treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-03 16:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 msgid "Authorization Required"
879 msgstr "İzin Gerekli"
880
881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
890 msgid "Automatic"
891 msgstr "Otomatik"
892
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
895 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
896 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
899 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
900 msgstr ""
901 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
904 msgid ""
905 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
906 "routing."
907 msgstr ""
908 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
909 "otomatik olarak işle."
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
912 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
913 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
916 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
917 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automount Filesystem"
921 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automount Swap"
925 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
928 msgid "Available"
929 msgstr "Kullanılabilir"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
942 msgid "Average:"
943 msgstr "Ortalama:"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
946 msgid "B43 + B43C"
947 msgstr "B43 + B43C"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
950 msgid "B43 + B43C + V43"
951 msgstr "B43 + B43C + V43"
952
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
954 msgid "BR / DMR / AFTR"
955 msgstr "BR / DMR / AFTR"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
962 msgid "BSSID"
963 msgstr "BSSID"
964
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
967 msgid "Back to Overview"
968 msgstr "Genel Bakışa dön"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
971 msgid "Back to configuration"
972 msgstr "Yapılandırmaya dön"
973
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
975 msgid "Backup"
976 msgstr "Yedekleme"
977
978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
979 msgid "Backup / Flash Firmware"
980 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
984 msgid "Backup file list"
985 msgstr "Yedek dosya listesi"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
989 msgid "Band"
990 msgstr "Bant"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
993 msgid "Base device"
994 msgstr "Temel cihaz"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
997 msgid "Beacon Interval"
998 msgstr "İşaret Aralığı"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1002 msgid ""
1003 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1004 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1005 "defined backup patterns."
1006 msgstr ""
1007 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1008 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1009 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1012 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1013 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1014
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1023 msgid "Bind interface"
1024 msgstr "Arabirimi bağla"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1034 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1035 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1040 msgid "Bitrate"
1041 msgstr "Bit hızı"
1042
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1044 msgid "Bonding Policy"
1045 msgstr "Bağlama Politikası"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1049 msgid "Bridge"
1050 msgstr "Köprü"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1053 msgctxt "MACVLAN mode"
1054 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1055 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1059 msgid "Bridge VLAN filtering"
1060 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1064 msgid "Bridge device"
1065 msgstr "Köprü cihazı"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1069 msgid "Bridge port specific options"
1070 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1073 msgid "Bridge ports"
1074 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1077 msgid "Bridge unit number"
1078 msgstr "Köprü birimi numarası"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up empty bridge"
1082 msgstr "Boş köprüyü getir"
1083
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1085 msgid "Bring up on boot"
1086 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1089 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1090 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1093 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1094 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1098 msgid "Browse…"
1099 msgstr "Araştır…"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1102 msgid "Buffered"
1103 msgstr "Tamponlanmış"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1106 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1107 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1108
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1110 msgid "CLAT configuration failed"
1111 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1114 msgid "CPU usage (%)"
1115 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1118 msgid "Cached"
1119 msgstr "Önbelleğe alınan"
1120
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1124 msgid "Call failed"
1125 msgstr "Çağrı başarısız"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1137 msgid "Cancel"
1138 msgstr "İptal"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1141 msgid "Category"
1142 msgstr "Kategori"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1145 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1146 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1149 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1150 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1153 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1154 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1157 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1158 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1162 msgid ""
1163 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1164 "`logread -f` during handshake for actual values"
1165 msgstr ""
1166 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1167 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1173 "Subject CN (exact match)"
1174 msgstr ""
1175 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1176 "sertifika kısıtlamaları"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (suffix match)"
1183 msgstr ""
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1185 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1191 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1192 msgstr ""
1193 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1194 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1199 msgid "Chain"
1200 msgstr "Zincir"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1203 msgid "Changes"
1204 msgstr "Değişiklikler"
1205
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1207 msgid "Changes have been reverted."
1208 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1211 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1212 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1213
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1221 msgid "Channel"
1222 msgstr "Kanal"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1225 msgid "Channel Analysis"
1226 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1227
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1229 msgid "Channel Width"
1230 msgstr "Kanal genişliği"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1233 msgid "Check filesystems before mount"
1234 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1237 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1238 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1241 msgid "Checking archive…"
1242 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1246 msgid "Checking image…"
1247 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1250 msgid "Choose mtdblock"
1251 msgstr "Mtdblock seçin"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1255 msgid ""
1256 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1257 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1258 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1259 "interface to it."
1260 msgstr ""
1261 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1262 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1263 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1264 "alanı doldurun."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1267 msgid ""
1268 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1269 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1270 msgstr ""
1271 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1272 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1275 msgid "Cipher"
1276 msgstr "Şifre"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1279 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1280 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1283 msgid ""
1284 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1285 "configuration files."
1286 msgstr ""
1287 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1288 "Oluştur\"'u tıklayın."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1291 msgid ""
1292 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1293 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1294 msgstr ""
1295 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1296 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1301 msgid "Client"
1302 msgstr "İstemci"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1306 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1307 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1312 msgid "Close"
1313 msgstr "Kapat"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1321 msgid ""
1322 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1323 "persist connection"
1324 msgstr ""
1325 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1326 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1329 msgid "Close list..."
1330 msgstr "Listeyi kapat..."
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1339 msgid "Collecting data..."
1340 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1343 msgid "Command"
1344 msgstr "Komut"
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1347 msgid "Command OK"
1348 msgstr "Komut tamamlandı"
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1351 msgid "Command failed"
1352 msgstr "Komut başarısız oldu"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1355 msgid "Comment"
1356 msgstr "Açıklama"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1359 msgid ""
1360 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1361 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1362 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1363 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1364 msgstr ""
1365 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1366 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1367 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1368 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1369 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1370
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1375 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1376 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1377
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1380 msgid "Configuration"
1381 msgstr "Yapılandırma"
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1384 msgid "Configuration changes applied."
1385 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1388 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1389 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1390
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1393 msgid "Configuration failed"
1394 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1397 msgid ""
1398 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1399 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1400 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1401 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1402 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1403 "offered."
1404 msgstr ""
1405 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1406 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1407 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1408 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1409 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1410 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1413 msgid ""
1414 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1415 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1416 msgstr ""
1417 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1418 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1421 msgid ""
1422 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1423 "\">RA</abbr> service on this interface."
1424 msgstr ""
1425 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1426 "çalışma modunu yapılandırır."
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1429 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1430 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1433 msgid ""
1434 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1435 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1438 msgid "Configure…"
1439 msgstr "Yapılandır…"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1442 msgid "Confirm disconnect"
1443 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1446 msgid "Confirmation"
1447 msgstr "Onayla"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1453 msgid "Connected"
1454 msgstr "Bağlandı"
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1458 msgid "Connection attempt failed"
1459 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1462 msgid "Connection attempt failed."
1463 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1466 msgid "Connection lost"
1467 msgstr "Bağlantı koptu"
1468
1469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1470 msgid "Connections"
1471 msgstr "Bağlantılar"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1474 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1475 msgstr ""
1476 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 msgstr ""
1481 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1482 "düşün"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "İçerik kaydedildi."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1495 msgid "Continue"
1496 msgstr "Devam et"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1499 msgid ""
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1503 msgstr ""
1504 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1505 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1506 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1509 msgid "Country"
1510 msgstr "Ülke"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1514 msgstr "Ülke Kodu"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Arayüz oluştur"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1530 msgid "Critical"
1531 msgstr "Kritik"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1539 msgstr "Mevcut güç"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Özel Arabirim"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1551 msgid ""
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1554 msgstr ""
1555 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1556 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1563 msgid ""
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1566 msgstr ""
1567 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1568 "davranışını özelleştirir."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD iletimleri"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1575 msgid "DAE-Client"
1576 msgstr "DAE İstemcisi"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1579 msgid "DAE-Port"
1580 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1583 msgid "DAE-Secret"
1584 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1587 msgid "DHCP Options"
1588 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1591 msgid "DHCP Server"
1592 msgstr "DHCP Sunucusu"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1596 msgid "DHCP and DNS"
1597 msgstr "DHCP ve DNS"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1602 msgid "DHCP client"
1603 msgstr "DHCP istemcisi"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1606 msgid "DHCP-Options"
1607 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1608
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1611 msgid "DHCPv6 client"
1612 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1615 msgid "DHCPv6-Service"
1616 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1623 msgid "DNS"
1624 msgstr "DNS"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1627 msgid "DNS forwardings"
1628 msgstr "DNS iletimleri"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1631 msgid "DNS query port"
1632 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1635 msgid "DNS search domains"
1636 msgstr "DNS arama alanları"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1639 msgid "DNS server port"
1640 msgstr ""
1641 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1644 msgid "DNS weight"
1645 msgstr "DNS ağırlığı"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1648 msgid "DNS-Label / FQDN"
1649 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1652 msgid "DNSSEC"
1653 msgstr "DNSSEC"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1656 msgid "DNSSEC check unsigned"
1657 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1660 msgid "DPD Idle Timeout"
1661 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1664 msgid "DS-Lite AFTR address"
1665 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1669 msgid "DSL"
1670 msgstr "DSL"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1673 msgid "DSL Status"
1674 msgstr "DSL Durumu"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1677 msgid "DSL line mode"
1678 msgstr "DSL hat modu"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1681 msgid "DTIM Interval"
1682 msgstr "DTIM Aralığı"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1687 msgid "DUID"
1688 msgstr "DUID"
1689
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1691 msgid "Data Rate"
1692 msgstr "Veri hızı"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1696 msgid "Debug"
1697 msgstr "Hata ayıklama"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1702 msgid "Default %d"
1703 msgstr "Varsayılan %d"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1706 msgid "Default router"
1707 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1710 msgid "Default state"
1711 msgstr "Varsayılan durum"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1714 msgid ""
1715 "Define additional DHCP options, for example "
1716 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1717 "servers to clients."
1718 msgstr ""
1719 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1720 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1723 msgid ""
1724 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1725 "but for outgoing frames"
1726 msgstr ""
1727 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1728 "eşlenmesini tanımlar"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1731 msgid ""
1732 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1733 "priority on incoming frames"
1734 msgstr ""
1735 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1736 "eşlenmesini tanımlar"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1739 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1740 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1750 msgid "Delete"
1751 msgstr "Sil"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1755 msgid "Delete key"
1756 msgstr "Anahtarı sil"
1757
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1759 msgid "Delete request failed: %s"
1760 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1763 msgid "Delete this network"
1764 msgstr "Bu ağı sil"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1767 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1768 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1773 msgid "Description"
1774 msgstr "Açıklama"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1777 msgid "Deselect"
1778 msgstr "Seçimi kaldır"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1781 msgid "Design"
1782 msgstr "Tasarım"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1785 msgid "Designated master"
1786 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1791 msgid "Destination"
1792 msgstr "Hedef"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1795 msgid "Destination port"
1796 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1800 msgid "Destination zone"
1801 msgstr "Hedef bölge"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1817 msgid "Device"
1818 msgstr "Cihaz"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1821 msgid "Device Configuration"
1822 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1825 msgid "Device is not active"
1826 msgstr "Cihaz aktif değil"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1830 msgid "Device is restarting…"
1831 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1834 msgid "Device name"
1835 msgstr "Cihaz adı"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1838 msgid "Device not managed by ModemManager."
1839 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1842 msgid "Device not present"
1843 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1846 msgid "Device type"
1847 msgstr "Cihaz tipi"
1848
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1850 msgid "Device unreachable!"
1851 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1854 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1855 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1858 msgid "Devices"
1859 msgstr "Aygıtlar"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1862 msgid "Diagnostics"
1863 msgstr "Tanılama"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1867 msgid "Dial number"
1868 msgstr "Arama numarası"
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1871 msgid "Directory"
1872 msgstr "Dizin"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1878 msgid "Disable"
1879 msgstr "Devre dışı bırak"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1882 msgid ""
1883 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1884 "this interface."
1885 msgstr ""
1886 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1887 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1888
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1891 msgid "Disable DNS lookups"
1892 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1893
1894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1895 msgid "Disable Encryption"
1896 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1899 msgid "Disable Inactivity Polling"
1900 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1903 msgid "Disable this network"
1904 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1917 msgid "Disabled"
1918 msgstr "Devre dışı"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1921 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1922 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1925 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1926 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1932 msgid "Disconnect"
1933 msgstr "Bağlantıyı kes"
1934
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1937 msgid "Disconnection attempt failed"
1938 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1941 msgid "Disconnection attempt failed."
1942 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1950 msgid "Dismiss"
1951 msgstr "Kapat"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance Optimization"
1955 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1958 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1959 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1962 msgid ""
1963 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1964 "section is valid for all dnsmasq instances."
1965 msgstr ""
1966 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1967 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1970 msgid ""
1971 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1972 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1973 "forwarder."
1974 msgstr ""
1975 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1976 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1977 "yönlendiricisidir."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1980 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1981 msgstr ""
1982 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1983
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1988 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1989 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1992 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1993 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1996 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1997 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2014 msgstr "Katılma"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2017 msgid ""
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2019 "packets."
2020 msgstr ""
2021 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2022 "proxy yapma."
