3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-11-03 16:34+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
293 msgstr "ATM Köprüleri"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
350 msgstr "Erişim Noktası"
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
459 msgstr "Anahtar ekle"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
578 msgstr "Tüm Sunucular"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
828 msgstr "Arp taraması"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 msgid "Authorization Required"
879 msgstr "İzin Gerekli"
881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
895 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
896 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
899 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
905 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
908 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
909 "otomatik olarak işle."
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
912 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
913 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
916 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
917 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automount Filesystem"
921 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automount Swap"
925 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgstr "Kullanılabilir"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
950 msgid "B43 + B43C + V43"
951 msgstr "B43 + B43C + V43"
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
954 msgid "BR / DMR / AFTR"
955 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
967 msgid "Back to Overview"
968 msgstr "Genel Bakışa dön"
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
971 msgid "Back to configuration"
972 msgstr "Yapılandırmaya dön"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
979 msgid "Backup / Flash Firmware"
980 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
984 msgid "Backup file list"
985 msgstr "Yedek dosya listesi"
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
997 msgid "Beacon Interval"
998 msgstr "İşaret Aralığı"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1003 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1004 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1005 "defined backup patterns."
1007 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1008 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1009 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1012 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1013 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1023 msgid "Bind interface"
1024 msgstr "Arabirimi bağla"
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1034 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1035 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1044 msgid "Bonding Policy"
1045 msgstr "Bağlama Politikası"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1053 msgctxt "MACVLAN mode"
1054 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1055 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1059 msgid "Bridge VLAN filtering"
1060 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1064 msgid "Bridge device"
1065 msgstr "Köprü cihazı"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1069 msgid "Bridge port specific options"
1070 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1073 msgid "Bridge ports"
1074 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1077 msgid "Bridge unit number"
1078 msgstr "Köprü birimi numarası"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1081 msgid "Bring up empty bridge"
1082 msgstr "Boş köprüyü getir"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1085 msgid "Bring up on boot"
1086 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1089 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1090 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1093 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1094 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgstr "Tamponlanmış"
1105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1106 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1107 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1110 msgid "CLAT configuration failed"
1111 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1114 msgid "CPU usage (%)"
1115 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1119 msgstr "Önbelleğe alınan"
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1125 msgstr "Çağrı başarısız"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1145 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1146 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1149 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1150 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1153 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1154 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1157 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1158 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1163 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1164 "`logread -f` during handshake for actual values"
1166 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1167 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1172 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1173 "Subject CN (exact match)"
1175 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1176 "sertifika kısıtlamaları"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (suffix match)"
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1185 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1190 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1191 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1193 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1194 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1204 msgstr "Değişiklikler"
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1207 msgid "Changes have been reverted."
1208 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1211 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1212 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1225 msgid "Channel Analysis"
1226 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1229 msgid "Channel Width"
1230 msgstr "Kanal genişliği"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1233 msgid "Check filesystems before mount"
1234 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1237 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1238 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1241 msgid "Checking archive…"
1242 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1246 msgid "Checking image…"
1247 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1250 msgid "Choose mtdblock"
1251 msgstr "Mtdblock seçin"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1257 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1258 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1261 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1262 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1263 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1268 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1269 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1271 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1272 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1279 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1280 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1285 "configuration files."
1287 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1288 "Oluştur\"'u tıklayın."
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1292 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1293 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1295 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1296 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1306 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1307 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1320 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1322 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1323 "persist connection"
1325 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1326 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1329 msgid "Close list..."
1330 msgstr "Listeyi kapat..."
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1338 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1339 msgid "Collecting data..."
1340 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1348 msgstr "Komut tamamlandı"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1351 msgid "Command failed"
1352 msgstr "Komut başarısız oldu"
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1360 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1361 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1362 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1363 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1365 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1366 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1367 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1368 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1369 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1375 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1376 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1380 msgid "Configuration"
1381 msgstr "Yapılandırma"
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1384 msgid "Configuration changes applied."
1385 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1388 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1389 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1393 msgid "Configuration failed"
1394 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1398 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1399 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1400 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1401 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1402 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1405 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1406 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1407 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1408 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1409 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1410 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1414 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1415 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1417 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1418 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1423 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1426 "çalışma modunu yapılandırır."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1429 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1430 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1434 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1435 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1439 msgstr "Yapılandır…"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1442 msgid "Confirm disconnect"
1443 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1446 msgid "Confirmation"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1458 msgid "Connection attempt failed"
1459 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1462 msgid "Connection attempt failed."
1463 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1466 msgid "Connection lost"
1467 msgstr "Bağlantı koptu"
1469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 msgstr "Bağlantılar"
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1474 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "İçerik kaydedildi."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1505 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1506 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Arayüz oluştur"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Özel Arabirim"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1555 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1556 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1568 "davranışını özelleştirir."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD iletimleri"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgstr "DAE İstemcisi"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1587 msgid "DHCP Options"
1588 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1592 msgstr "DHCP Sunucusu"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1596 msgid "DHCP and DNS"
1597 msgstr "DHCP ve DNS"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1603 msgstr "DHCP istemcisi"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1606 msgid "DHCP-Options"
1607 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1611 msgid "DHCPv6 client"
1612 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1615 msgid "DHCPv6-Service"
1616 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1627 msgid "DNS forwardings"
1628 msgstr "DNS iletimleri"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1631 msgid "DNS query port"
1632 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1635 msgid "DNS search domains"
1636 msgstr "DNS arama alanları"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1639 msgid "DNS server port"
1641 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1645 msgstr "DNS ağırlığı"
1647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1648 msgid "DNS-Label / FQDN"
1649 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1656 msgid "DNSSEC check unsigned"
1657 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1660 msgid "DPD Idle Timeout"
1661 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1664 msgid "DS-Lite AFTR address"
1665 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1677 msgid "DSL line mode"
1678 msgstr "DSL hat modu"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1681 msgid "DTIM Interval"
1682 msgstr "DTIM Aralığı"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1697 msgstr "Hata ayıklama"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgstr "Varsayılan %d"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1706 msgid "Default router"
1707 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1710 msgid "Default state"
1711 msgstr "Varsayılan durum"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 "Define additional DHCP options, for example "
1716 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1717 "servers to clients."
