 msgstr "Kablosuz ağ"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8473 msgid "Wireless Overview"
8474 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8477 msgid "Wireless Security"
8478 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8481 msgid "Wireless configuration migration"
8482 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8487 msgid "Wireless is disabled"
8488 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8489
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8493 msgid "Wireless is not associated"
8494 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8497 msgid "Wireless network is disabled"
8498 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8501 msgid "Wireless network is enabled"
8502 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8505 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8506 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8509 msgid "Write system log to file"
8510 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8513 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8514 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8515
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8519 msgid "Yes"
8520 msgstr "Evet"
8521
8522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8523 msgid "Yes (none, 0)"
8524 msgstr "Evet (none, 0)"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8527 msgid ""
8528 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8529 "Do you really want to shut down the interface?"
8530 msgstr ""
8531 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8532 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8535 msgid ""
8536 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8537 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8538 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8539 msgstr ""
8540 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8541 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8542 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8543 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8544 "strong>"
8545
8546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8549 msgid ""
8550 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8551 msgstr ""
8552 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8553 "çalışmayacaktır."
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8556 msgid ""
8557 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8558 "interfaces!"
8559 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8562 msgid ""
8563 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8564 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8565
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8567 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8568 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8569
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8571 msgid "ZRam Settings"
8572 msgstr "ZRam Ayarları"
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8575 msgid "ZRam Size"
8576 msgstr "ZRam Boyutu"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8581 msgid "any"
8582 msgstr "herhangi"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8594 msgid "auto"
8595 msgstr "otomatik"
8596
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8598 msgid "automatic"
8599 msgstr "otomatik"
8600
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8602 msgid "baseT"
8603 msgstr "baseT"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8606 msgid "bridged"
8607 msgstr "köprülü"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8614 msgid "create"
8615 msgstr "oluştur"
8616
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8618 msgid "create:"
8619 msgstr "oluştur:"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8654 msgid "dBm"
8655 msgstr "dBm"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8658 msgid "disable"
8659 msgstr "devre dışı bırak"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8668 msgid "disabled"
8669 msgstr "devre dışı"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8673 msgid "driver default"
8674 msgstr "sürücü varsayılanı"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8677 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8678 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8679
8680 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8681 msgid "e.g: dump"
8682 msgstr "örn: dump"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8688 msgid "expired"
8689 msgstr "süresi doldu"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8692 msgid "forced"
8693 msgstr "zorunlu"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8698 msgid "forward"
8699 msgstr "ileri"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8703 msgid "full-duplex"
8704 msgstr "Tam dubleks"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8708 msgid "half-duplex"
8709 msgstr "Yarı dubleks"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8712 msgid "hexadecimal encoded value"
8713 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8717 msgid "hidden"
8718 msgstr "gizli"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8723 msgid "hybrid mode"
8724 msgstr "hibrit mod"
8725
8726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8727 msgid "ignore"
8728 msgstr "göz ardı et"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8733 msgid "input"
8734 msgstr "giriş"
8735
8736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8737 msgid "key between 8 and 63 characters"
8738 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8741 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8742 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8745 msgid "managed config (M)"
8746 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8749 msgid "medium security"
8750 msgstr "orta güvenlik"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8753 msgid "minutes"
8754 msgstr "dakika"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8757 msgid "mobile home agent (H)"
8758 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8761 msgid "netif_carrier_ok()"
8762 msgstr "netif_carrier_ok()"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8765 msgid "no"
8766 msgstr "hayır"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8770 msgid "no link"
8771 msgstr "bağlantı yok"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8775 msgid "non-empty value"
8776 msgstr "boş olmayan değer"
8777
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8780 msgid "none"
8781 msgstr "hiçbiri"
8782
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8786 msgid "not present"
8787 msgstr "mevcut değil"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8792 msgid "off"
8793 msgstr "kapalı"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8796 msgid "on available prefix"
8797 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8800 msgid "open network"
8801 msgstr "açık ağ"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8804 msgid "other config (O)"
8805 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8806
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8809 msgid "output"
8810 msgstr "çıktı"
8811
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8813 msgid "positive decimal value"
8814 msgstr "pozitif ondalık değer"
8815
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8817 msgid "positive integer value"
8818 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8819
8820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8821 msgid "random"
8822 msgstr "rastgele"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8827 msgid "relay mode"
8828 msgstr "anahtarlama modu"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8831 msgid "routed"
8832 msgstr "yönlendirildi"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8836 msgid "sec"
8837 msgstr "san"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8841 msgid "server mode"
8842 msgstr "sunucu modu"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8845 msgid "sstpc Log-level"
8846 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8849 msgid "strong security"
8850 msgstr "güçlü güvenlik"
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8853 msgid "tagged"
8854 msgstr "etiketlendi"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8857 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8858 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8861 msgid "unique value"
8862 msgstr "eşsiz değer"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8867 msgid "unknown"
8868 msgstr "bilinmeyen"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8875 msgid "unlimited"
8876 msgstr "sınırsız"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8888 msgid "unspecified"
8889 msgstr "belirtilmemiş"
8890
8891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8892 msgid "unspecified -or- create:"
8893 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8896 msgid "untagged"
8897 msgstr "etiketsiz"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8902 msgid "valid IP address"
8903 msgstr "geçerli IP adresi"
8904
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8906 msgid "valid IP address or prefix"
8907 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8908
8909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8910 msgid "valid IPv4 CIDR"
8911 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8912
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8915 msgid "valid IPv4 address"
8916 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8919 msgid "valid IPv4 address or network"
8920 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8923 msgid "valid IPv4 address:port"
8924 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8927 msgid "valid IPv4 network"