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2029 msgid ""
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2032 msgstr ""
2033 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2034 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2053 msgid "Domain"
2054 msgstr "Alan"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2057 msgid "Domain required"
2058 msgstr "Alan gerekli"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2061 msgid "Domain whitelist"
2062 msgstr "Alan beyaz listesi"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2067 msgid "Don't Fragment"
2068 msgstr "Parçalama"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2071 msgid "Down"
2072 msgstr "Bağlı Değil"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2075 msgid "Down Delay"
2076 msgstr "Aşağı Gecikme"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2079 msgid "Download backup"
2080 msgstr "Yedeği indir"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2083 msgid "Download mtdblock"
2084 msgstr "Mtdblock'u indir"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2087 msgid "Downstream SNR offset"
2088 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2091 msgid "Drag to reorder"
2092 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2095 msgid "Drop Duplicate Frames"
2096 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2099 msgid "Dropbear Instance"
2100 msgstr "Dropbear Örneği"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2103 msgid ""
2104 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2105 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2106 msgstr ""
2107 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2108 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2112 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2113 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2117 msgstr ""
2118 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2121 msgid "Dynamic tunnel"
2122 msgstr "Dinamik tünel"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid ""
2126 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2127 "having static leases will be served."
2128 msgstr ""
2129 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2130 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2133 msgid "EA-bits length"
2134 msgstr "EA bit uzunluğu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2137 msgid "EAP-Method"
2138 msgstr "EAP Yöntemi"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2147 msgid "Edit"
2148 msgstr "Düzenle"
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2151 msgid ""
2152 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2153 "reload the page."
2154 msgstr ""
2155 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2156 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2159 msgid "Edit this network"
2160 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2163 msgid "Edit wireless network"
2164 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2167 msgid "Egress QoS mapping"
2168 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress tagged"
2173 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress untagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2181 msgid "Emergency"
2182 msgstr "Acil Durum"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2186 msgid "Enable"
2187 msgstr "Etkinleştir"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2190 msgid ""
2191 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 "snooping"
2193 msgstr ""
2194 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2195 "etkinleştirin"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2199 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2202 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2203 msgstr ""
2204 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2221 msgid "Enable IPv6"
2222 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2270 msgid ""
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2274 msgstr ""
2275 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2276 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2277 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2280 msgid ""
2281 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2282 msgstr ""
2283 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2286 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2287 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2290 msgid "Enable learning and aging"
2291 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2294 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2295 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2298 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2299 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2302 msgid "Enable multicast fast leave"
2303 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2306 msgid "Enable multicast querier"
2307 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2310 msgid "Enable multicast support"
2311 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2314 msgid ""
2315 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2316 msgstr ""
2317 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2318 "aksine yavaşlatabilir."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2321 msgid "Enable promiscuous mode"
2322 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2326 msgid "Enable rx checksum"
2327 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2333 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2334 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2335
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2339 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2340 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2343 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2344 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2347 msgid "Enable this network"
2348 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2352 msgid "Enable tx checksum"
2353 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2356 msgid "Enable unicast flooding"
2357 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2362 msgid "Enabled"
2363 msgstr "Etkin"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2366 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2367 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2370 msgid ""
2371 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2372 "Domain"
2373 msgstr ""
2374 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2375 "etkinleştirir"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2378 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2379 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2382 msgid "Encapsulation limit"
2383 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2387 msgid "Encapsulation mode"
2388 msgstr "Encapsulation modu"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2395 msgid "Encryption"
2396 msgstr "Şifreleme"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2399 msgid "Endpoint Host"
2400 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2403 msgid "Endpoint Port"
2404 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2407 msgid "Enforce IGMPv1"
2408 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2411 msgid "Enforce IGMPv2"
2412 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2415 msgid "Enforce IGMPv3"
2416 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2419 msgid "Enforce MLD version 1"
2420 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2423 msgid "Enforce MLD version 2"
2424 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2425
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2427 msgid "Enter custom value"
2428 msgstr "Özel değer girin"
2429
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2431 msgid "Enter custom values"
2432 msgstr "Özel değerler girin"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2435 msgid "Erasing..."
2436 msgstr "Siliniyor..."
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2444 msgid "Error"
2445 msgstr "Hata"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2448 msgid "Errored seconds (ES)"
2449 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2453 msgid "Ethernet Adapter"
2454 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2458 msgid "Ethernet Switch"
2459 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2462 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2463 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2466 msgid "Every second (fast, 1)"
2467 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2470 msgid "Exclude interfaces"
2471 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2474 msgid ""
2475 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2476 "e.g. for RBL services."
2477 msgstr ""
2478 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2479 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2482 msgid "Existing device"
2483 msgstr "Mevcut cihaz"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2486 msgid "Expand hosts"
2487 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2490 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2491 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2494 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2495 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2498 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2499 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2502 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2503 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2515 msgid "Expecting: %s"
2516 msgstr "Beklenen: %s"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2519 msgid "Expecting: non-empty value"
2520 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2523 msgid "Expires"
2524 msgstr "Bitiş zamanı"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2527 msgid ""
2528 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2529 msgstr ""
2530 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2531 "code>)."
2532
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2534 msgid "External"
2535 msgstr "Harici"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2538 msgid "External R0 Key Holder List"
2539 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2542 msgid "External R1 Key Holder List"
2543 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2546 msgid "External system log server"
2547 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2550 msgid "External system log server port"
2551 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2554 msgid "External system log server protocol"
2555 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2558 msgid "Extra SSH command options"
2559 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2562 msgid "Extra pppd options"
2563 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2566 msgid "Extra sstpc options"
2567 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2570 msgid "FT over DS"
2571 msgstr "DS üzerinden FT"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2574 msgid "FT over the Air"
2575 msgstr "Air üzerinden FT"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2578 msgid "FT protocol"
2579 msgstr "FT protokolü"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2582 msgid "Failed to change the system password."
2583 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2587 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2590 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2591 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2594 msgid "File"
2595 msgstr "Dosya"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2598 msgid ""
2599 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2600 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2601 msgstr ""
2602 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2603 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2604 "domain/1.2.3.4</code>."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2607 msgid "File not accessible"
2608 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2611 msgid "File to store DHCP lease information."
2612 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2615 msgid "File with upstream resolvers."
2616 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2620 msgid "Filename"
2621 msgstr "Dosya adı"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2624 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2625 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2629 msgid "Filesystem"
2630 msgstr "Dosya sistemi"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2633 msgid "Filter private"
2634 msgstr "Özelleri filtrele"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2637 msgid "Filter useless"
2638 msgstr "Faydasızları filtrele"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2641 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2642 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2645 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2646 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2663 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2666 msgid "Find and join network"
2667 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2668
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2670 msgid "Finish"
2671 msgstr "Bitir"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2674 msgid "Firewall"
2675 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2678 msgid "Firewall Mark"
2679 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2682 msgid "Firewall Settings"
2683 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2686 msgid "Firewall Status"
2687 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2690 msgid "Firewall mark"
2691 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2694 msgid "Firmware File"
2695 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2696
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2698 msgid "Firmware Version"
2699 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2703 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2707 msgid "Flash image..."
2708 msgstr "Dosyayı yaz..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2711 msgid "Flash image?"
2712 msgstr "Dosyayı yaz?"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2715 msgid "Flash new firmware image"
2716 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2719 msgid "Flash operations"
2720 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2724 msgid "Flashing…"
2725 msgstr "Yazılıyor…"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2728 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2729 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2733 msgid "Force"
2734 msgstr "Zorla"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2737 msgid "Force 40MHz mode"
2738 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2741 msgid "Force CCMP (AES)"
2742 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2746 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2749 msgid "Force IGMP version"
2750 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2753 msgid "Force MLD version"
2754 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2757 msgid "Force TKIP"
2758 msgstr "TKIP'i zorla"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2762 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2765 msgid "Force link"
2766 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2767
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2769 msgid "Force upgrade"
2770 msgstr "Zorla yükseltme"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2773 msgid "Force use of NAT-T"
2774 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2777 msgid "Form token mismatch"
2778 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2781 msgid ""
2782 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2783 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2784 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2785 "interface and downstream interfaces."
2786 msgstr ""
2787 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2788 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2789 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2790 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2793 msgid ""
2794 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2795 "messages received on the designated master interface to downstream "
2796 "interfaces."
2797 msgstr ""
2798 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2799 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2800
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2802 msgid "Forward DHCP traffic"
2803 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2806 msgid ""
2807 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2808 "downstream interfaces."
2809 msgstr ""
2810 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2811 "arasında ilet."
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2814 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2815 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2818 msgid "Forward broadcast traffic"
2819 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2822 msgid "Forward delay"
2823 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2826 msgid "Forward mesh peer traffic"
2827 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2830 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2831 msgstr ""
2832 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2833 "yönlendirin."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2836 msgid "Forwarding mode"
2837 msgstr "Yönlendirme modu"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2840 msgid "Fragmentation Threshold"
2841 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2844 msgid ""
2845 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2846 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2847 msgstr ""
2848 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2849 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2854 msgid "GHz"
2855 msgstr "GHz"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2859 msgid "GPRS only"
2860 msgstr "Yalnızca GPRS"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2863 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2864 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2867 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2868 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2871 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2872 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2875 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2876 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2881 msgid "Gateway"
2882 msgstr "Ağ Geçidi"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2885 msgid "Gateway Ports"
2886 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2890 msgid "Gateway address is invalid"
2891 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2899 msgid "General Settings"
2900 msgstr "Genel Ayarlar"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2906 msgid "General Setup"
2907 msgstr "Genel Kurulum"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2910 msgid "General device options"
2911 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2914 msgid "Generate Config"
2915 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2918 msgid "Generate Key"
2919 msgstr "Anahtar Oluştur"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2922 msgid "Generate New QR-Code"
2923 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2926 msgid "Generate PMK locally"
2927 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2930 msgid "Generate archive"
2931 msgstr "Arşiv oluştur"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2934 msgid "Generate new QR-Code"
2935 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2939 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2942 msgid "Global Settings"
2943 msgstr "Genel Ayarlar"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2946 msgid "Global network options"
2947 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2948
2949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:81
2950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2953 msgid "Go to firmware upgrade..."
2954 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2955
2956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
2957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2959 msgid "Go to password configuration..."
2960 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2961
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2966 msgid "Go to relevant configuration page"
2967 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2970 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2971 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2974 msgid "Grant access to DHCP status display"
2975 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2978 msgid "Grant access to DSL status display"
2979 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2982 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2983 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2986 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2987 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2990 msgid "Grant access to SSH configuration"
2991 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2992
2993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2994 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2995 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2998 msgid "Grant access to crontab configuration"
2999 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3002 msgid "Grant access to firewall status"
3003 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3006 msgid "Grant access to flash operations"
3007 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3010 msgid "Grant access to main status display"
3011 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3014 msgid "Grant access to mmcli"
3015 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3018 msgid "Grant access to mount configuration"
3019 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3022 msgid "Grant access to network configuration"
3023 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3026 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3027 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3028
3029 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3030 msgid "Grant access to network status information"
3031 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3034 msgid "Grant access to process status"
3035 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3038 msgid "Grant access to realtime statistics"
3039 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3042 msgid "Grant access to routing status"
3043 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3046 msgid "Grant access to startup configuration"
3047 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3050 msgid "Grant access to system configuration"
3051 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3054 msgid "Grant access to system logs"
3055 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3058 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3059 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3062 msgid "Grant access to wireless channel status"
3063 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3066 msgid "Grant access to wireless status display"
3067 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3070 msgid "Group Password"
3071 msgstr "Grup Parolası"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3074 msgid "Guest"
3075 msgstr "Misafir"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3078 msgid "HE.net password"
3079 msgstr "HE.net parolası"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3082 msgid "HE.net username"
3083 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3087 msgid "HTTP(S) Access"
3088 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3091 msgid "Hang Up"
3092 msgstr "Kapat"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3095 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3096 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3099 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3100 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3103 msgid "Hello interval"
3104 msgstr "Merhaba aralığı"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3107 msgid ""
3108 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3109 "the timezone."
3110 msgstr ""
3111 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3112 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3115 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3116 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3119 msgid "Hide QR-Code"
3120 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3124 msgid "Hide empty chains"
3125 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3128 msgid "High"
3129 msgstr "Yüksek"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3135 msgid "Host"
3136 msgstr "Ana bilgisayar"
3137
3138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3139 msgid "Host expiry timeout"
3140 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3143 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3144 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3147 msgid "Host-Uniq tag content"
3148 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3156 msgid "Hostname"
3157 msgstr "Sunucu adı"
3158
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3160 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3161 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3164 msgid "Hostnames"
3165 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3168 msgid ""
3169 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3170 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3171 "useful to rebind an FQDN."
3172 msgstr ""
3173 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3174 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3175 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3176 "yararlı olabilir."