1719 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1720 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1724 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1725 "but for outgoing frames"
1727 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1728 "eşlenmesini tanımlar"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1732 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1733 "priority on incoming frames"
1735 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1736 "eşlenmesini tanımlar"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1739 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1740 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgstr "Anahtarı sil"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1759 msgid "Delete request failed: %s"
1760 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1763 msgid "Delete this network"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1767 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1768 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1778 msgstr "Seçimi kaldır"
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1785 msgid "Designated master"
1786 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1795 msgid "Destination port"
1796 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1800 msgid "Destination zone"
1801 msgstr "Hedef bölge"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1821 msgid "Device Configuration"
1822 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1825 msgid "Device is not active"
1826 msgstr "Cihaz aktif değil"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1830 msgid "Device is restarting…"
1831 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1838 msgid "Device not managed by ModemManager."
1839 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1842 msgid "Device not present"
1843 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1850 msgid "Device unreachable!"
1851 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1854 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1855 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1861 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1868 msgstr "Arama numarası"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1879 msgstr "Devre dışı bırak"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1883 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1886 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1887 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1891 msgid "Disable DNS lookups"
1892 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1895 msgid "Disable Encryption"
1896 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1899 msgid "Disable Inactivity Polling"
1900 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1903 msgid "Disable this network"
1904 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1921 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1922 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1925 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1926 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay."
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1933 msgstr "Bağlantıyı kes"
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1937 msgid "Disconnection attempt failed"
1938 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1941 msgid "Disconnection attempt failed."
1942 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance Optimization"
1955 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1958 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1959 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1963 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1964 "section is valid for all dnsmasq instances."
1966 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1967 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1971 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1972 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1975 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1976 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1977 "yönlendiricisidir."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1980 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1982 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1988 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1989 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1992 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1993 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1996 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1997 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2021 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2033 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2034 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2057 msgid "Domain required"
2058 msgstr "Alan gerekli"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2061 msgid "Domain whitelist"
2062 msgstr "Alan beyaz listesi"
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2067 msgid "Don't Fragment"
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2072 msgstr "Bağlı Değil"
2074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2076 msgstr "Aşağı Gecikme"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2079 msgid "Download backup"
2080 msgstr "Yedeği indir"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2083 msgid "Download mtdblock"
2084 msgstr "Mtdblock'u indir"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2087 msgid "Downstream SNR offset"
2088 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2091 msgid "Drag to reorder"
2092 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2095 msgid "Drop Duplicate Frames"
2096 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2099 msgid "Dropbear Instance"
2100 msgstr "Dropbear Örneği"
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2104 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2105 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2107 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2108 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2112 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2113 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2118 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2121 msgid "Dynamic tunnel"
2122 msgstr "Dinamik tünel"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2126 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2127 "having static leases will be served."
2129 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2130 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2133 msgid "EA-bits length"
2134 msgstr "EA bit uzunluğu"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2138 msgstr "EAP Yöntemi"
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2152 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2155 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2156 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2159 msgid "Edit this network"
2160 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2163 msgid "Edit wireless network"
2164 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2167 msgid "Egress QoS mapping"
2168 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress tagged"
2173 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress untagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2187 msgstr "Etkinleştir"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2191 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2194 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2199 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2202 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2204 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2222 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2275 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2276 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2277 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2281 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2283 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2286 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2287 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2290 msgid "Enable learning and aging"
2291 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2294 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2295 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2298 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2299 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2302 msgid "Enable multicast fast leave"
2303 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2306 msgid "Enable multicast querier"
2307 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2310 msgid "Enable multicast support"
2311 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2315 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2317 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2318 "aksine yavaşlatabilir."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2321 msgid "Enable promiscuous mode"
2322 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2326 msgid "Enable rx checksum"
2327 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2333 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2334 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2339 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2340 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2343 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2344 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2347 msgid "Enable this network"
2348 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2352 msgid "Enable tx checksum"
2353 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2356 msgid "Enable unicast flooding"
2357 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2366 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2367 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2371 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2374 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2378 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2379 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2382 msgid "Encapsulation limit"
2383 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2387 msgid "Encapsulation mode"
2388 msgstr "Encapsulation modu"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2399 msgid "Endpoint Host"
2400 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2403 msgid "Endpoint Port"
2404 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2407 msgid "Enforce IGMPv1"
2408 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2411 msgid "Enforce IGMPv2"
2412 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2415 msgid "Enforce IGMPv3"
2416 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2419 msgid "Enforce MLD version 1"
2420 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2423 msgid "Enforce MLD version 2"
2424 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2427 msgid "Enter custom value"
2428 msgstr "Özel değer girin"
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2431 msgid "Enter custom values"
2432 msgstr "Özel değerler girin"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2436 msgstr "Siliniyor..."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2448 msgid "Errored seconds (ES)"
2449 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2453 msgid "Ethernet Adapter"
2454 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2458 msgid "Ethernet Switch"
2459 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2462 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2463 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2466 msgid "Every second (fast, 1)"
2467 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2470 msgid "Exclude interfaces"
2471 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2475 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2476 "e.g. for RBL services."