8928 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8931 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8932 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8935 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8936 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8939 msgid "valid IPv6 CIDR"
8940 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8944 msgid "valid IPv6 address"
8945 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8948 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8949 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8952 msgid "valid IPv6 host id"
8953 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8956 msgid "valid IPv6 network"
8957 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8960 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8961 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8964 msgid "valid MAC address"
8965 msgstr "geçerli MAC adresi"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8968 msgid "valid UCI identifier"
8969 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8972 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8973 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8974
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8977 msgid "valid address:port"
8978 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8982 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8983 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8986 msgid "valid decimal value"
8987 msgstr "geçerli ondalık değer"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8990 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8991 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8994 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8995 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8998 msgid "valid host:port"
8999 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
9006 msgid "valid hostname"
9007 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9010 msgid "valid hostname or IP address"
9011 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9014 msgid "valid integer value"
9015 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9018 msgid "valid multicast MAC address"
9019 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9022 msgid "valid network in address/netmask notation"
9023 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9026 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9027 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9031 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9032 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9036 msgid "valid port value"
9037 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9040 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9041 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9042
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9044 msgid "value between %d and %d characters"
9045 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9048 msgid "value between %f and %f"
9049 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9052 msgid "value greater or equal to %f"
9053 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9056 msgid "value smaller or equal to %f"
9057 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9060 msgid "value with %d characters"
9061 msgstr "%d karakterli değer"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9064 msgid "value with at least %d characters"
9065 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9068 msgid "value with at most %d characters"
9069 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9072 msgid "weak security"
9073 msgstr "zayıf güvenlik"
9074
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9076 msgid "yes"
9077 msgstr "evet"
9078
9079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9080 msgid "« Back"
9081 msgstr "« Geri"
9082
9083 #~ msgid "Auto Refresh"
9084 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9085
9086 #~ msgid "on"
9087 #~ msgstr "açık"
9088
9089 #~ msgid ""
9090 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9091 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9092 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9093 #~ msgstr ""
9094 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9095 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9096 #~ "yol alır."
9097
9098 #~ msgid "Value must not be empty"
9099 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9100
9101 #~ msgid ""
9102 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9103 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9104 #~ "correct and meant for your device!"
9105 #~ msgstr ""
9106 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9107 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9108 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9109
9110 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9111 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9112
9113 #~ msgid "Host entries"
9114 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9115
9116 #~ msgid ""
9117 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9118 #~ "file was empty before editing."
9119 #~ msgstr ""
9120 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9121 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9125 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9126 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9127 #~ msgstr ""
9128 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9129 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9130 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9131
9132 #~ msgid ""
9133 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9134 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9135 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9136 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9137 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9138 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9139 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9140 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9141 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9142 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9143 #~ "locally.</li></ul>"
9144 #~ msgstr ""
9145 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9146 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9147 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9148 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9149 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9150 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9151 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9152 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9153 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9154 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9155 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9156 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9157
9158 #~ msgid ""
9159 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9160 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9161 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9162 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9163 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9164 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9165 #~ "+relay.</li></ul>"
9166 #~ msgstr ""
9167 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9168 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9169 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9170 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9171 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9172 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9173 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9174 #~ "yapar. </li> </ul>"
9175
9176 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9177 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9178
9179 #~ msgid "Announce as default router"
9180 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9181
9182 #~ msgid "Announced DNS servers"
9183 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9184
9185 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9186 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9187
9188 #~ msgid "Default is on."
9189 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9190
9191 #~ msgid ""
9192 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9193 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9194 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9195 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9196 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9197 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9198 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9199 #~ msgstr ""
9200 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9201 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9202 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9203 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9204 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9205 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9206 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9207 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9208
9209 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9210 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9211
9212 #~ msgid ""
9213 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9214 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9215 #~ "(<code>600</code>)."
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9218 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9219 #~ "(<code>600</code>)."
9220
9221 #~ msgid ""
9222 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9223 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9224 #~ "(<code>200</code>)."
9225 #~ msgstr ""
9226 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9227 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9228 #~ "(<code>200</code>)."