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3179 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3180 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3183 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3184 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3187 msgid "Human-readable counters"
3188 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3191 msgid "Hybrid"
3192 msgstr "Hibrit"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3196 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3197 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3200 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3201 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3204 msgid "IKE DH Group"
3205 msgstr "IKE DH Grubu"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3208 msgid "IP Addresses"
3209 msgstr "IP Adresleri"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3212 msgid "IP Protocol"
3213 msgstr "IP Protokolü"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3216 msgid "IP Sets"
3217 msgstr "IP Kümeleri"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3220 msgid "IP Type"
3221 msgstr "IP Türü"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3226 msgid "IP address"
3227 msgstr "IP adresi"
3228
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3231 msgid "IP address is invalid"
3232 msgstr "IP adresi geçersiz"
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3236 msgid "IP address is missing"
3237 msgstr "IP adresi eksik"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3240 msgid "IP set"
3241 msgstr "IP kümesi"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3244 msgid "IP sets"
3245 msgstr "IP kümeleri"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3248 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3249 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3259 msgid "IPv4"
3260 msgstr "IPv4"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3263 msgid "IPv4 Firewall"
3264 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3267 msgid "IPv4 Neighbours"
3268 msgstr "IPv4 Komşuları"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3271 msgid "IPv4 Routing"
3272 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3275 msgid "IPv4 Rules"
3276 msgstr "IPv4 Kuralları"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3279 msgid "IPv4 Upstream"
3280 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3287 msgid "IPv4 address"
3288 msgstr "IPv4 adresi"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3291 msgid "IPv4 assignment length"
3292 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3295 msgid "IPv4 broadcast"
3296 msgstr "IPv4 yayını"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3299 msgid "IPv4 gateway"
3300 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3304 msgid "IPv4 netmask"
3305 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3308 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3309 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3312 msgid "IPv4 only"
3313 msgstr "Yalnızca IPv4"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3316 msgid "IPv4 prefix"
3317 msgstr "IPv4 ön eki"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3321 msgid "IPv4 prefix length"
3322 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3325 msgid "IPv4+IPv6"
3326 msgstr "IPv4+IPv6"
3327
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3330 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3331 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3334 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3335 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3350 msgid "IPv6"
3351 msgstr "IPv6"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3354 msgid "IPv6 Firewall"
3355 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3358 msgid "IPv6 MTU"
3359 msgstr "IPv6 MTU"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3362 msgid "IPv6 Neighbours"
3363 msgstr "IPv6 Komşuları"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3366 msgid "IPv6 RA Settings"
3367 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3370 msgid "IPv6 Routing"
3371 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3374 msgid "IPv6 Rules"
3375 msgstr "IPv6 Kuralları"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3378 msgid "IPv6 Settings"
3379 msgstr "IPv6 Ayarları"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3382 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3383 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3386 msgid "IPv6 Upstream"
3387 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3392 msgid "IPv6 address"
3393 msgstr "IPv6 adresi"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3397 msgid "IPv6 assignment hint"
3398 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3401 msgid "IPv6 assignment length"
3402 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3403
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3405 msgid "IPv6 gateway"
3406 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3409 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3410 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3413 msgid "IPv6 only"
3414 msgstr "Yalnızca IPv6"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3417 msgid "IPv6 preference"
3418 msgstr "IPv6 tercihi"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3422 msgid "IPv6 prefix"
3423 msgstr "IPv6 ön eki"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3426 msgid "IPv6 prefix filter"
3427 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3431 msgid "IPv6 prefix length"
3432 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3436 msgid "IPv6 routed prefix"
3437 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3440 msgid "IPv6 source routing"
3441 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3444 msgid "IPv6 suffix"
3445 msgstr "IPv6 son eki"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3448 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3449 msgstr ""
3450 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3453 msgid "IPv6 support"
3454 msgstr "IPv6 desteği"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3457 msgid "IPv6-PD"
3458 msgstr "IPv6-PD"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3463 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3464
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3468 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3473 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3476 msgid "Identity"
3477 msgstr "Kimlik"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3480 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3481 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3482
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3484 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3485 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3488 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3489 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3492 msgid "If checked, encryption is disabled"
3493 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3496 msgid ""
3497 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3498 "classes."
3499 msgstr ""
3500 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3501 "ayrılır."
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3505 msgid ""
3506 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3507 msgstr ""
3508 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3512 msgid ""
3513 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3514 "device node"
3515 msgstr ""
3516 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3517 "bağlayın"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3520 msgid ""
3521 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3522 "configuration before generating a QR-Code"
3523 msgstr ""
3524 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3525 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3530 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3531 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3537 msgstr ""
3538 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3541 msgid ""
3542 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3543 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3544 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3545 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3546 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3547 msgstr ""
3548 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3549 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3550 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3551 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3552 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3553 "süreç olduğunu unutmayın."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3556 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3557 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3560 msgid "Ignore interface"
3561 msgstr "Arayüzü yoksay"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3564 msgid "Ignore resolv file"
3565 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3568 msgid "Image"
3569 msgstr "İmaj"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3572 msgid "Image check failed:"
3573 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3576 msgid "In"
3577 msgstr "İçinde"
3578
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3580 msgid ""
3581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3583 msgstr ""
3584 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3585 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3586
3587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3588 msgid "In seconds"
3589 msgstr "Saniye içinde"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3597 msgid "Inactivity timeout"
3598 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3601 msgid "Inbound:"
3602 msgstr "Gelen:"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3605 msgid ""
3606 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3607 "installed_packages.txt"
3608 msgstr ""
3609 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3610 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3611
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3616 msgid "Incoming checksum"
3617 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3620 msgid "Incoming interface"
3621 msgstr "Gelen arayüz"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3627 msgid "Incoming key"
3628 msgstr "Gelen anahtar"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3634 msgid "Incoming serialization"
3635 msgstr "Gelen serileştirme"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3638 msgid "Info"
3639 msgstr "Bilgi"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3642 msgid "Information"
3643 msgstr "Bilgi"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3646 msgid "Ingress QoS mapping"
3647 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3648
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3651 msgid "Initialization failure"
3652 msgstr "Başlatma hatası"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3655 msgid "Initscript"
3656 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3659 msgid "Initscripts"
3660 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3663 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3664 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3667 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3668 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3671 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3672 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3675 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3676 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3679 msgid "Install protocol extensions..."
3680 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3683 msgid "Instance"
3684 msgstr "Örnek"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3687 msgid ""
3688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3689 "BSSID <code>%h</code>."
3690 msgstr ""
3691 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3692 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3695 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3696 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3702 msgid "Interface"
3703 msgstr "Arayüz"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3707 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3710 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3711 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3714 msgid "Interface Configuration"
3715 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3719 msgid "Interface has %d pending changes"
3720 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3723 msgid "Interface is disabled"
3724 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3727 msgid "Interface is marked for deletion"
3728 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3731 msgid "Interface is reconnecting..."
3732 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3737 msgid "Interface is shutting down..."
3738 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3741 msgid "Interface is starting..."
3742 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3745 msgid "Interface is stopping..."
3746 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3749 msgid "Interface name"
3750 msgstr "Arayüz adı"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3754 msgid "Interface not present or not connected yet."
3755 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3759 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3760 msgid "Interfaces"
3761 msgstr "Arayüzler"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3764 msgid "Internal"
3765 msgstr "İç"
3766
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3768 msgid "Internal Server Error"
3769 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3773 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3776 msgid ""
3777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3780 msgstr ""
3781 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3782 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3783 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3784 "neden olur"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3787 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3788 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3789
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3792 msgid "Invalid"
3793 msgstr "Geçersiz"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3799 msgid "Invalid APN provided"
3800 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3804 msgid "Invalid Base64 key string"
3805 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3809 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3810 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3814 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3815 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3819 msgstr ""
3820 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3821 "verilir."
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3824 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3825 msgstr ""
3826 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3829 msgid "Invalid argument"
3830 msgstr "Geçersiz argüman"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3833 msgid ""
3834 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3835 "supports one and only one bearer."
3836 msgstr ""
3837 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3838 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3841 msgid "Invalid command"
3842 msgstr "Geçersiz komut"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3845 msgid "Invalid hexadecimal value"
3846 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3847
3848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3849 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3850 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3853 msgid "Invert match"
3854 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3857 msgid "Isolate Clients"
3858 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3861 msgid ""
3862 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3863 "flash memory, please verify the image file!"
3864 msgstr ""
3865 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3866 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3867
3868 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:88
3869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3871 msgid "JavaScript required!"
3872 msgstr "JavaScript gerekli!"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3875 msgid "Join Network"
3876 msgstr "Ağa Katıl"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3879 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3880 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3883 msgid "Joining Network: %q"
3884 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3887 msgid "Jump to rule"
3888 msgstr "Kurala git"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3891 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3892 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3896 msgid "Kernel Log"
3897 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3900 msgid "Kernel Version"
3901 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3904 msgid "Key"
3905 msgstr "Anahtar"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3912 msgid "Key #%d"
3913 msgstr "Anahtar #%d"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3919 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3920 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3921
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3926 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3927 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3930 msgid "Kill"
3931 msgstr "Durdur"
3932
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3935 msgid "L2TP"
3936 msgstr "L2TP"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3939 msgid "L2TP Server"
3940 msgstr "L2TP Sunucusu"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3943 msgid "LACPDU Packets"
3944 msgstr "LACPDU Paketleri"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3952 msgid "LCP echo failure threshold"
3953 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3961 msgid "LCP echo interval"
3962 msgstr "LCP yankı aralığı"
3963
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3965 msgid "LED Configuration"
3966 msgstr "LED Yapılandırması"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3969 msgid "LLC"
3970 msgstr "LLC"
3971
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3974 msgid "Label"
3975 msgstr "Etiket"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3978 msgid "Language"
3979 msgstr "Dil"
3980
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3982 msgid "Language and Style"
3983 msgstr "Dil ve Stil"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3986 msgid "Last member interval"
3987 msgstr "Son üye aralığı"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3990 msgid "Latency"
3991 msgstr "Gecikme"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3994 msgid "Leaf"
3995 msgstr "Yaprak"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3998 msgid "Learn"
3999 msgstr "Öğren"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4002 msgid "Learn routes"
4003 msgstr "Rotaları öğren"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4006 msgid "Lease file"
4007 msgstr "Leasefile"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4011 msgid "Lease time"
4012 msgstr "Kira süresi"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4018 msgid "Lease time remaining"
4019 msgstr "Kalan kira süresi"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4024 msgid "Leave empty to autodetect"
4025 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4031 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4032 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4035 msgid ""
4036 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4037 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4038 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4039 msgstr ""
4040 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4041 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4042 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4043 "önerilir."
4044
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4046 msgid "Legend:"
4047 msgstr "Lejant:"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4050 msgid "Limit"
4051 msgstr "Sınır"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4054 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4055 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4056
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4058 msgid "Line Mode"
4059 msgstr "Hat Modu"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4062 msgid "Line State"
4063 msgstr "Hat Durumu"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4066 msgid "Line Uptime"
4067 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4070 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4071 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4074 msgid "Link Monitoring"
4075 msgstr "Bağlantı İzleme"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4078 msgid "Link On"
4079 msgstr "Bağlantı Açık"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4082 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4083 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4087 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4088 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4091 msgid ""
4092 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4093 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4094 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4095 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4096 "Association."
4097 msgstr ""
4098 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4099 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4100 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4101 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4102 "adresine eşlemek için kullanılır."
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4105 msgid ""
4106 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4107 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4108 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4109 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4110 "PMK-R1 keys."
4111 msgstr ""
4112 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4113 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4114 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4115 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4116 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4117
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4119 msgid "List of SSH key files for auth"
4120 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4123 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4124 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4127 msgid "List of domains to force to an IP address."
4128 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4131 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4132 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4135 msgid "Listen Port"
4136 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4139 msgid "Listen interfaces"
4140 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4143 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4144 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4147 msgid ""
4148 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4149 "explicitly."
4150 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4153 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4154 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4158 msgid "Load"
4159 msgstr "Yük"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4162 msgid "Load Average"
4163 msgstr "Ortalama Yük"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4166 msgid "Loading QR-Code..."
4167 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4170 msgid "Loading directory contents…"
4171 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4176 msgid "Loading view…"
4177 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4180 msgid "Local"
4181 msgstr "Yerel"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4184 msgid "Local IP address"
4185 msgstr "Yerel IP adresi"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4189 msgid "Local IP address is invalid"
4190 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4193 msgid "Local IP address to assign"
4194 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4204 msgid "Local IPv4 address"
4205 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4208 msgid "Local IPv6 DNS server"
4209 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4216 msgid "Local IPv6 address"
4217 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4220 msgid "Local Startup"
4221 msgstr "Yerel Başlatma"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4225 msgid "Local Time"
4226 msgstr "Yerel Zaman"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4229 msgid "Local ULA"
4230 msgstr "Yerel ULA"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4233 msgid "Local domain"
4234 msgstr "Yerel alan"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4237 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4238 msgstr ""
4239 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4242 msgid "Local server"
4243 msgstr "Yerel sunucu"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4246 msgid "Local service only"
4247 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4250 msgid "Localise queries"
4251 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4254 msgid "Lock to BSSID"
4255 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4258 msgid "Log output level"
4259 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4262 msgid "Log queries"
4263 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4264
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4266 msgid "Logging"
4267 msgstr "Günlükleme"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4271 msgid ""
4272 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4273 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4274 msgstr ""
4275 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4276 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4277
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4280 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4281 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4282
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4284 msgid "Login"
4285 msgstr "Oturum Aç"
4286
4287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4288 msgid "Logout"
4289 msgstr "Oturumu Kapat"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4292 msgid "Loose filtering"
4293 msgstr "Gevşek filtreleme"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4296 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4297 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4300 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4301 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4305 msgid "MAC"
4306 msgstr "MAC"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4309 msgid "MAC Address"
4310 msgstr "MAC Adresi"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4313 msgid "MAC Address Filter"
4314 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4317 msgid "MAC Address For The Actor"
4318 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4322 msgid "MAC VLAN"
4323 msgstr "MAC VLAN"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4334 msgid "MAC address"
4335 msgstr "Mac Adresi"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4338 msgid "MAC-Filter"
4339 msgstr "MAC Filtresi"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4342 msgid "MAC-List"
4343 msgstr "MAC Listesi"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4347 msgid "MAP / LW4over6"
4348 msgstr "MAP / LW4over6"
4349
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4352 msgid "MAP rule is invalid"
4353 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4356 msgid "MD5"
4357 msgstr "MD5"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4361 msgid "MHz"
4362 msgstr "MHz"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4365 msgid "MII"
4366 msgstr "MII"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4369 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4370 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4373 msgid "MII Interval"
4374 msgstr "MII Aralığı"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4381 msgid "MTU"
4382 msgstr "MTU"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4385 msgid ""
4386 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4387 "below:"
4388 msgstr ""
4389 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4390 "klonladığınızdan emin olun:"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4399 msgid "Manual"
4400 msgstr "Manuel"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4403 msgid "Master"
4404 msgstr "Ana"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4408 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4411 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4412 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4415 msgid "Max. DHCP leases"
4416 msgstr ""
4417 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4418 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4421 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4422 msgstr ""
4423 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4424 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4427 msgid "Max. concurrent queries"
4428 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4431 msgid "Maximum age"
4432 msgstr "Maksimum yaş"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4435 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4436 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4439 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4440 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4443 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4444 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4447 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4448 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4449
4450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4453 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4454 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4457 msgid "Maximum number of leased addresses."