2478 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2479 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2482 msgid "Existing device"
2483 msgstr "Mevcut cihaz"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2486 msgid "Expand hosts"
2487 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2490 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2491 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2494 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2495 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2498 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2499 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2502 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2503 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2515 msgid "Expecting: %s"
2516 msgstr "Beklenen: %s"
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2519 msgid "Expecting: non-empty value"
2520 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2524 msgstr "Bitiş zamanı"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2528 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2530 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2538 msgid "External R0 Key Holder List"
2539 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2542 msgid "External R1 Key Holder List"
2543 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2546 msgid "External system log server"
2547 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2550 msgid "External system log server port"
2551 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2554 msgid "External system log server protocol"
2555 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2558 msgid "Extra SSH command options"
2559 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2562 msgid "Extra pppd options"
2563 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2566 msgid "Extra sstpc options"
2567 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2571 msgstr "DS üzerinden FT"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2574 msgid "FT over the Air"
2575 msgstr "Air üzerinden FT"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2579 msgstr "FT protokolü"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2582 msgid "Failed to change the system password."
2583 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2587 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2590 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2591 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2599 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2600 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2602 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2603 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2604 "domain/1.2.3.4</code>."
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2607 msgid "File not accessible"
2608 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2611 msgid "File to store DHCP lease information."
2612 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2615 msgid "File with upstream resolvers."
2616 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2624 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2625 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2630 msgstr "Dosya sistemi"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2633 msgid "Filter private"
2634 msgstr "Özelleri filtrele"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2637 msgid "Filter useless"
2638 msgstr "Faydasızları filtrele"
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2641 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2642 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2645 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2646 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2662 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2663 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2666 msgid "Find and join network"
2667 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2675 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2678 msgid "Firewall Mark"
2679 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2682 msgid "Firewall Settings"
2683 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2686 msgid "Firewall Status"
2687 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2690 msgid "Firewall mark"
2691 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2694 msgid "Firmware File"
2695 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2698 msgid "Firmware Version"
2699 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2702 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2703 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2707 msgid "Flash image..."
2708 msgstr "Dosyayı yaz..."
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2711 msgid "Flash image?"
2712 msgstr "Dosyayı yaz?"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2715 msgid "Flash new firmware image"
2716 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2719 msgid "Flash operations"
2720 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2728 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2729 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2737 msgid "Force 40MHz mode"
2738 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2741 msgid "Force CCMP (AES)"
2742 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2746 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2749 msgid "Force IGMP version"
2750 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2753 msgid "Force MLD version"
2754 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2758 msgstr "TKIP'i zorla"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2761 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2762 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2766 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2769 msgid "Force upgrade"
2770 msgstr "Zorla yükseltme"
2772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2773 msgid "Force use of NAT-T"
2774 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2776 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2777 msgid "Form token mismatch"
2778 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2782 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2783 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2784 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2785 "interface and downstream interfaces."
2787 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2788 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2789 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2790 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2794 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2795 "messages received on the designated master interface to downstream "
2798 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2799 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2801 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2802 msgid "Forward DHCP traffic"
2803 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2807 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2808 "downstream interfaces."
2810 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2814 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2815 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2818 msgid "Forward broadcast traffic"
2819 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2822 msgid "Forward delay"
2823 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2826 msgid "Forward mesh peer traffic"
2827 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2830 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2832 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2836 msgid "Forwarding mode"
2837 msgstr "Yönlendirme modu"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2840 msgid "Fragmentation Threshold"
2841 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2845 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2846 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2848 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2849 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2860 msgstr "Yalnızca GPRS"
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2863 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2864 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2867 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2868 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2871 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2872 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2875 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2876 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2885 msgid "Gateway Ports"
2886 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2890 msgid "Gateway address is invalid"
2891 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2899 msgid "General Settings"
2900 msgstr "Genel Ayarlar"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2906 msgid "General Setup"
2907 msgstr "Genel Kurulum"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2910 msgid "General device options"
2911 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2914 msgid "Generate Config"
2915 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2918 msgid "Generate Key"
2919 msgstr "Anahtar Oluştur"
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2922 msgid "Generate New QR-Code"
2923 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2926 msgid "Generate PMK locally"
2927 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2930 msgid "Generate archive"
2931 msgstr "Arşiv oluştur"
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2934 msgid "Generate new QR-Code"
2935 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2939 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2942 msgid "Global Settings"
2943 msgstr "Genel Ayarlar"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2946 msgid "Global network options"
2947 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:81
2950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2953 msgid "Go to firmware upgrade..."
2954 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
2957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2959 msgid "Go to password configuration..."
2960 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2966 msgid "Go to relevant configuration page"
2967 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2970 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2971 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2974 msgid "Grant access to DHCP status display"
2975 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2978 msgid "Grant access to DSL status display"
2979 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2981 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2982 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2983 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2986 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2987 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2990 msgid "Grant access to SSH configuration"
2991 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2994 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2995 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2998 msgid "Grant access to crontab configuration"
2999 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3002 msgid "Grant access to firewall status"
3003 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3006 msgid "Grant access to flash operations"
3007 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3010 msgid "Grant access to main status display"
3011 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3014 msgid "Grant access to mmcli"
3015 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3018 msgid "Grant access to mount configuration"
3019 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3022 msgid "Grant access to network configuration"
3023 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3026 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3027 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3029 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3030 msgid "Grant access to network status information"
3031 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3034 msgid "Grant access to process status"
3035 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3038 msgid "Grant access to realtime statistics"
3039 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3042 msgid "Grant access to routing status"
3043 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3046 msgid "Grant access to startup configuration"
3047 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3050 msgid "Grant access to system configuration"
3051 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3054 msgid "Grant access to system logs"
3055 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3058 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3059 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3062 msgid "Grant access to wireless channel status"
3063 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3066 msgid "Grant access to wireless status display"
3067 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3070 msgid "Group Password"
3071 msgstr "Grup Parolası"
3073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3078 msgid "HE.net password"
3079 msgstr "HE.net parolası"
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3082 msgid "HE.net username"
3083 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3087 msgid "HTTP(S) Access"
3088 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3095 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3096 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3099 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3100 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3103 msgid "Hello interval"
3104 msgstr "Merhaba aralığı"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3108 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3111 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3112 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3115 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3116 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3119 msgid "Hide QR-Code"
3120 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3124 msgid "Hide empty chains"
3125 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3136 msgstr "Ana bilgisayar"
3138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3139 msgid "Host expiry timeout"
3140 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3143 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3144 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3147 msgid "Host-Uniq tag content"
3148 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3160 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3161 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3165 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3169 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3170 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3171 "useful to rebind an FQDN."