9229
9230 #~ msgid "Override MAC address"
9231 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9232
9233 #~ msgid ""
9234 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9235 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9236 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9237 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9238 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9239 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9240 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9241 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9242 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9243 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9244 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9245 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9246 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9247 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9248 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9249 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9250 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9251 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9252 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9253 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9254 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9255 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9256 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9257 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9258 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9259 #~ msgstr ""
9260 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9261 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9262 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9263 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9264 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9265 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9266 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9267 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9268 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9269 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9270 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9271 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9272 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9273 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9274 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9275 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9276 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9277 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9278 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9279 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9280 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9281 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9282 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9283 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9284 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9285 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9286
9287 #~ msgid ""
9288 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9289 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9290 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9291 #~ msgstr ""
9292 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9293 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9294 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9295
9296 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9297 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9298
9299 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9300 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9301
9302 #~ msgid ""
9303 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9304 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9305 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9306 #~ msgstr ""
9307 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9308 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9309 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9310
9311 #~ msgid ""
9312 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9313 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9314 #~ "unspecified. Max 255."
9315 #~ msgstr ""
9316 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9317 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9318 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9319
9320 #~ msgid "stateful-only"
9321 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9322
9323 #~ msgid "stateless"
9324 #~ msgstr "durumsuz"
9325
9326 #~ msgid "stateless + stateful"
9327 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9328
9329 #~ msgid "Bridge interfaces"
9330 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9331
9332 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9333 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9334
9335 #~ msgid "Always announce default router"
9336 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9337
9338 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9339 #~ msgstr ""
9340 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9341
9342 #~ msgid "Default gateway"
9343 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9344
9345 #~ msgid "Free"
9346 #~ msgstr "Boş"
9347
9348 #~ msgid "Define a name for this network."
9349 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9350
9351 #~ msgid "Loading"
9352 #~ msgstr "Yükleniyor"
9353
9354 #~ msgid "Assign interfaces..."
9355 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9356
9357 #~ msgid "dB"
9358 #~ msgstr "dB"
9359
9360 #~ msgid "kB/s"
9361 #~ msgstr "kB/s"
9362
9363 #~ msgid "kbit/s"
9364 #~ msgstr "kbit/s"
9365
9366 #~ msgid "Device is rebooting..."
9367 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9368
9369 #~ msgid "(%s available)"
9370 #~ msgstr "(%s uygun)"
9371
9372 #~ msgid "-- match by device --"
9373 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9374
9375 #~ msgid "Flash Firmware"
9376 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9377
9378 #~ msgid "Root"
9379 #~ msgstr "Kök"
9380
9381 #~ msgid "Verify"
9382 #~ msgstr "Kontrol"
9383
9384 #~ msgid "overlay"
9385 #~ msgstr "bindirilmiş"
9386
9387 #~ msgid "Disabled (default)"
9388 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9389
9390 #~ msgid "Antenna 1"
9391 #~ msgstr "1. Anten"
9392
9393 #~ msgid "Antenna 2"
9394 #~ msgstr "2. Anten"
9395
9396 #~ msgid "Antenna Configuration"
9397 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9398
9399 #~ msgid "Back to overview"
9400 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9401
9402 #~ msgid "Back to scan results"
9403 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9404
9405 #~ msgid "Connect"
9406 #~ msgstr "Bağlan"
9407
9408 #~ msgid "Connection Limit"
9409 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9410
9411 #~ msgid "Create Interface"
9412 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9413
9414 #~ msgid "Uploaded File"
9415 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9416
9417 #~ msgid "open"
9418 #~ msgstr "açık"
9419
9420 #~ msgid "Back"
9421 #~ msgstr "Geri"
9422
9423 #~ msgid "Netmask"
9424 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9425
9426 #~ msgid "Theme"
9427 #~ msgstr "Tema"
9428
9429 #~ msgid "kB"
9430 #~ msgstr "kB"
9431
9432 #~ msgid "Available packages"
9433 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9434
9435 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9436 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9437
9438 #~ msgid "Free space"
9439 #~ msgstr "Boş alan"
9440
9441 #~ msgid "Size (.ipk)"
9442 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9443
9444 #~ msgid "Software"
9445 #~ msgstr "Yazılım"
9446
9447 #~ msgid "Version"
9448 #~ msgstr "Versiyon"
9449
9450 #~ msgid "Disable DNS setup"
9451 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9452
9453 #~ msgid "Activate this network"
9454 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9455
9456 #~ msgid "Sort"
9457 #~ msgstr "Sıralama"
9458
9459 #~ msgid "help"
9460 #~ msgstr "yardım"
9461
9462 #~ msgid "Apply"
9463 #~ msgstr "Uygula"
9464
9465 #~ msgid "Applying changes"
9466 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9467
9468 #~ msgid "Action"
9469 #~ msgstr "Eylem"
9470
9471 #~ msgid "AR Support"
9472 #~ msgstr "AR Desteği"
9473
9474 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9475 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9476
9477 #~ msgid "Background Scan"
9478 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"