4458 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4461 msgid "Maximum snooping table size"
4462 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4465 msgid ""
4466 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4467 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4468 msgstr ""
4469 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4470 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4473 msgid "Maximum transmit power"
4474 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4487 msgid "Mbit/s"
4488 msgstr "Mbit/s"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4491 msgid "Medium"
4492 msgstr "Orta"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4495 msgid "Memory"
4496 msgstr "Bellek"
4497
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4499 msgid "Memory usage (%)"
4500 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4503 msgid "Mesh"
4504 msgstr "Mesh"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4507 msgid "Mesh ID"
4508 msgstr "Mesh kimliği"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4511 msgid "Mesh Id"
4512 msgstr "Mesh kimliği"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4515 msgid "Method not found"
4516 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4519 msgid "Method of link monitoring"
4520 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4523 msgid "Method to determine link status"
4524 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4529 msgid "Metric"
4530 msgstr "Metrik"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4533 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4534 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4537 msgid "Minimum ARP validity time"
4538 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4541 msgid "Minimum Number of Links"
4542 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4545 msgid ""
4546 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4547 "Prevents ARP cache thrashing."
4548 msgstr ""
4549 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4550 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4553 msgid ""
4554 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4555 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4556 msgstr ""
4557 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4558 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4561 msgid "Mirror monitor port"
4562 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4565 msgid "Mirror source port"
4566 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4569 msgid "Mobile Data"
4570 msgstr "Mobil veri"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4573 msgid "Mobility Domain"
4574 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4575
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4585 msgid "Mode"
4586 msgstr "Mod"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4589 msgid "Model"
4590 msgstr "Model"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4593 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4594 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4597 msgid ""
4598 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4599 "minutes."
4600 msgstr ""
4601 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4602 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4603
4604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4605 msgid "Modem default"
4606 msgstr "Modem varsayılanı"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4613 msgid "Modem device"
4614 msgstr "Modem cihazı"
4615
4616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4617 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4618 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4619
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4622 msgid "Modem information query failed"
4623 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4628 msgid "Modem init timeout"
4629 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4632 msgid "Modem is disabled."
4633 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4634
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4636 msgid "ModemManager"
4637 msgstr "ModemManager"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4641 msgid "Monitor"
4642 msgstr "İzle"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4645 msgid "More Characters"
4646 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4649 msgid "More…"
4650 msgstr "Daha…"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4653 msgid "Mount Point"
4654 msgstr "Bağlama Noktası"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4659 msgid "Mount Points"
4660 msgstr "Bağlama Noktaları"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4663 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4664 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4667 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4668 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4671 msgid ""
4672 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4673 "filesystem"
4674 msgstr ""
4675 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4676 "ekleneceğini tanımlar"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4679 msgid "Mount attached devices"
4680 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4683 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4684 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4687 msgid "Mount options"
4688 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4691 msgid "Mount point"
4692 msgstr "Bağlama noktası"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4695 msgid "Mount swap not specifically configured"
4696 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4699 msgid "Mounted file systems"
4700 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4701
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4703 msgid "Move down"
4704 msgstr "Aşağı in"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4707 msgid "Move up"
4708 msgstr "Yukarı taşı"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4714 msgid "Multicast"
4715 msgstr "Çok noktaya yayın"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4718 msgid "Multicast routing"
4719 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4722 msgid "Multicast to unicast"
4723 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4726 msgid "NAS ID"
4727 msgstr "NAS ID"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4730 msgid "NAT-T Mode"
4731 msgstr "NAT-T Modu"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4734 msgid "NAT64 Prefix"
4735 msgstr "NAT64 Öneki"
4736
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4739 msgid "NCM"
4740 msgstr "NCM"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4743 msgid "NDP-Proxy slave"
4744 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4747 msgid "NT Domain"
4748 msgstr "NT Alanı"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4751 msgid "NTP server candidates"
4752 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4759 msgid "Name"
4760 msgstr "Ad"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4763 msgid "Name of the new network"
4764 msgstr "Yeni ağın adı"
4765
4766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4768 msgid "Navigation"
4769 msgstr "Navigasyon"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4772 msgid "Neighbour cache validity"
4773 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4774
4775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4783 msgid "Network"
4784 msgstr "Ağ"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4787 msgid "Network SSID"
4788 msgstr "Ağ SSID'si"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4791 msgid "Network Utilities"
4792 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4795 msgid "Network boot image"
4796 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4799 msgid "Network bridge configuration migration"
4800 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4804 msgid "Network device"
4805 msgstr "Ağ cihazı"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4808 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4809 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4810
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4813 msgid "Network device is not present"
4814 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4817 msgid "Network ifname configuration migration"
4818 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4822 msgid "Network interface"
4823 msgstr "Ağ arayüzü"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4826 msgid "Network-ID"
4827 msgstr "Ağ kimliği"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4830 msgid "Never"
4831 msgstr "Asla"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4834 msgid ""
4835 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4836 "files only."
4837 msgstr ""
4838 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4839 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4842 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4843 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4846 msgid "New interface name…"
4847 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4850 msgid "Next »"
4851 msgstr "Sonraki »"
4852
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4856 msgid "No"
4857 msgstr "Hayır"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4860 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4861 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4864 msgid "No Data"
4865 msgstr "Veri Yok"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4868 msgid "No Encryption"
4869 msgstr "Şifreleme Yok"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4872 msgid "No Host Routes"
4873 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4876 msgid "No NAT-T"
4877 msgstr "NAT-T yok"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4880 msgid "No RX signal"
4881 msgstr "RX sinyali yok"
4882
4883 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4887 msgid ""
4888 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4889 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4890 msgstr ""
4891 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4892 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4893 "kurmak için kullanılmalıdır"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4896 msgid "No client associated"
4897 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4898
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4900 msgid "No data received"
4901 msgstr "Veri alınmadı"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4905 msgid "No enforcement"
4906 msgstr "Uygulama yok"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4914 msgid "No entries available"
4915 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4916
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4918 msgid "No entries in this directory"
4919 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4922 msgid "No files found"
4923 msgstr "Dosya bulunamadı"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4929 msgid "No host route"
4930 msgstr "Ana makine yolu yok"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4936 msgid "No information available"
4937 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4941 msgid "No matching prefix delegation"
4942 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4946 msgid "No more slaves available"
4947 msgstr "Başka bağımlı yok"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4950 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4951 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4954 msgid "No negative cache"
4955 msgstr "Negatif önbellek yok"
4956
4957 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
4958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4960 msgid "No password set!"
4961 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4964 msgid "No peers defined yet"
4965 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4969 msgid "No public keys present yet."
4970 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4973 msgid "No rules in this chain."
4974 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4977 msgid "No validation or filtering"
4978 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4982 msgid "No zone assigned"
4983 msgstr "Bölge atanmadı"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4990 msgid "Noise"
4991 msgstr "Gürültü"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4994 msgid "Noise Margin (SNR)"
4995 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4998 msgid "Noise:"
4999 msgstr "Gürültü:"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5002 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5003 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5006 msgid "Non-wildcard"
5007 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5012 msgid "None"
5013 msgstr "Yok"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5017 msgid "Normal"
5018 msgstr "Normal"
5019
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5021 msgid "Not Found"
5022 msgstr "Bulunamadı"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5025 msgid "Not associated"
5026 msgstr "İlişkili değil"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5029 msgid "Not connected"
5030 msgstr "Bağlı değil"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5037 msgid "Not present"
5038 msgstr "Mevcut değil"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5041 msgid "Not started on boot"
5042 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5045 msgid "Not supported"
5046 msgstr "Desteklenmiyor"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5049 msgid ""
5050 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5051 "have problems"
5052 msgstr ""
5053 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5054 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5057 msgid "Notes"
5058 msgstr "Notlar"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5061 msgid "Notice"
5062 msgstr "Uyarı"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5065 msgid "Nslookup"
5066 msgstr "Nslookup"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5069 msgid "Number of IGMP membership reports"
5070 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5073 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5074 msgstr ""
5075 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5076 "alma yok)."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5079 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5080 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5083 msgid "Obfuscated Group Password"
5084 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5087 msgid "Obfuscated Password"
5088 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5098 msgid "Obtain IPv6 address"
5099 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5103 msgid "Off"
5104 msgstr "Kapalı"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5107 msgid "Off-State Delay"
5108 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5109
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5111 msgid "On"
5112 msgstr "Açık"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5115 msgid "On-State Delay"
5116 msgstr "Durum Gecikmesi"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5119 msgid "On-link"
5120 msgstr "Bağlantı rotası"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5123 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5124 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5127 msgid "One of the following: %s"
5128 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5132 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5133 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5136 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5137 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5138
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5141 msgid "One or more required fields have no value!"
5142 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5145 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5146 msgstr ""
5147 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5148 "iletişime izin ver"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5151 msgid ""
5152 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5153 msgstr ""
5154 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5155 "(failure, 2)"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5159 msgid "Open list..."
5160 msgstr "Listeyi aç..."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5164 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5165 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5168 msgid "OpenFortivpn"
5169 msgstr "OpenFortivpn"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5172 msgid ""
5173 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5174 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5175 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5176 msgstr ""
5177 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5178 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5179 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5182 msgid ""
5183 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5184 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5185 msgstr ""
5186 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5187 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5190 msgid ""
5191 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5192 "otherwise disable service."
5193 msgstr ""
5194 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5195 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5198 msgid "Operating frequency"
5199 msgstr "Çalışma frekansı"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5203 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5204 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5207 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5208 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5211 msgid "Option changed"
5212 msgstr "Seçenek değişti"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5215 msgid "Option removed"
5216 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5219 msgid "Optional"
5220 msgstr "İsteğe bağlı"
5221
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5223 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5224 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5227 msgid ""
5228 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5229 "starting with <code>0x</code>."
5230 msgstr ""
5231 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5232 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5235 msgid ""
5236 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5237 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5238 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5239 "for the interface."
5240 msgstr ""
5241 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5242 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5243 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5244 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5247 msgid ""
5248 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5249 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5250 msgstr ""
5251 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5252 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5253
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5255 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5256 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5259 msgid "Optional. Description of peer."
5260 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5263 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5264 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5267 msgid ""
5268 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5269 "interface."
5270 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5273 msgid ""
5274 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5275 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5276 "routes through the tunnel."
5277 msgstr ""
5278 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5279 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5280 "yönlendirdiği ağlar."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5283 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5287 msgid "Optional. Port of peer."
5288 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5291 msgid ""
5292 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5293 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5294 msgstr ""
5295 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5296 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5300 msgstr ""
5301 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5302
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5304 msgid "Options"
5305 msgstr "Seçenekler"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5308 msgid ""
5309 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5310 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5311 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5312 "running dnsmasq\"."
5313 msgstr ""
5314 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5315 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5316 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5317 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5320 msgid "Options:"
5321 msgstr "Seçenekler:"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5324 msgid "Other:"
5325 msgstr "Diğer:"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5328 msgid "Out"
5329 msgstr "Dış"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5332 msgid "Outbound:"
5333 msgstr "Giden:"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5339 msgid "Outgoing checksum"
5340 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5343 msgid "Outgoing interface"
5344 msgstr "Giden arayüz"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5350 msgid "Outgoing key"
5351 msgstr "Giden anahtarı"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5357 msgid "Outgoing serialization"
5358 msgstr "Giden serileştirmesi"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5361 msgid "Output Interface"
5362 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5363
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5366 msgid "Output zone"
5367 msgstr "Çıkış bölgesi"
5368
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5370 msgid "Overlap"
5371 msgstr "Üst üste gelen"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5374 msgid "Override IPv4 routing table"
5375 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5378 msgid "Override IPv6 routing table"
5379 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5395 msgid "Override MTU"
5396 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5397
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5403 msgid "Override TOS"
5404 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5413 msgid "Override TTL"
5414 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5417 msgid "Override default interface name"
5418 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5421 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5422 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5425 msgid ""
5426 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5427 "subnet that is served."
5428 msgstr ""
5429 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5430 "ağdan hesaplanır."