3173 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3174 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3175 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3179 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3180 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3183 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3184 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3187 msgid "Human-readable counters"
3188 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3196 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3197 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3200 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3201 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3204 msgid "IKE DH Group"
3205 msgstr "IKE DH Grubu"
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3208 msgid "IP Addresses"
3209 msgstr "IP Adresleri"
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3213 msgstr "IP Protokolü"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3217 msgstr "IP Kümeleri"
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3231 msgid "IP address is invalid"
3232 msgstr "IP adresi geçersiz"
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3236 msgid "IP address is missing"
3237 msgstr "IP adresi eksik"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3245 msgstr "IP kümeleri"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3248 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3249 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3263 msgid "IPv4 Firewall"
3264 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3267 msgid "IPv4 Neighbours"
3268 msgstr "IPv4 Komşuları"
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3271 msgid "IPv4 Routing"
3272 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3276 msgstr "IPv4 Kuralları"
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3279 msgid "IPv4 Upstream"
3280 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3287 msgid "IPv4 address"
3288 msgstr "IPv4 adresi"
3290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3291 msgid "IPv4 assignment length"
3292 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3295 msgid "IPv4 broadcast"
3296 msgstr "IPv4 yayını"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3299 msgid "IPv4 gateway"
3300 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3304 msgid "IPv4 netmask"
3305 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3308 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3309 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3313 msgstr "Yalnızca IPv4"
3315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3317 msgstr "IPv4 ön eki"
3319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3321 msgid "IPv4 prefix length"
3322 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3330 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3331 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3333 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3334 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3335 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3354 msgid "IPv6 Firewall"
3355 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3362 msgid "IPv6 Neighbours"
3363 msgstr "IPv6 Komşuları"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3366 msgid "IPv6 RA Settings"
3367 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3370 msgid "IPv6 Routing"
3371 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3375 msgstr "IPv6 Kuralları"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3378 msgid "IPv6 Settings"
3379 msgstr "IPv6 Ayarları"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3382 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3383 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3386 msgid "IPv6 Upstream"
3387 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3392 msgid "IPv6 address"
3393 msgstr "IPv6 adresi"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3397 msgid "IPv6 assignment hint"
3398 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3401 msgid "IPv6 assignment length"
3402 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3405 msgid "IPv6 gateway"
3406 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3409 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3410 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3414 msgstr "Yalnızca IPv6"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3417 msgid "IPv6 preference"
3418 msgstr "IPv6 tercihi"
3420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3423 msgstr "IPv6 ön eki"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3426 msgid "IPv6 prefix filter"
3427 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3431 msgid "IPv6 prefix length"
3432 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3436 msgid "IPv6 routed prefix"
3437 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3440 msgid "IPv6 source routing"
3441 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3445 msgstr "IPv6 son eki"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3448 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3450 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3452 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3453 msgid "IPv6 support"
3454 msgstr "IPv6 desteği"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3462 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3463 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3467 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3468 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3472 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3473 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3480 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3481 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3484 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3485 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3487 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3488 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3489 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3492 msgid "If checked, encryption is disabled"
3493 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3497 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3500 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3506 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3508 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3513 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3516 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3521 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3522 "configuration before generating a QR-Code"
3524 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3525 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3530 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3531 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3536 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3538 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3542 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3543 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3544 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3545 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3546 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3548 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3549 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3550 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3551 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3552 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3553 "süreç olduğunu unutmayın."
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3556 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3557 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3560 msgid "Ignore interface"
3561 msgstr "Arayüzü yoksay"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3564 msgid "Ignore resolv file"
3565 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3572 msgid "Image check failed:"
3573 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3584 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3585 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3589 msgstr "Saniye içinde"
3591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3597 msgid "Inactivity timeout"
3598 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3606 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3607 "installed_packages.txt"
3609 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3610 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3616 msgid "Incoming checksum"
3617 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3620 msgid "Incoming interface"
3621 msgstr "Gelen arayüz"
3623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3627 msgid "Incoming key"
3628 msgstr "Gelen anahtar"
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3634 msgid "Incoming serialization"
3635 msgstr "Gelen serileştirme"
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3646 msgid "Ingress QoS mapping"
3647 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3651 msgid "Initialization failure"
3652 msgstr "Başlatma hatası"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3656 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3660 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3663 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3664 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3667 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3668 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3671 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3672 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3675 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3676 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3679 msgid "Install protocol extensions..."
3680 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3689 "BSSID <code>%h</code>."
3691 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3692 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3695 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3696 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3706 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3707 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3710 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3711 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3714 msgid "Interface Configuration"
3715 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3719 msgid "Interface has %d pending changes"
3720 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3723 msgid "Interface is disabled"
3724 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3727 msgid "Interface is marked for deletion"
3728 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3731 msgid "Interface is reconnecting..."
3732 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3737 msgid "Interface is shutting down..."
3738 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3741 msgid "Interface is starting..."
3742 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3745 msgid "Interface is stopping..."
3746 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3749 msgid "Interface name"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3754 msgid "Interface not present or not connected yet."
3755 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3759 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3768 msgid "Internal Server Error"
3769 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3773 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3781 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3782 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3783 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3787 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3788 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3799 msgid "Invalid APN provided"
3800 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3804 msgid "Invalid Base64 key string"
3805 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3809 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3810 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3814 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3815 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3820 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3824 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3826 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3829 msgid "Invalid argument"
3830 msgstr "Geçersiz argüman"
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3834 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3835 "supports one and only one bearer."
3837 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3838 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3841 msgid "Invalid command"
3842 msgstr "Geçersiz komut"
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3845 msgid "Invalid hexadecimal value"
3846 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3849 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3850 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3853 msgid "Invert match"
3854 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3857 msgid "Isolate Clients"
3858 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3862 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3863 "flash memory, please verify the image file!"