5431
5432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5433 msgid "Override the table used for internal routes"
5434 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5437 msgid "Overview"
5438 msgstr "Genel bakış"
5439
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5441 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5442 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5443
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5445 msgid "Owner"
5446 msgstr "Sahip"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5449 msgid "PAP/CHAP (both)"
5450 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5462 msgid "PAP/CHAP password"
5463 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5475 msgid "PAP/CHAP username"
5476 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5479 msgid "PDP Type"
5480 msgstr "PDP Türü"
5481
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5483 msgid "PID"
5484 msgstr "PID"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5490 msgid "PIN"
5491 msgstr "PIN"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5495 msgid "PIN code rejected"
5496 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5499 msgid "PMK R1 Push"
5500 msgstr "PMK R1 Push"
5501
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5504 msgid "PPP"
5505 msgstr "PPP"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5508 msgid "PPPoA Encapsulation"
5509 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5510
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5513 msgid "PPPoATM"
5514 msgstr "PPPoATM"
5515
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5518 msgid "PPPoE"
5519 msgstr "PPPoE"
5520
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5523 msgid "PPPoSSH"
5524 msgstr "PPPoSSH"
5525
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5528 msgid "PPtP"
5529 msgstr "PPtP"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5532 msgid "PSID offset"
5533 msgstr "PSID ofseti"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5536 msgid "PSID-bits length"
5537 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5540 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5541 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5544 msgid "PXE/TFTP Settings"
5545 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5548 msgid "Packet Steering"
5549 msgstr "Paket Yönlendirme"
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5552 msgid "Packets"
5553 msgstr "Paketler"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5556 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5557 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5561 msgid "Part of zone %q"
5562 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5565 msgctxt "MACVLAN mode"
5566 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5567 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5568
5569 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5575 msgid "Password"
5576 msgstr "Parola"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5579 msgid "Password authentication"
5580 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5583 msgid "Password of Private Key"
5584 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5587 msgid "Password of inner Private Key"
5588 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5594 msgid "Password strength"
5595 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5598 msgid "Password2"
5599 msgstr "Şifre2"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5602 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5603 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5606 msgid "Path to CA-Certificate"
5607 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5610 msgid "Path to Client-Certificate"
5611 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5614 msgid "Path to Private Key"
5615 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5618 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5619 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5622 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5623 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5626 msgid "Path to inner Private Key"
5627 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5630 msgid "Paused"
5631 msgstr "Duraklatıldı"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5644 msgid "Peak:"
5645 msgstr "Zirve:"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5648 msgid "Peer IP address to assign"
5649 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5652 msgid "Peer MAC address"
5653 msgstr "Eş MAC adresi"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5657 msgid "Peer address is missing"
5658 msgstr "Eş adresi eksik"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5661 msgid "Peer device name"
5662 msgstr "Eş cihaz adı"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5665 msgid "Peers"
5666 msgstr "Eşler"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5669 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5670 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5671
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5676 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5677 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5680 msgid "Perform reboot"
5681 msgstr "Yeniden başlat"
5682
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5684 msgid "Perform reset"
5685 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5686
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5688 msgid "Permission denied"
5689 msgstr "İzin reddedildi"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5692 msgid "Persistent Keep Alive"
5693 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5696 msgid "Phy Rate:"
5697 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5700 msgid "Physical Settings"
5701 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5706 msgid "Ping"
5707 msgstr "Ping"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5715 msgid "Pkts."
5716 msgstr "Pktler."
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5719 msgid "Please enter your username and password."
5720 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5723 msgid "Please select the file to upload."
5724 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5725
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5727 msgid "Policy"
5728 msgstr "Politika"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5731 msgid "Port"
5732 msgstr "Bağlantı noktası"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5735 msgid "Port isolation"
5736 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5739 msgid "Port status:"
5740 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5743 msgid "Potential negation of: %s"
5744 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5747 msgid "Power Management Mode"
5748 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5751 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5752 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5753
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5755 msgid "Prefer LTE"
5756 msgstr "LTE'yi tercih et"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5759 msgid "Prefer UMTS"
5760 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5763 msgid "Prefix Delegated"
5764 msgstr "Önek Delege Edildi"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5767 msgid "Prefix suppressor"
5768 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5771 msgid "Preshared Key"
5772 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5773
5774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5780 msgid ""
5781 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5782 "ignore failures"
5783 msgstr ""
5784 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5785 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5788 msgid "Prevents client-to-client communication"
5789 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5792 msgid "Primary Slave"
5793 msgstr "Birincil Bağımlı"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5796 msgctxt "VLAN port state"
5797 msgid "Primary VLAN ID"
5798 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5799
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5801 msgid ""
5802 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5803 "better than current slave (better, 1)"
5804 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5805
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5807 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5808 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5814 msgid "Priority"
5815 msgstr "Öncelik"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5818 msgctxt "MACVLAN mode"
5819 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5820 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5823 msgid "Private Key"
5824 msgstr "Özel anahtar"
5825
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5828 msgid "Processes"
5829 msgstr "İşlemler"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5832 msgid "Prot."
5833 msgstr "Prot."
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5842 msgid "Protocol"
5843 msgstr "Protokol"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5846 msgid "Provide NTP server"
5847 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5850 msgid ""
5851 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5852 "and requests."
5853 msgstr ""
5854 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5855 "yanıt ver."
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5858 msgid "Provide new network"
5859 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5862 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5863 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5866 msgid "Public Key"
5867 msgstr "Genel anahtar"
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5870 msgid ""
5871 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5872 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5873 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5874 "code> file into the input field."
5875 msgstr ""
5876 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5877 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5878 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5879 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5882 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5883 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5884
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5887 msgid "QMI Cellular"
5888 msgstr "QMI Hücresel"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5892 msgid "QR-Code"
5893 msgstr "QR Kod"
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5896 msgid "Quality"
5897 msgstr "Kalite"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5900 msgid "Query all available upstream resolvers."
5901 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5904 msgid "Query interval"
5905 msgstr "Sorgu aralığı"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5908 msgid "Query response interval"
5909 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5912 msgid "R0 Key Lifetime"
5913 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5916 msgid "R1 Key Holder"
5917 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5920 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5921 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5924 msgid "RSSI threshold for joining"
5925 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5928 msgid "RTS/CTS Threshold"
5929 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5933 msgid "RX"
5934 msgstr "RX"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5937 msgid "RX Rate"
5938 msgstr "RX Oranı"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5941 msgid "RX Rate / TX Rate"
5942 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5945 msgid "Radius-Accounting-Port"
5946 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5949 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5950 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5953 msgid "Radius-Accounting-Server"
5954 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5957 msgid "Radius-Authentication-Port"
5958 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5961 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5962 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5965 msgid "Radius-Authentication-Server"
5966 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5969 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5970 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5973 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5974 msgstr ""
5975 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5978 msgid "Really switch protocol?"
5979 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5980
5981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5982 msgid "Realtime Graphs"
5983 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5986 msgid "Reassociation Deadline"
5987 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5990 msgid "Rebind protection"
5991 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5992
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5995 msgid "Reboot"
5996 msgstr "Yeniden başlat"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6002 msgid "Rebooting…"
6003 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6006 msgid "Reboots the operating system of your device"
6007 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6010 msgid "Receive"
6011 msgstr "Al"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6014 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6015 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6018 msgid "Reconnect this interface"
6019 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6022 msgid "Redirect to HTTPS"
6023 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6026 msgid "References"
6027 msgstr "Referanslar"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6030 msgid "Refreshing"
6031 msgstr "Yenileniyor"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6035 msgid "Relay"
6036 msgstr "Röle"
6037
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6040 msgid "Relay Bridge"
6041 msgstr "Röle Köprüsü"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6044 msgid "Relay between networks"
6045 msgstr "Ağlar arası röle"
6046
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6049 msgid "Relay bridge"
6050 msgstr "Röle köprüsü"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6055 msgid "Remote IPv4 address"
6056 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6061 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6062 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6065 msgid "Remote IPv6 address"
6066 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6070 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6071 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6074 msgid "Remove"
6075 msgstr "Kaldır"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6078 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6079 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6082 msgid "Replace wireless configuration"
6083 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6084
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6086 msgid "Request IPv6-address"
6087 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6090 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6091 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6094 msgid "Request timeout"
6095 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6101 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6102 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6103
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6108 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6109 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6112 msgid "Required"
6113 msgstr "Gereklidir"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6116 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6117 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6120 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6121 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6122
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6124 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6125 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6130 msgid "Requires hostapd"
6131 msgstr "Hostapd gerektirir"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6135 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6136 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6140 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6141 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6144 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6145 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6149 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6150 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6154 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6155 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6163 msgid "Requires wpa-supplicant"
6164 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6169 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6173 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6174 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6178 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6183 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6184 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6188 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6189 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6192 msgid "Reselection policy for primary slave"
6193 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6200 msgid "Reset"
6201 msgstr "Sıfırla"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6204 msgid "Reset Counters"
6205 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6206
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6208 msgid "Reset to defaults"
6209 msgstr "Varsayılanlara dön"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6212 msgid "Resolv and Hosts Files"
6213 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6216 msgid "Resolv file"
6217 msgstr "Çözme dosyası"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6220 msgid "Resource not found"
6221 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6226 msgid "Restart"
6227 msgstr "Yeniden başlat"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6230 msgid "Restart Firewall"
6231 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6234 msgid "Restart radio interface"
6235 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6238 msgid "Restore"
6239 msgstr "Geri yükle"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6242 msgid "Restore backup"
6243 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6246 msgid ""
6247 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6248 "received if multiple IPs are available."
6249 msgstr ""
6250 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6251 "yanıtları döndür."
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6255 msgid "Reveal/hide password"
6256 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6259 msgid "Reverse path filter"
6260 msgstr "Ters yol filtresi"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6263 msgid "Revert"
6264 msgstr "Geri döndür"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6267 msgid "Revert changes"
6268 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6271 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6272 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6275 msgid "Reverting configuration…"
6276 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6279 msgid "Robustness"
6280 msgstr "Sağlamlık"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6283 msgid ""
6284 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6285 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6286 "<em>TFTP server root</em>."
6287 msgstr ""
6288 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6289 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6290 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6293 msgid "Root preparation"
6294 msgstr "Kök hazırlığı"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6297 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6298 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6301 msgid "Route Allowed IPs"
6302 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6305 msgid "Route type"
6306 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6309 msgid ""
6310 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6311 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6312 msgstr ""
6313 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6314 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6315
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6318 msgid "Router Password"
6319 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6322 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6325 msgid "Routing"
6326 msgstr "Yönlendirme"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6329 msgid ""
6330 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6331 "can be reached."
6332 msgstr ""
6333 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6334 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6335
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6339 msgid "Rule"
6340 msgstr "Kural"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6343 msgid "Rule type"
6344 msgstr "Kural türü"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6347 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6348 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6351 msgid "Run filesystem check"
6352 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6355 msgid "Runtime error"
6356 msgstr "Çalışma hatası"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6359 msgid "SHA256"
6360 msgstr "SHA256"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6364 msgid "SNR"
6365 msgstr "SNR"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6369 msgid "SSH Access"
6370 msgstr "SSH Erişimi"
6371
6372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6373 msgid "SSH server address"
6374 msgstr "SSH sunucu adresi"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6377 msgid "SSH server port"
6378 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6381 msgid "SSH username"
6382 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6383
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6386 msgid "SSH-Keys"
6387 msgstr "SSH-Anahtarları"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6394 msgid "SSID"
6395 msgstr "SSID"
6396
6397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6398 msgid "SSTP"
6399 msgstr "SSTP"
6400
6401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6402 msgid "SSTP Server"
6403 msgstr "SSTP Sunucusu"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6406 msgid "SWAP"
6407 msgstr "TAKAS"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6416 msgid "Save"
6417 msgstr "Kaydet"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6422 msgid "Save & Apply"
6423 msgstr "Kaydet & Uygula"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6426 msgid "Save error"
6427 msgstr "Hatayı kaydet"
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6430 msgid "Save mtdblock"
6431 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6434 msgid "Save mtdblock contents"
6435 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6438 msgid "Scan"
6439 msgstr "Tara"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6443 msgid "Scheduled Tasks"
6444 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6447 msgid "Section added"
6448 msgstr "Bölüm eklendi"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6451 msgid "Section removed"
6452 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6455 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6456 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6459 msgid ""
6460 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6461 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6462 "your device!"
6463 msgstr ""
6464 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6465 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6466 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6471 msgid "Select file…"
6472 msgstr "Dosya Seç…"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6475 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6476 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6479 msgid ""
6480 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6481 "messages advertising this device as IPv6 router."
6482 msgstr ""
6483 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6484 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6487 msgid "Send ICMP redirects"
6488 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6496 msgid ""
6497 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6498 "conjunction with failure threshold"
6499 msgstr ""
6500 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6501 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6504 msgid "Send the hostname of this device"
6505 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6508 msgid "Server address"
6509 msgstr "Sunucu adresi"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6512 msgid "Server name"
6513 msgstr "Sunucu adı"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6516 msgid "Service Name"
6517 msgstr "Hizmet Adı"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6521 msgid "Service Type"
6522 msgstr "Servis Tipi"
6523
6524 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6525 msgid "Services"
6526 msgstr "Hizmetler"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6529 msgid "Session expired"
6530 msgstr "Oturum süresi doldu"
6531
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6534 msgid "Set Static"
6535 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6538 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6539 msgstr ""
6540 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6543 msgid ""
6544 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6545 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6546 msgstr ""
6547 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6548 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6549 "çağırmaz)."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6552 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6553 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6556 msgid ""
6557 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6558 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6559 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6560 msgstr ""
6561 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6562 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6563 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6564 "yapılandırması gerçekleştirir."
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6567 msgid ""
6568 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6569 "proxying."
6570 msgstr ""
6571 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6572 "ayarla."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6575 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6576 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6579 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6580 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6584 msgid "Set up DHCP Server"
6585 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6586
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6590 msgid "Setting PLMN failed"
6591 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6592
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6595 msgid "Setting operation mode failed"
6596 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6599 msgid "Settings"
6600 msgstr "Ayarlar"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6603 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6604 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6605
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6607 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6608 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6612 msgid "Short GI"
6613 msgstr "Kısa GI"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6616 msgid "Short Preamble"
6617 msgstr "Kısa Başlangıç"
6618
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6621 msgid "Show current backup file list"
6622 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6623
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6625 msgid "Show empty chains"
6626 msgstr "Boş zincirleri göster"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6630 msgid "Show raw counters"
6631 msgstr "Ham sayaçları göster"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6634 msgid "Shutdown this interface"
6635 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6647 msgid "Signal"
6648 msgstr "Sinyal"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6651 msgid "Signal / Noise"
6652 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6655 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6656 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6659 msgid "Signal Refresh Rate"
6660 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6661
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6663 msgid "Signal:"
6664 msgstr "Sinyal:"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6668 msgid "Size"
6669 msgstr "Boyut"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6672 msgid "Size of DNS query cache"
6673 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6674
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6676 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6677 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6678
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6681 msgid "Skip"
6682 msgstr "Atla"
6683
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6685 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6686 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6687
6688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6690 msgid "Skip to content"
6691 msgstr "İçeriğe geç"
6692
6693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6695 msgid "Skip to navigation"
6696 msgstr "Gezintiye atla"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6699 msgid "Slave Interfaces"
6700 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6704 msgid "Software VLAN"
6705 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6706
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6708 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6709 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6710
6711 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6712 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6713 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6714
6715 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6716 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6717 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6718
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6720 msgid ""
6721 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6722 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6723 "instructions."
6724 msgstr ""
6725 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6726 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6727 "wiki'ye bakın."
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6734 msgid "Source"
6735 msgstr "Kaynak"
6736
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6739 msgid "Source interface"
6740 msgstr "Kaynak arayüzü"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6743 msgid ""
6744 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6745 "options for Dnsmasq."
6746 msgstr ""
6747 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6748 "önyükleme seçenekleri."
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6751 msgid ""
6752 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6753 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6754 msgstr ""
6755 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6756 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6757 "duyurulur."
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6760 msgid ""
6761 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6762 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6763 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6764 msgstr ""
6765 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6766 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6767 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6768 "duyurur."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6771 msgid ""
6772 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6773 "dropped or delivered"
6774 msgstr ""
6775 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6776 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6779 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6780 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6783 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6784 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6787 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6788 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6791 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6792 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6795 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6796 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6799 msgid ""
6800 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6801 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6802 "stateful DHCPv6."
6803 msgstr ""
6804 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6805 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6806 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6807
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6809 msgid ""
6810 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6811 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6812 msgstr ""
6813 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6814 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6815 "ayarlanır"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6818 msgid ""
6819 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6820 "to be dead"
6821 msgstr ""
6822 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6823 "isteklerinin miktarını belirtir"
6824
6825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6826 msgid ""
6827 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6828 "dead"
6829 msgstr ""
6830 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6831 "belirtir"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6834 msgid ""
6835 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6836 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6837 "be reduced by the driver."
6838 msgstr ""
6839 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6840 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6841 "tarafından azaltılabilir."
6842
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6844 msgid ""
6845 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6846 "carrier"
6847 msgstr ""
6848 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6849 "belirtir"
6850
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6852 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6853 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6856 msgid ""
6857 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6858 "failover event in 200ms intervals"
6859 msgstr ""
6860 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6861 "raporlarının sayısını belirtir"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6864 msgid ""
6865 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6866 "the next one"
6867 msgstr ""
6868 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6869 "sayısını belirtir"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6872 msgid ""
6873 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6874 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6875 msgstr ""
6876 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6877 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6878
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6880 msgid ""
6881 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6882 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6883 msgstr ""
6884 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6885 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6888 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6889 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6892 msgid ""
6893 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6894 "LACPDU packets"
6895 msgstr ""
6896 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6899 msgid ""
6900 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6901 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6902 msgstr ""
6903 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6904 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6907 msgid "Specifies the system priority"
6908 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6911 msgid ""
6912 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6913 "link failure detection"
6914 msgstr ""
6915 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6916 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6917
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6919 msgid ""
6920 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6921 "link recovery detection"
6922 msgstr ""
6923 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6924 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6927 msgid ""
6928 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6929 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6930 "wireless settings."
6931 msgstr ""
6932 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6933 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6934
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6936 msgid ""
6937 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6938 "traffic should be filtered for link monitoring"
6939 msgstr ""
6940 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6941 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6942 "gerekmediğini belirtir"
6943
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6945 msgid ""
6946 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6947 "address at enslavement"
6948 msgstr ""
6949 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6950 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6953 msgid ""
6954 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6955 "netif_carrier_ok()"
6956 msgstr ""
6957 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6958 "kullanmayacağını belirtir"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6961 msgid ""
6962 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6963 msgstr ""
6964 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6965 "karıştırılmayacağını belirtir"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6968 msgid ""
6969 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6970 msgstr ""
6971 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6972
6973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6974 msgid ""
6975 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6976 "slave while it is available"
6977 msgstr ""
6978 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6979 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6980
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6984 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6985 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6986
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6990 msgid ""
6991 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6992 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6993 "<code>00..FF</code> (optional)."
6994 msgstr ""
6995 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6996 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6997 "(isteğe bağlı) olabilir."
6998
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7002 msgid ""
7003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7004 "default (64) (optional)."
7005 msgstr ""
7006 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7007 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7008
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7013 msgid ""
7014 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7015 "default (64)."
7016 msgstr ""
7017 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7018 "belirleyin."
7019
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7021 msgid ""
7022 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7023 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7024 "FF</code> (optional)."
7025 msgstr ""
7026 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7027 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7028 "(isteğe bağlı) olabilir."
7029
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7034 msgid ""
7035 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7036 "bytes) (optional)."
7037 msgstr ""
7038 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7039 "Birimi) belirtin."
7040
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7042 msgid ""
7043 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7044 "bytes)."
7045 msgstr ""
7046 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7049 msgid "Specify the secret encryption key here."
7050 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7053 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7054 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7058 msgid "Start"
7059 msgstr "Başlat"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7062 msgid "Start WPS"
7063 msgstr "WPS'yi başlat"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7066 msgid "Start priority"
7067 msgstr "Başlatma önceliği"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7070 msgid "Start refresh"
7071 msgstr "Yenilemeye başla"
7072
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7074 msgid "Starting configuration apply…"
7075 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7079 msgid "Starting wireless scan..."
7080 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7084 msgid "Startup"
7085 msgstr "Başlatma"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7088 msgid "Static IPv4 Routes"
7089 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7092 msgid "Static IPv6 Routes"
7093 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7094
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7097 msgid "Static Lease"
7098 msgstr "Statik Kira"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7101 msgid "Static Leases"
7102 msgstr "Statik Kiralar"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7107 msgid "Static address"
7108 msgstr "Statik adres"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7111 msgid ""
7112 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7113 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7114 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7115 msgstr ""
7116 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7117 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7118 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7119 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7122 msgid "Station inactivity limit"
7123 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7124
7125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7129 msgid "Status"
7130 msgstr "Durum"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7134 msgid "Stop"
7135 msgstr "Durdur"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7138 msgid "Stop WPS"
7139 msgstr "WPS'yi durdur"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7143 msgid "Stop refresh"
7144 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7147 msgid "Strict filtering"
7148 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7151 msgid "Strict order"
7152 msgstr "Katı düzen"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7155 msgid "Strong"
7156 msgstr "Kuvvetli"
7157
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7160 msgid "Submit"
7161 msgstr "Gönder"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7164 msgid "Suppress logging"
7165 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7168 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7169 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7170
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7172 msgid "Swap free"
7173 msgstr "Takassız"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7177 msgid "Switch"
7178 msgstr "Ağ anahtarı"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7181 msgid "Switch %q"
7182 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7183
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7185 msgid ""
7186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7187 msgstr ""
7188 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7189 "olmayabilir."
7190
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7193 msgid "Switch VLAN"
7194 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7197 msgid "Switch port"
7198 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7201 msgid "Switch protocol"
7202 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7203
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7207 msgid "Switch to CIDR list notation"
7208 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7209
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7211 msgid "Symbolic link"
7212 msgstr "Sembolik bağlantı"
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7215 msgid "Sync with NTP-Server"
7216 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7219 msgid "Sync with browser"
7220 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7221
7222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7226 msgid "System"
7227 msgstr "Sistem"
7228
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7232 msgid "System Log"
7233 msgstr "Sistem Günlüğü"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7236 msgid "System Priority"
7237 msgstr "Sistem Önceliği"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7240 msgid "System Properties"
7241 msgstr "Sistem özellikleri"
7242
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7244 msgid "System log buffer size"
7245 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7246
7247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:78
7248 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7250 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7251 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7252
7253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7254 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7255 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7258 msgid "TCP:"
7259 msgstr "TCP:"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7262 msgid "TFTP server root"
7263 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7267 msgid "TX"
7268 msgstr "TX"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7271 msgid "TX Rate"
7272 msgstr "TX Oranı"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7275 msgid "TX queue length"
7276 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7283 msgid "Table"
7284 msgstr "Tablo"
7285
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7290 msgid "Target"
7291 msgstr "Hedef"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7294 msgid "Target Platform"
7295 msgstr "Hedef Platform"
7296
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7298 msgid "Target network"
7299 msgstr "Hedef ağ"
7300
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7302 msgid "Terminate"
7303 msgstr "Sonlandır"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7306 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7307 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7310 msgid ""
7311 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7312 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7313 "Minimum is 1280 bytes."
7314 msgstr ""
7315 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7316 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7317 "1280 bayttır."
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7320 msgid ""
7321 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7322 "addresses are available via DHCPv6."
7323 msgstr ""
7324 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7325 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7326
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7328 msgid ""
7329 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7330 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7331 msgstr ""
7332 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7333 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7334
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7336 msgid ""
7337 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7338 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7339 msgstr ""
7340 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7341 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7344 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7345 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7348 msgid ""
7349 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7350 "weight specified here"
7351 msgstr ""
7352 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7353 "ağırlığa göre sıralanır"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7356 msgid ""
7357 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7358 "username instead of the user ID!"
7359 msgstr ""
7360 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7361 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7364 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7365 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7368 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7369 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7372 msgid "The IP address of the boot server"
7373 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7374
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7376 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7377 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7382 msgid ""
7383 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7384 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7385
7386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7387 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7388 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7389
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7392 msgid ""
7393 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7394 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7398 msgid ""
7399 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7400 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7403 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7404 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7407 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7408 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7411 msgid ""
7412 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7413 msgstr ""
7414 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7415 "söner."
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7418 msgid "The LED is always in default state off."
7419 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7422 msgid "The LED is always in default state on."
7423 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7426 msgid ""
7427 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7428 "pool"
7429 msgstr ""
7430 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7431 "zaten kullanılıyor"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7434 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7435 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7436
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7438 msgid ""
7439 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7440 "click and transfers the following information:"
7441 msgstr ""
7442 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7443 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7446 msgid "The VLAN ID must be unique"
7447 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7448
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7450 msgid ""
7451 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7452 "code> and <code>_</code>"
7453 msgstr ""
7454 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7455 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7456
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7458 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7459 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7462 msgid ""
7463 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7464 "network"
7465 msgstr ""
7466 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7467
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7469 msgid ""
7470 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7471 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7472 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7473 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7474 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7475 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7476 "state."
7477 msgstr ""
7478 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7479 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7480 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7481 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7482 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7483 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7484 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7488 msgid ""
7489 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7490 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7491 msgstr ""
7492 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7493 "<code>/dev/sda1</code>)"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7496 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7497 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7501 msgid ""
7502 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7503 "properly."
7504 msgstr ""
7505 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7506 "gerekir."
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7509 msgid ""
7510 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7511 "properly."
7512 msgstr ""
7513 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7514 "değiştirilmesi gerekir."
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7517 msgid ""
7518 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7519 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7520 "'Continue' below to start the flash procedure."
7521 msgstr ""
7522 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7523 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7524 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7525 "'Devam Et'e tıklayın."
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7528 msgid "The following rules are currently active on this system."
7529 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7530
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7532 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7533 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7536 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7537 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7540 msgid "The given SSH public key has already been added."
7541 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7544 msgid ""
7545 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7546 "ECDSA keys."
7547 msgstr ""
7548 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7549 "anahtarlarını sağlayın."
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7552 msgid "The hostname of the boot server"
7553 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7556 msgid "The interface name is already used"
7557 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7560 msgid "The interface name is too long"
7561 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7565 msgid ""
7566 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7567 "addresses."
7568 msgstr ""
7569 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7570
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7573 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7574 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7575
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7577 msgid ""
7578 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7579 "configured"
7580 msgstr ""
7581 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7582 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7583
7584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7585 msgid "The local IPv4 address"
7586 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7587
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7592 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7593 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7594
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7596 msgid "The local IPv4 netmask"
7597 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7602 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7603 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7606 msgid ""
7607 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7608 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7609 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7610 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7611 "detect the loss of the last member of a group"
7612 msgstr ""
7613 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7614 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7615 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7616 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7617 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7620 msgid ""
7621 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7622 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7623 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7624 "host responses are spread out over a larger interval"
7625 msgstr ""
7626 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7627 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7628 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7629 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7632 msgid ""
7633 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7634 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7635 msgstr ""
7636 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7637 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7640 msgid "The network name is already used"
7641 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7644 msgid ""
7645 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7646 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7647 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7648 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7649 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7650 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7651 msgstr ""
7652 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7653 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7654 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7655 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7656 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7657 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7660 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7661 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7665 msgid "The reboot command failed with code %d"
7666 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7669 msgid "The restore command failed with code %d"
7670 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7673 msgid ""
7674 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7675 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7676 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7677 msgstr ""
7678 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7679 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7680 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7683 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7684 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7685
7686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7687 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7688 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7691 msgid ""
7692 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7693 "when finished."
7694 msgstr ""
7695 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7696 "başlatacak."
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7699 msgid ""
7700 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7701 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7702 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7703 "settings."
7704 msgstr ""
7705 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7706 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7707 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7708 "yenilemeniz gerekebilir."
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7711 msgid ""
7712 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7713 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7714 msgstr ""
7715 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7716 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7717 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7720 msgid "The system password has been successfully changed."