3865 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3866 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3868 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:88
3869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3870 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3871 msgid "JavaScript required!"
3872 msgstr "JavaScript gerekli!"
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3875 msgid "Join Network"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3879 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3880 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3883 msgid "Joining Network: %q"
3884 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3887 msgid "Jump to rule"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3891 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3892 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3897 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3900 msgid "Kernel Version"
3901 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3913 msgstr "Anahtar #%d"
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3919 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3920 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3926 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3927 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3940 msgstr "L2TP Sunucusu"
3942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3943 msgid "LACPDU Packets"
3944 msgstr "LACPDU Paketleri"
3946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3952 msgid "LCP echo failure threshold"
3953 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3961 msgid "LCP echo interval"
3962 msgstr "LCP yankı aralığı"
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3965 msgid "LED Configuration"
3966 msgstr "LED Yapılandırması"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3982 msgid "Language and Style"
3983 msgstr "Dil ve Stil"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3986 msgid "Last member interval"
3987 msgstr "Son üye aralığı"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4002 msgid "Learn routes"
4003 msgstr "Rotaları öğren"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4012 msgstr "Kira süresi"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4018 msgid "Lease time remaining"
4019 msgstr "Kalan kira süresi"
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4024 msgid "Leave empty to autodetect"
4025 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4031 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4032 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4036 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4037 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4038 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4040 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4041 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4042 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4054 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4055 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4067 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4070 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4071 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4074 msgid "Link Monitoring"
4075 msgstr "Bağlantı İzleme"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4079 msgstr "Bağlantı Açık"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4082 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4083 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4087 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4088 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4092 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4093 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4094 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4095 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4098 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4099 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4100 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4101 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4102 "adresine eşlemek için kullanılır."
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4106 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4107 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4108 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4109 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4112 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4113 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4114 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4115 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4116 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4119 msgid "List of SSH key files for auth"
4120 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4123 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4124 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4127 msgid "List of domains to force to an IP address."
4128 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4131 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4132 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4136 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4139 msgid "Listen interfaces"
4140 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4143 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4144 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4148 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4150 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4153 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4154 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4157 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4162 msgid "Load Average"
4163 msgstr "Ortalama Yük"
4165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4166 msgid "Loading QR-Code..."
4167 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4170 msgid "Loading directory contents…"
4171 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4176 msgid "Loading view…"
4177 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4184 msgid "Local IP address"
4185 msgstr "Yerel IP adresi"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4189 msgid "Local IP address is invalid"
4190 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4193 msgid "Local IP address to assign"
4194 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4204 msgid "Local IPv4 address"
4205 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4208 msgid "Local IPv6 DNS server"
4209 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4216 msgid "Local IPv6 address"
4217 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4220 msgid "Local Startup"
4221 msgstr "Yerel Başlatma"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4226 msgstr "Yerel Zaman"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4233 msgid "Local domain"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4237 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4239 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4242 msgid "Local server"
4243 msgstr "Yerel sunucu"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4246 msgid "Local service only"
4247 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4250 msgid "Localise queries"
4251 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4254 msgid "Lock to BSSID"
4255 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4258 msgid "Log output level"
4259 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4263 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4272 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4273 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4275 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4276 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4280 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4281 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4289 msgstr "Oturumu Kapat"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4292 msgid "Loose filtering"
4293 msgstr "Gevşek filtreleme"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4296 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4297 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4300 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4301 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4313 msgid "MAC Address Filter"
4314 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4317 msgid "MAC Address For The Actor"
4318 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4339 msgstr "MAC Filtresi"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4343 msgstr "MAC Listesi"
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4347 msgid "MAP / LW4over6"
4348 msgstr "MAP / LW4over6"
4350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4352 msgid "MAP rule is invalid"
4353 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4369 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4370 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4373 msgid "MII Interval"
4374 msgstr "MII Aralığı"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4386 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4389 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4390 "klonladığınızdan emin olun:"
4392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4408 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4411 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4412 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4415 msgid "Max. DHCP leases"
4417 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4418 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4421 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4423 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4424 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4427 msgid "Max. concurrent queries"
4428 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4432 msgstr "Maksimum yaş"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4435 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4436 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4439 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4440 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4443 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4444 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4447 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4448 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4452 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4453 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4454 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4457 msgid "Maximum number of leased addresses."
4458 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4461 msgid "Maximum snooping table size"
4462 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4466 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4467 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4469 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4470 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4473 msgid "Maximum transmit power"
4474 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4499 msgid "Memory usage (%)"
4500 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4508 msgstr "Mesh kimliği"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4512 msgstr "Mesh kimliği"
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4515 msgid "Method not found"
4516 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4519 msgid "Method of link monitoring"
4520 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4523 msgid "Method to determine link status"
4524 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4533 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4534 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4537 msgid "Minimum ARP validity time"
4538 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4541 msgid "Minimum Number of Links"
4542 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4546 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4547 "Prevents ARP cache thrashing."
4549 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4550 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4554 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4555 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4557 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4558 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4561 msgid "Mirror monitor port"
4562 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4565 msgid "Mirror source port"
4566 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4573 msgid "Mobility Domain"
4574 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4593 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4594 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4598 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4601 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4602 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4605 msgid "Modem default"
4606 msgstr "Modem varsayılanı"
4608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4613 msgid "Modem device"
4614 msgstr "Modem cihazı"
4616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4617 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4618 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4622 msgid "Modem information query failed"
4623 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4628 msgid "Modem init timeout"
4629 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4632 msgid "Modem is disabled."
4633 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4636 msgid "ModemManager"
4637 msgstr "ModemManager"
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4645 msgid "More Characters"
4646 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4654 msgstr "Bağlama Noktası"
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4658 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4659 msgid "Mount Points"
4660 msgstr "Bağlama Noktaları"
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4663 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4664 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4667 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4668 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4672 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4675 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4676 "ekleneceğini tanımlar"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4679 msgid "Mount attached devices"
4680 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4683 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4684 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4687 msgid "Mount options"
4688 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4692 msgstr "Bağlama noktası"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4695 msgid "Mount swap not specifically configured"
4696 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4699 msgid "Mounted file systems"
4700 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4708 msgstr "Yukarı taşı"
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4715 msgstr "Çok noktaya yayın"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4718 msgid "Multicast routing"
4719 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4722 msgid "Multicast to unicast"
4723 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4734 msgid "NAT64 Prefix"
4735 msgstr "NAT64 Öneki"
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4743 msgid "NDP-Proxy slave"
4744 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4751 msgid "NTP server candidates"
4752 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4763 msgid "Name of the new network"
4764 msgstr "Yeni ağın adı"
4766 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4767 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4772 msgid "Neighbour cache validity"
4773 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4775 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4787 msgid "Network SSID"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4791 msgid "Network Utilities"
4792 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4795 msgid "Network boot image"
4796 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4799 msgid "Network bridge configuration migration"
4800 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4804 msgid "Network device"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4808 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4809 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4813 msgid "Network device is not present"
4814 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4817 msgid "Network ifname configuration migration"
4818 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4822 msgid "Network interface"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4835 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4838 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4839 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4842 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4843 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4846 msgid "New interface name…"
4847 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4860 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4861 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4868 msgid "No Encryption"
4869 msgstr "Şifreleme Yok"
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4872 msgid "No Host Routes"
4873 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4880 msgid "No RX signal"
4881 msgstr "RX sinyali yok"
4883 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4888 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4889 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4891 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4892 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4893 "kurmak için kullanılmalıdır"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4896 msgid "No client associated"
4897 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4900 msgid "No data received"
4901 msgstr "Veri alınmadı"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4905 msgid "No enforcement"
4906 msgstr "Uygulama yok"
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4914 msgid "No entries available"
4915 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4918 msgid "No entries in this directory"
4919 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4922 msgid "No files found"
4923 msgstr "Dosya bulunamadı"
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4929 msgid "No host route"
4930 msgstr "Ana makine yolu yok"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4936 msgid "No information available"
4937 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4941 msgid "No matching prefix delegation"
4942 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4946 msgid "No more slaves available"
4947 msgstr "Başka bağımlı yok"
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4950 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4951 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4954 msgid "No negative cache"
4955 msgstr "Negatif önbellek yok"
4957 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:68
4958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4960 msgid "No password set!"
4961 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4964 msgid "No peers defined yet"
4965 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4969 msgid "No public keys present yet."
4970 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4973 msgid "No rules in this chain."
4974 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4977 msgid "No validation or filtering"
4978 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4982 msgid "No zone assigned"
4983 msgstr "Bölge atanmadı"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4994 msgid "Noise Margin (SNR)"
4995 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5002 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5003 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5006 msgid "Non-wildcard"
5007 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5025 msgid "Not associated"
5026 msgstr "İlişkili değil"
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5029 msgid "Not connected"
5030 msgstr "Bağlı değil"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5038 msgstr "Mevcut değil"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5041 msgid "Not started on boot"
5042 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5045 msgid "Not supported"
5046 msgstr "Desteklenmiyor"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5050 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5053 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5054 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5069 msgid "Number of IGMP membership reports"
5070 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5073 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5075 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5079 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5080 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5083 msgid "Obfuscated Group Password"
5084 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5087 msgid "Obfuscated Password"
5088 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5098 msgid "Obtain IPv6 address"
5099 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5107 msgid "Off-State Delay"
5108 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5115 msgid "On-State Delay"
5116 msgstr "Durum Gecikmesi"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5120 msgstr "Bağlantı rotası"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5123 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5124 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5127 msgid "One of the following: %s"
5128 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5132 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5133 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5136 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5137 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5141 msgid "One or more required fields have no value!"
5142 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5145 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5147 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5148 "iletişime izin ver"
5150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5152 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5154 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5159 msgid "Open list..."
5160 msgstr "Listeyi aç..."
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5164 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5165 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5167 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5168 msgid "OpenFortivpn"
5169 msgstr "OpenFortivpn"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5173 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5174 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5175 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5177 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5178 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5179 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5183 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5184 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5186 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5187 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5191 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5192 "otherwise disable service."
5194 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5195 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5198 msgid "Operating frequency"
5199 msgstr "Çalışma frekansı"
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5203 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5204 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5207 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5208 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5211 msgid "Option changed"
5212 msgstr "Seçenek değişti"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5215 msgid "Option removed"
5216 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5220 msgstr "İsteğe bağlı"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5223 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5224 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5228 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5229 "starting with <code>0x</code>."
5231 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5232 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5236 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5237 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5238 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5239 "for the interface."
5241 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5242 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5243 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5244 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5248 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5249 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5251 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5252 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5255 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5256 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5259 msgid "Optional. Description of peer."
5260 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5263 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5264 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5268 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5270 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5274 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5275 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5276 "routes through the tunnel."
5278 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5279 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5280 "yönlendirdiği ağlar."
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5283 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5284 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5287 msgid "Optional. Port of peer."
5288 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5292 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5293 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5295 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5296 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5301 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5309 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5310 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5311 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5312 "running dnsmasq\"."
5314 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5315 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5316 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5317 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5321 msgstr "Seçenekler:"
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5339 msgid "Outgoing checksum"
5340 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5343 msgid "Outgoing interface"
5344 msgstr "Giden arayüz"
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5350 msgid "Outgoing key"
5351 msgstr "Giden anahtarı"
5353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5357 msgid "Outgoing serialization"
5358 msgstr "Giden serileştirmesi"
5360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5361 msgid "Output Interface"
5362 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5367 msgstr "Çıkış bölgesi"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5371 msgstr "Üst üste gelen"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5374 msgid "Override IPv4 routing table"
5375 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5378 msgid "Override IPv6 routing table"
5379 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5395 msgid "Override MTU"
5396 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5403 msgid "Override TOS"
5404 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5413 msgid "Override TTL"
5414 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5417 msgid "Override default interface name"
5418 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5421 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5422 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5426 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5427 "subnet that is served."