7721 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7724 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7725 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7728 msgid ""
7729 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7730 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7731 "\"Cancel\" to abort the operation."
7732 msgstr ""
7733 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7734 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7735 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7738 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7739 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7742 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7743 msgstr ""
7744 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7747 msgid ""
7748 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7749 "you choose the generic image format for your platform."
7750 msgstr ""
7751 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7752 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7756 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7757 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7763 msgid "There are no active leases"
7764 msgstr "Aktif kira yok"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7767 msgid "There are no changes to apply"
7768 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7769
7770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
7771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7773 msgid ""
7774 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7775 "protect the web interface."
7776 msgstr ""
7777 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7778 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7779
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7781 msgid "This IPv4 address of the relay"
7782 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7785 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7786 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7787
7788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7789 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7790 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7794 msgid ""
7795 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7796 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7797 "configurations are automatically preserved."
7798 msgstr ""
7799 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7800 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7801 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7802
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7804 msgid ""
7805 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7806 "password if no update key has been configured"
7807 msgstr ""
7808 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7809 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7812 msgid ""
7813 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7814 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7815 msgstr ""
7816 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7817 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7818
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7820 msgid ""
7821 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7822 "ends with <code>...:2/64</code>"
7823 msgstr ""
7824 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7825 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7828 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7829 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7830
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7832 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7833 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7836 msgid ""
7837 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7838 msgstr ""
7839 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7840 "yönlendirilen önektir"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7843 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7844 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7845
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7847 msgid ""
7848 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7849 msgstr ""
7850 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7851 "adresidir"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7854 msgid ""
7855 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7856 "their status."
7857 msgstr ""
7858 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7859 "bakış sağlar."
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7863 msgid ""
7864 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7865 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7871 msgid "This section contains no values yet"
7872 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7875 msgid "Time Synchronization"
7876 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7879 msgid "Time in milliseconds"
7880 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7881
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7883 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7884 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7887 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7888 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7889
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7891 msgid "Timed-out"
7892 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7895 msgid "Timeout in seconds"
7896 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7899 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7900 msgstr ""
7901 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7902 "zaman aşımı"
7903
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7905 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7906 msgstr ""
7907 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7908 "cinsinden zaman aşımı"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7911 msgid "Timezone"
7912 msgstr "Saat dilimi"
7913
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7915 msgid "To login…"
7916 msgstr "Giriş yap…"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7919 msgid ""
7920 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7921 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7922 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7923 msgstr ""
7924 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7925 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7926 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7927 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7930 msgid "Tone"
7931 msgstr "Ton"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7934 msgid "Total Available"
7935 msgstr "Toplam Mevcut"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7940 msgid "Traceroute"
7941 msgstr "Traceroute"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7946 msgid "Traffic"
7947 msgstr "Trafik"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7951 msgid "Traffic Class"
7952 msgstr "Trafik Sınıfı"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7955 msgid "Transfer"
7956 msgstr "Aktar"
7957
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7959 msgid "Transmit"
7960 msgstr "İlet"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7963 msgid "Transmit Hash Policy"
7964 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7967 msgid "Trigger"
7968 msgstr "Tetikleyici"
7969
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7971 msgid "Trigger Mode"
7972 msgstr "Tetik Modu"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7975 msgid "Tunnel ID"
7976 msgstr "Tünel kimliği"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7980 msgid "Tunnel Interface"
7981 msgstr "Tünel Arayüzü"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7986 msgid "Tunnel Link"
7987 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7990 msgid "Tunnel device"
7991 msgstr "Tünel cihazı"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7994 msgid "Tx-Power"
7995 msgstr "Tx-Gücü"
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8001 msgid "Type"
8002 msgstr "Tür"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8005 msgid "Type of service"
8006 msgstr "Hizmet türü"
8007
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8009 msgid "UDP:"
8010 msgstr "UDP:"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8013 msgid "UMTS only"
8014 msgstr "Yalnızca UMTS"
8015
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8018 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8019 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8020
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8023 msgid "UUID"
8024 msgstr "UUID"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8030 msgid "Unable to determine device name"
8031 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8032
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8035 msgid "Unable to determine external IP address"
8036 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8040 msgid "Unable to determine upstream interface"
8041 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8042
8043 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8044 msgid "Unable to dispatch"
8045 msgstr "Gönderilemiyor"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8049 msgid "Unable to load log data:"
8050 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8051
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8055 msgid "Unable to obtain client ID"
8056 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8057
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8059 msgid "Unable to obtain mount information"
8060 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8063 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8064 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8067 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8068 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8069
8070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8072 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8073 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8077 msgid "Unable to resolve peer host name"
8078 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8079
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8081 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8082 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8083
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8087 msgid "Unable to save contents: %s"
8088 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8091 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8092 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8095 msgid "Unconfigure"
8096 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8097
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8099 msgid "Unexpected reply data format"
8100 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8103 msgid ""
8104 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8105 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8106 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8107 "generated at first install."
8108 msgstr ""
8109 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8110 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8111 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8112 "oluşturulur."
8113
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8117 msgid "Unknown"
8118 msgstr "Bilinmiyor"
8119
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8121 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8122 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8123
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8126 msgid "Unknown error (%s)"
8127 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8130 msgid "Unknown error code"
8131 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8136 msgid "Unmanaged"
8137 msgstr "Yönetilmeyen"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8141 msgid "Unmount"
8142 msgstr "Kaldır"
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8145 msgid "Unnamed key"
8146 msgstr "Adsız anahtar"
8147
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8149 msgid "Unsaved Changes"
8150 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8153 msgid "Unspecified error"
8154 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8155
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8158 msgid "Unsupported MAP type"
8159 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8160
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8163 msgid "Unsupported modem"
8164 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8167 msgid "Unsupported protocol type."
8168 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8169
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8171 msgid "Up"
8172 msgstr "Aktif"
8173
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8175 msgid "Up Delay"
8176 msgstr "Yukarı Gecikme"
8177
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8179 msgid "Upload"
8180 msgstr "Yükle"
8181
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8183 msgid ""
8184 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8185 msgstr ""
8186 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8187 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8192 msgid "Upload archive..."
8193 msgstr "Arşiv yükle..."
8194
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8196 msgid "Upload file"
8197 msgstr "Dosya yükle"
8198
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8200 msgid "Upload file…"
8201 msgstr "Dosya yükle…"
8202
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8205 msgid "Upload request failed: %s"
8206 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8210 msgid "Uploading file…"
8211 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8214 msgid ""
8215 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8216 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8217 "restarted to apply the updated configuration."
8218 msgstr ""
8219 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8220 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8221 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8224 msgid ""
8225 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8226 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8227 msgstr ""
8228 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8229 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8232 msgid ""
8233 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8234 "will be restarted to apply the updated configuration."
8235 msgstr ""
8236 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8237 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8240 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8241 msgstr ""
8242 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8246 msgid "Uptime"
8247 msgstr "Çalışma süresi"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8250 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8251 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8252
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8254 msgid "Use DHCP advertised servers"
8255 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8258 msgid "Use DHCP gateway"
8259 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8264 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8265 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8268 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8269 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8270
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8277 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8278 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8284 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8285 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8288 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8289 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8292 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8293 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8296 msgid ""
8297 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8298 "(encap2+3)"
8299 msgstr ""
8300 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8301 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8302
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8304 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8305 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8306
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8308 msgid "Use as root filesystem (/)"
8309 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8312 msgid "Use broadcast flag"
8313 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8316 msgid "Use builtin IPv6-management"
8317 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8320 msgid "Use custom DNS servers"
8321 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8326 msgid "Use default gateway"
8327 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8332 msgid "Use gateway metric"
8333 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8336 msgid "Use legacy MAP"
8337 msgstr "Eski MAP kullan"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8340 msgid ""
8341 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8342 "instead of RFC7597"
8343 msgstr ""
8344 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8345 "map-00) kullan"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8348 msgid "Use routing table"
8349 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8352 msgid "Use system certificates"
8353 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8356 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8357 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8360 msgid ""
8361 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8362 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8363 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8364 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8365 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8366 msgstr ""
8367 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8368 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8369 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8370 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8371 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8372 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8373
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8375 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8376 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8379 msgid ""
8380 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8381 msgstr ""
8382 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8383 "(encap3+4)"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8387 msgid "Used"
8388 msgstr "Kullanılmış"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8391 msgid "Used Key Slot"
8392 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8395 msgid ""
8396 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8397 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8398 msgstr ""
8399 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8400 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8401
8402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8403 msgid "User Group"
8404 msgstr "Kullanıcı grubu"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8407 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8408 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8409
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8411 msgid "User key (PEM encoded)"
8412 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8413
8414 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8418 msgid "Username"
8419 msgstr "Kullanıcı adı"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8422 msgid "VC-Mux"
8423 msgstr "VC-Mux"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8426 msgid "VDSL"
8427 msgstr "VDSL"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8430 msgctxt "MACVLAN mode"
8431 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8432 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8433
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8436 msgid "VLAN (802.1ad)"
8437 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8441 msgid "VLAN (802.1q)"
8442 msgstr "VLAN (802.1q)"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8446 msgid "VLAN ID"
8447 msgstr "VLAN Kimliği"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8450 msgid "VLANs on %q"
8451 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8452
8453 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8454 msgid "VPN"
8455 msgstr "VPN"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8458 msgid "VPN Local address"
8459 msgstr "VPN Yerel adresi"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8462 msgid "VPN Local port"
8463 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8466 msgid "VPN Protocol"
8467 msgstr "VPN Protokolü"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8473 msgid "VPN Server"
8474 msgstr "VPN Sunucusu"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8478 msgid "VPN Server port"
8479 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8483 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8484 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8485
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8488 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8489 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8490
8491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8492 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8493 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8494
8495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8497 msgid "VXLAN network identifier"
8498 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8499
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8501 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8502 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8505 msgid ""
8506 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8507 "DNSSEC."
8508 msgstr ""
8509 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8510 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8514 msgid ""
8515 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8516 "the \"ca-bundle\" package"
8517 msgstr ""
8518 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8519 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8522 msgid "Validation for all slaves"
8523 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8524
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8526 msgid "Validation only for active slave"
8527 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8530 msgid "Validation only for backup slaves"
8531 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8532
8533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8534 msgid "Vendor"
8535 msgstr "Satıcı"
8536
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8538 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8539 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8542 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8543 msgstr ""
8544 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8545 "geldiğini doğrulayın."
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8548 msgid "Verifying the uploaded image file."
8549 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8552 msgid "Very High"
8553 msgstr "Çok yüksek"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8557 msgid "Virtual Ethernet"
8558 msgstr "Sanal Ethernet"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8561 msgid "Virtual dynamic interface"
8562 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8566 msgid "WDS"
8567 msgstr "WDS"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8571 msgid "WEP Open System"
8572 msgstr "WEP Açık Sistem"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8576 msgid "WEP Shared Key"
8577 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8580 msgid "WEP passphrase"
8581 msgstr "WEP parolası"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8584 msgid "WMM Mode"
8585 msgstr "WMM Modu"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8588 msgid "WPA passphrase"
8589 msgstr "WPA parolası"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8592 msgid ""
8593 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8594 "and ad-hoc mode) to be installed."
8595 msgstr ""
8596 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8597 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8598
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8600 msgid "WPS status"
8601 msgstr "WPS durumu"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8604 msgid "Waiting for device..."
8605 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8606
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8609 msgid "Warning"
8610 msgstr "Uyarı"
8611
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8613 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8614 msgstr ""
8615 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8616
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8618 msgid "Weak"
8619 msgstr "Güçsüz"
8620
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8622 msgid ""
8623 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8624 "preference value are considered first when allocating subnets."
8625 msgstr ""
8626 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8627 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8630 msgid ""
8631 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8632 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8633 "key options."
8634 msgstr ""
8635 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8636 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8637 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8640 msgid ""
8641 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8642 "802.11a/802.11g rates."
8643 msgstr ""
8644 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8645 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8648 msgid ""
8649 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8650 "may be significantly reduced."
8651 msgstr ""
8652 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8653 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8654
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8657 msgid "Width"
8658 msgstr "Genişlik"
8659
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8662 msgid "WireGuard VPN"
8663 msgstr "WireGuard VPN"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8668 msgid "Wireless"
8669 msgstr "Kablosuz"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8673 msgid "Wireless Adapter"
8674 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8680 msgid "Wireless Network"
8681 msgstr "Kablosuz ağ"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8684 msgid "Wireless Overview"
8685 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8688 msgid "Wireless Security"
8689 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8692 msgid "Wireless configuration migration"
8693 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8698 msgid "Wireless is disabled"
8699 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8704 msgid "Wireless is not associated"
8705 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8708 msgid "Wireless network is disabled"
8709 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8712 msgid "Wireless network is enabled"
8713 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8716 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8717 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8718
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8720 msgid "Write system log to file"
8721 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8722
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8724 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8725 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8730 msgid "Yes"
8731 msgstr "Evet"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8734 msgid "Yes (none, 0)"
8735 msgstr "Evet (none, 0)"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8738 msgid ""
8739 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8740 "Do you really want to shut down the interface?"
8741 msgstr ""
8742 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8743 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8744
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8746 msgid ""
8747 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8748 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8749 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8750 msgstr ""
8751 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8752 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8753 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8754 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8755 "strong>"
8756
8757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
8758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8760 msgid ""
8761 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8762 msgstr ""
8763 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8764 "çalışmayacaktır."
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8767 msgid ""
8768 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8769 "interfaces!"