5429 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5433 msgid "Override the table used for internal routes"
5434 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5438 msgstr "Genel bakış"
5440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5441 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5442 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5449 msgid "PAP/CHAP (both)"
5450 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5462 msgid "PAP/CHAP password"
5463 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5475 msgid "PAP/CHAP username"
5476 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5495 msgid "PIN code rejected"
5496 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5500 msgstr "PMK R1 Push"
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5508 msgid "PPPoA Encapsulation"
5509 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5533 msgstr "PSID ofseti"
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5536 msgid "PSID-bits length"
5537 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5540 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5541 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5544 msgid "PXE/TFTP Settings"
5545 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5548 msgid "Packet Steering"
5549 msgstr "Paket Yönlendirme"
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5556 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5557 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5561 msgid "Part of zone %q"
5562 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5565 msgctxt "MACVLAN mode"
5566 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5567 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5569 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5579 msgid "Password authentication"
5580 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5583 msgid "Password of Private Key"
5584 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5587 msgid "Password of inner Private Key"
5588 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5594 msgid "Password strength"
5595 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5597 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5602 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5603 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5606 msgid "Path to CA-Certificate"
5607 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5610 msgid "Path to Client-Certificate"
5611 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5614 msgid "Path to Private Key"
5615 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5618 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5619 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5622 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5623 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5626 msgid "Path to inner Private Key"
5627 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5631 msgstr "Duraklatıldı"
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5648 msgid "Peer IP address to assign"
5649 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5652 msgid "Peer MAC address"
5653 msgstr "Eş MAC adresi"
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5657 msgid "Peer address is missing"
5658 msgstr "Eş adresi eksik"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5661 msgid "Peer device name"
5662 msgstr "Eş cihaz adı"
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5669 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5670 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5676 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5677 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5680 msgid "Perform reboot"
5681 msgstr "Yeniden başlat"
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5684 msgid "Perform reset"
5685 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5688 msgid "Permission denied"
5689 msgstr "İzin reddedildi"
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5692 msgid "Persistent Keep Alive"
5693 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5697 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5700 msgid "Physical Settings"
5701 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5719 msgid "Please enter your username and password."
5720 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5723 msgid "Please select the file to upload."
5724 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5732 msgstr "Bağlantı noktası"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5735 msgid "Port isolation"
5736 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5739 msgid "Port status:"
5740 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5743 msgid "Potential negation of: %s"
5744 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5747 msgid "Power Management Mode"
5748 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5751 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5752 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5756 msgstr "LTE'yi tercih et"
5758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5760 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5763 msgid "Prefix Delegated"
5764 msgstr "Önek Delege Edildi"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5767 msgid "Prefix suppressor"
5768 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5771 msgid "Preshared Key"
5772 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5779 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5781 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5784 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5785 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5788 msgid "Prevents client-to-client communication"
5789 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5792 msgid "Primary Slave"
5793 msgstr "Birincil Bağımlı"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5796 msgctxt "VLAN port state"
5797 msgid "Primary VLAN ID"
5798 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5802 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5803 "better than current slave (better, 1)"
5804 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5807 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5808 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5818 msgctxt "MACVLAN mode"
5819 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5820 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5824 msgstr "Özel anahtar"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5846 msgid "Provide NTP server"
5847 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5851 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5854 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5858 msgid "Provide new network"
5859 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5862 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5863 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5867 msgstr "Genel anahtar"
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5871 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5872 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5873 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5874 "code> file into the input field."
5876 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5877 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5878 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5879 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5882 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5883 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5887 msgid "QMI Cellular"
5888 msgstr "QMI Hücresel"
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5900 msgid "Query all available upstream resolvers."
5901 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5904 msgid "Query interval"
5905 msgstr "Sorgu aralığı"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5908 msgid "Query response interval"
5909 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5912 msgid "R0 Key Lifetime"
5913 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5916 msgid "R1 Key Holder"
5917 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5920 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5921 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5924 msgid "RSSI threshold for joining"
5925 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5928 msgid "RTS/CTS Threshold"
5929 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5941 msgid "RX Rate / TX Rate"
5942 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5945 msgid "Radius-Accounting-Port"
5946 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5949 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5950 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5953 msgid "Radius-Accounting-Server"
5954 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5957 msgid "Radius-Authentication-Port"
5958 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5961 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5962 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5965 msgid "Radius-Authentication-Server"
5966 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5969 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5970 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5973 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5975 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5978 msgid "Really switch protocol?"
5979 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5982 msgid "Realtime Graphs"
5983 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5986 msgid "Reassociation Deadline"
5987 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5990 msgid "Rebind protection"
5991 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5996 msgstr "Yeniden başlat"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6003 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6006 msgid "Reboots the operating system of your device"
6007 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6014 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6015 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6018 msgid "Reconnect this interface"
6019 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6022 msgid "Redirect to HTTPS"
6023 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6027 msgstr "Referanslar"
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6031 msgstr "Yenileniyor"
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6040 msgid "Relay Bridge"
6041 msgstr "Röle Köprüsü"
6043 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6044 msgid "Relay between networks"
6045 msgstr "Ağlar arası röle"
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6049 msgid "Relay bridge"
6050 msgstr "Röle köprüsü"
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6055 msgid "Remote IPv4 address"
6056 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6061 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6062 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6065 msgid "Remote IPv6 address"
6066 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6070 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6071 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6078 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6079 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6082 msgid "Replace wireless configuration"
6083 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6086 msgid "Request IPv6-address"
6087 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6090 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6091 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6094 msgid "Request timeout"
6095 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6101 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6102 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6108 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6109 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6116 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6117 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6120 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6121 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6124 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6125 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6130 msgid "Requires hostapd"
6131 msgstr "Hostapd gerektirir"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6135 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6136 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6140 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6141 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6144 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6145 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6149 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6150 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6154 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6155 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6163 msgid "Requires wpa-supplicant"
6164 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6169 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6173 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6174 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6177 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6178 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6183 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6184 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6188 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6189 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6192 msgid "Reselection policy for primary slave"
6193 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6196 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6204 msgid "Reset Counters"
6205 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6208 msgid "Reset to defaults"
6209 msgstr "Varsayılanlara dön"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6212 msgid "Resolv and Hosts Files"
6213 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6217 msgstr "Çözme dosyası"
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6220 msgid "Resource not found"
6221 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6227 msgstr "Yeniden başlat"
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6230 msgid "Restart Firewall"
6231 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6234 msgid "Restart radio interface"
6235 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6242 msgid "Restore backup"
6243 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6247 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6248 "received if multiple IPs are available."