8770 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8771
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8773 msgid ""
8774 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8775 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8776
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8778 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8779 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8780
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8782 msgid "ZRam Settings"
8783 msgstr "ZRam Ayarları"
8784
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8786 msgid "ZRam Size"
8787 msgstr "ZRam Boyutu"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8792 msgid "any"
8793 msgstr "herhangi"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8805 msgid "auto"
8806 msgstr "otomatik"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8809 msgid "automatic"
8810 msgstr "otomatik"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8813 msgid "baseT"
8814 msgstr "baseT"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8817 msgid "bridged"
8818 msgstr "köprülü"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8825 msgid "create"
8826 msgstr "oluştur"
8827
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8829 msgid "create:"
8830 msgstr "oluştur:"
8831
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8865 msgid "dBm"
8866 msgstr "dBm"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8869 msgid "disable"
8870 msgstr "devre dışı bırak"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8879 msgid "disabled"
8880 msgstr "devre dışı"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8884 msgid "driver default"
8885 msgstr "sürücü varsayılanı"
8886
8887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8888 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8889 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8892 msgid "e.g: dump"
8893 msgstr "örn: dump"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8899 msgid "expired"
8900 msgstr "süresi doldu"
8901
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8903 msgid "forced"
8904 msgstr "zorunlu"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8909 msgid "forward"
8910 msgstr "ileri"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8914 msgid "full-duplex"
8915 msgstr "Tam dubleks"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8919 msgid "half-duplex"
8920 msgstr "Yarı dubleks"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8923 msgid "hexadecimal encoded value"
8924 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8928 msgid "hidden"
8929 msgstr "gizli"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8934 msgid "hybrid mode"
8935 msgstr "hibrit mod"
8936
8937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8938 msgid "ignore"
8939 msgstr "göz ardı et"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8944 msgid "input"
8945 msgstr "giriş"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8948 msgid "key between 8 and 63 characters"
8949 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8952 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8953 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8954
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8956 msgid "managed config (M)"
8957 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8958
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8960 msgid "medium security"
8961 msgstr "orta güvenlik"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8964 msgid "minutes"
8965 msgstr "dakika"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8968 msgid "mobile home agent (H)"
8969 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8970
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8972 msgid "netif_carrier_ok()"
8973 msgstr "netif_carrier_ok()"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8976 msgid "no"
8977 msgstr "hayır"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8981 msgid "no link"
8982 msgstr "bağlantı yok"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8986 msgid "non-empty value"
8987 msgstr "boş olmayan değer"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8991 msgid "none"
8992 msgstr "hiçbiri"
8993
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8997 msgid "not present"
8998 msgstr "mevcut değil"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9003 msgid "off"
9004 msgstr "kapalı"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9007 msgid "on available prefix"
9008 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9011 msgid "open network"
9012 msgstr "açık ağ"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9015 msgid "other config (O)"
9016 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9020 msgid "output"
9021 msgstr "çıktı"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9024 msgid "positive decimal value"
9025 msgstr "pozitif ondalık değer"
9026
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9028 msgid "positive integer value"
9029 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9030
9031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9032 msgid "random"
9033 msgstr "rastgele"
9034
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9038 msgid "relay mode"
9039 msgstr "anahtarlama modu"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9042 msgid "routed"
9043 msgstr "yönlendirildi"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9047 msgid "sec"
9048 msgstr "san"
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9052 msgid "server mode"
9053 msgstr "sunucu modu"
9054
9055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9056 msgid "sstpc Log-level"
9057 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9060 msgid "strong security"
9061 msgstr "güçlü güvenlik"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9064 msgid "tagged"
9065 msgstr "etiketlendi"
9066
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9068 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9069 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9072 msgid ""
9073 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9074 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9075 "access."
9076 msgstr ""
9077 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9078 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9081 msgid "unique value"
9082 msgstr "eşsiz değer"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9087 msgid "unknown"
9088 msgstr "bilinmeyen"
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9095 msgid "unlimited"
9096 msgstr "sınırsız"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9108 msgid "unspecified"
9109 msgstr "belirtilmemiş"
9110
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9112 msgid "unspecified -or- create:"
9113 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9116 msgid "untagged"
9117 msgstr "etiketsiz"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9122 msgid "valid IP address"
9123 msgstr "geçerli IP adresi"
9124
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9126 msgid "valid IP address or prefix"
9127 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9130 msgid "valid IPv4 CIDR"
9131 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9132
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9135 msgid "valid IPv4 address"
9136 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9137
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9139 msgid "valid IPv4 address or network"
9140 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9141
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9143 msgid "valid IPv4 address:port"
9144 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9145
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9147 msgid "valid IPv4 network"
9148 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9151 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9152 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9155 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9156 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9159 msgid "valid IPv6 CIDR"
9160 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9161
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9164 msgid "valid IPv6 address"
9165 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9168 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9169 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9172 msgid "valid IPv6 host id"
9173 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9176 msgid "valid IPv6 network"
9177 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9180 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9181 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9184 msgid "valid MAC address"
9185 msgstr "geçerli MAC adresi"
9186
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9188 msgid "valid UCI identifier"
9189 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9190
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9192 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9193 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9194
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9197 msgid "valid address:port"
9198 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9199
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9202 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9203 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9206 msgid "valid decimal value"
9207 msgstr "geçerli ondalık değer"
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9210 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9211 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9214 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9215 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9218 msgid "valid host:port"
9219 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9220
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9226 msgid "valid hostname"
9227 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9228
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9230 msgid "valid hostname or IP address"
9231 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9232
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9234 msgid "valid integer value"
9235 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9236
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9238 msgid "valid multicast MAC address"
9239 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9240
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9242 msgid "valid network in address/netmask notation"
9243 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9244
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9246 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9247 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9248
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9251 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9252 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9253
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9256 msgid "valid port value"
9257 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9258
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9260 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9261 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9262
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9264 msgid "value between %d and %d characters"
9265 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9266
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9268 msgid "value between %f and %f"
9269 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9270
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9272 msgid "value greater or equal to %f"
9273 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9274
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9276 msgid "value smaller or equal to %f"
9277 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9278
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9280 msgid "value with %d characters"
9281 msgstr "%d karakterli değer"
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9284 msgid "value with at least %d characters"
9285 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9286
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9288 msgid "value with at most %d characters"
9289 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9290
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9292 msgid "weak security"
9293 msgstr "zayıf güvenlik"
9294
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9296 msgid "yes"
9297 msgstr "evet"
9298
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9300 msgid "« Back"
9301 msgstr "« Geri"
9302
9303 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9304 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9305
9306 #~ msgid "TFTP Settings"
9307 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9308
9309 #~ msgid "Auto Refresh"
9310 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9311
9312 #~ msgid "on"
9313 #~ msgstr "açık"
9314
9315 #~ msgid ""
9316 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9317 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9318 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9319 #~ msgstr ""
9320 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9321 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9322 #~ "yol alır."
9323
9324 #~ msgid "Value must not be empty"
9325 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9326
9327 #~ msgid ""
9328 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9329 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9330 #~ "correct and meant for your device!"
9331 #~ msgstr ""
9332 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9333 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9334 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9335
9336 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9337 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9338
9339 #~ msgid "Host entries"
9340 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9341
9342 #~ msgid ""
9343 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9344 #~ "file was empty before editing."
9345 #~ msgstr ""
9346 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9347 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9348
9349 #~ msgid ""
9350 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9351 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9352 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9355 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9356 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9357
9358 #~ msgid ""
9359 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9360 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9361 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9362 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9363 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9364 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9365 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9366 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9367 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9368 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9369 #~ "locally.</li></ul>"
9370 #~ msgstr ""
9371 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9372 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9373 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9374 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9375 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9376 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9377 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9378 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9379 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9380 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9381 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9382 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9383
9384 #~ msgid ""
9385 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9386 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9387 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9388 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9389 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9390 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9391 #~ "+relay.</li></ul>"
9392 #~ msgstr ""
9393 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9394 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9395 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9396 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9397 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9398 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9399 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9400 #~ "yapar. </li> </ul>"
9401
9402 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9403 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9404
9405 #~ msgid "Announce as default router"
9406 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9407
9408 #~ msgid "Announced DNS servers"
9409 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9410
9411 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9412 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9413
9414 #~ msgid "Default is on."
9415 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9416
9417 #~ msgid ""
9418 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9419 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9420 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9421 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9422 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9423 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9424 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9425 #~ msgstr ""
9426 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9427 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9428 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9429 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9430 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9431 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9432 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9433 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9434
9435 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9436 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9437
9438 #~ msgid ""
9439 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9440 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9441 #~ "(<code>600</code>)."
9442 #~ msgstr ""
9443 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9444 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9445 #~ "(<code>600</code>)."
9446
9447 #~ msgid ""
9448 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9449 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9450 #~ "(<code>200</code>)."
9451 #~ msgstr ""
9452 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9453 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9454 #~ "(<code>200</code>)."
9455
9456 #~ msgid "Override MAC address"
9457 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9458
9459 #~ msgid ""
9460 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9461 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9462 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9463 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9464 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9465 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9466 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9467 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9468 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9469 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9470 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9471 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9472 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9473 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9474 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9475 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9476 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9477 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9478 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9479 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9480 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9481 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9482 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9483 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9484 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9485 #~ msgstr ""
9486 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9487 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9488 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9489 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9490 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9491 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9492 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9493 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9494 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9495 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9496 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9497 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9498 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9499 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9500 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9501 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9502 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9503 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9504 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9505 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9506 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9507 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9508 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9509 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9510 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9511 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9512
9513 #~ msgid ""
9514 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9515 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9516 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9517 #~ msgstr ""
9518 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9519 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9520 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9521
9522 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9523 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9524
9525 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9526 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9527
9528 #~ msgid ""
9529 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9530 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9531 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9532 #~ msgstr ""
9533 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9534 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9535 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9536
9537 #~ msgid ""
9538 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9539 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9540 #~ "unspecified. Max 255."
9541 #~ msgstr ""
9542 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9543 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9544 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9545
9546 #~ msgid "stateful-only"
9547 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9548
9549 #~ msgid "stateless"
9550 #~ msgstr "durumsuz"
9551
9552 #~ msgid "stateless + stateful"
9553 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9554
9555 #~ msgid "Bridge interfaces"
9556 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9557
9558 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9559 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9560
9561 #~ msgid "Always announce default router"
9562 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9563
9564 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9565 #~ msgstr ""
9566 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9567
9568 #~ msgid "Default gateway"
9569 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9570
9571 #~ msgid "Free"
9572 #~ msgstr "Boş"
9573
9574 #~ msgid "Define a name for this network."
9575 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9576
9577 #~ msgid "Loading"
9578 #~ msgstr "Yükleniyor"
9579
9580 #~ msgid "Assign interfaces..."
9581 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9582
9583 #~ msgid "dB"
9584 #~ msgstr "dB"
9585
9586 #~ msgid "kB/s"
9587 #~ msgstr "kB/s"
9588
9589 #~ msgid "kbit/s"
9590 #~ msgstr "kbit/s"
9591
9592 #~ msgid "Device is rebooting..."
9593 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9594
9595 #~ msgid "(%s available)"
9596 #~ msgstr "(%s uygun)"
9597
9598 #~ msgid "-- match by device --"
9599 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9600
9601 #~ msgid "Flash Firmware"
9602 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9603
9604 #~ msgid "Root"
9605 #~ msgstr "Kök"
9606
9607 #~ msgid "Verify"
9608 #~ msgstr "Kontrol"
9609
9610 #~ msgid "overlay"
9611 #~ msgstr "bindirilmiş"
9612
9613 #~ msgid "Disabled (default)"
9614 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9615
9616 #~ msgid "Antenna 1"
9617 #~ msgstr "1. Anten"
9618
9619 #~ msgid "Antenna 2"
9620 #~ msgstr "2. Anten"
9621
9622 #~ msgid "Antenna Configuration"
9623 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9624
9625 #~ msgid "Back to overview"
9626 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9627
9628 #~ msgid "Back to scan results"
9629 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9630
9631 #~ msgid "Connect"
9632 #~ msgstr "Bağlan"
9633
9634 #~ msgid "Connection Limit"
9635 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9636
9637 #~ msgid "Create Interface"
9638 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9639
9640 #~ msgid "Uploaded File"
9641 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9642
9643 #~ msgid "open"
9644 #~ msgstr "açık"
9645
9646 #~ msgid "Back"
9647 #~ msgstr "Geri"
9648
9649 #~ msgid "Netmask"
9650 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9651
9652 #~ msgid "Theme"
9653 #~ msgstr "Tema"
9654
9655 #~ msgid "kB"
9656 #~ msgstr "kB"
9657
9658 #~ msgid "Available packages"
9659 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9660
9661 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9662 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9663
9664 #~ msgid "Free space"
9665 #~ msgstr "Boş alan"
9666
9667 #~ msgid "Size (.ipk)"
9668 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9669
9670 #~ msgid "Software"
9671 #~ msgstr "Yazılım"
9672
9673 #~ msgid "Version"
9674 #~ msgstr "Versiyon"
9675
9676 #~ msgid "Disable DNS setup"
9677 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9678
9679 #~ msgid "Activate this network"
9680 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9681
9682 #~ msgid "Sort"
9683 #~ msgstr "Sıralama"
9684
9685 #~ msgid "help"
9686 #~ msgstr "yardım"
9687
9688 #~ msgid "Apply"
9689 #~ msgstr "Uygula"
9690
9691 #~ msgid "Applying changes"
9692 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9693
9694 #~ msgid "Action"
9695 #~ msgstr "Eylem"
9696
9697 #~ msgid "AR Support"
9698 #~ msgstr "AR Desteği"
9699
9700 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9701 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9702
9703 #~ msgid "Background Scan"
9704 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"