6250 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6255 msgid "Reveal/hide password"
6256 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6259 msgid "Reverse path filter"
6260 msgstr "Ters yol filtresi"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6264 msgstr "Geri döndür"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6267 msgid "Revert changes"
6268 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6271 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6272 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6275 msgid "Reverting configuration…"
6276 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6284 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6285 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6286 "<em>TFTP server root</em>."
6288 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6289 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6290 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6293 msgid "Root preparation"
6294 msgstr "Kök hazırlığı"
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6297 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6298 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6301 msgid "Route Allowed IPs"
6302 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6306 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6310 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6311 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6313 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6314 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6317 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6318 msgid "Router Password"
6319 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6322 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6324 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6326 msgstr "Yönlendirme"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6330 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6333 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6334 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6347 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6348 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6351 msgid "Run filesystem check"
6352 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6355 msgid "Runtime error"
6356 msgstr "Çalışma hatası"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6370 msgstr "SSH Erişimi"
6372 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6373 msgid "SSH server address"
6374 msgstr "SSH sunucu adresi"
6376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6377 msgid "SSH server port"
6378 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6381 msgid "SSH username"
6382 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6385 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6387 msgstr "SSH-Anahtarları"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6403 msgstr "SSTP Sunucusu"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6422 msgid "Save & Apply"
6423 msgstr "Kaydet & Uygula"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6427 msgstr "Hatayı kaydet"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6430 msgid "Save mtdblock"
6431 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6434 msgid "Save mtdblock contents"
6435 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6443 msgid "Scheduled Tasks"
6444 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6447 msgid "Section added"
6448 msgstr "Bölüm eklendi"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6451 msgid "Section removed"
6452 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6455 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6456 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6460 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6461 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6464 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6465 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6466 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6471 msgid "Select file…"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6475 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6476 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6480 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6481 "messages advertising this device as IPv6 router."
6483 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6484 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6487 msgid "Send ICMP redirects"
6488 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6497 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6498 "conjunction with failure threshold"
6500 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6501 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6504 msgid "Send the hostname of this device"
6505 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6508 msgid "Server address"
6509 msgstr "Sunucu adresi"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6516 msgid "Service Name"
6519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6521 msgid "Service Type"
6522 msgstr "Servis Tipi"
6524 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6529 msgid "Session expired"
6530 msgstr "Oturum süresi doldu"
6532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6535 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6538 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6540 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6544 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6545 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6547 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6548 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6552 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6553 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6557 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6558 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6559 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6561 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6562 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6563 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6564 "yapılandırması gerçekleştirir."
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6568 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6571 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6575 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6576 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6579 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6580 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6584 msgid "Set up DHCP Server"
6585 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6590 msgid "Setting PLMN failed"
6591 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6595 msgid "Setting operation mode failed"
6596 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6603 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6604 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6607 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6608 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6616 msgid "Short Preamble"
6617 msgstr "Kısa Başlangıç"
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6621 msgid "Show current backup file list"
6622 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6625 msgid "Show empty chains"
6626 msgstr "Boş zincirleri göster"
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6630 msgid "Show raw counters"
6631 msgstr "Ham sayaçları göster"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6634 msgid "Shutdown this interface"
6635 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6651 msgid "Signal / Noise"
6652 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6655 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6656 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6659 msgid "Signal Refresh Rate"
6660 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6672 msgid "Size of DNS query cache"
6673 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6676 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6677 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6685 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6686 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6690 msgid "Skip to content"
6691 msgstr "İçeriğe geç"
6693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6695 msgid "Skip to navigation"
6696 msgstr "Gezintiye atla"
6698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6699 msgid "Slave Interfaces"
6700 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6704 msgid "Software VLAN"
6705 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6708 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6709 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6711 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6712 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6713 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6715 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6716 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6717 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6721 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6722 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6725 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6726 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6739 msgid "Source interface"
6740 msgstr "Kaynak arayüzü"
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6744 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6745 "options for Dnsmasq."
6747 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6748 "önyükleme seçenekleri."
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6752 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6753 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6755 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6756 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6761 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6762 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6763 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6765 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6766 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6767 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6772 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6773 "dropped or delivered"
6775 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6776 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6779 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6780 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6783 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6784 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6787 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6788 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6791 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6792 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6795 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6796 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6800 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6801 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6804 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6805 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6806 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6810 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6811 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6813 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6814 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6819 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6822 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6823 "isteklerinin miktarını belirtir"
6825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6827 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6830 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6835 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6836 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6837 "be reduced by the driver."
6839 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6840 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6841 "tarafından azaltılabilir."
6843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6845 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6848 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6852 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6853 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6857 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6858 "failover event in 200ms intervals"
6860 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6861 "raporlarının sayısını belirtir"
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6865 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6868 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6873 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6874 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6876 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6877 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6881 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6882 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6884 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6885 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6888 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6889 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6893 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6896 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6900 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6901 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6903 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6904 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6907 msgid "Specifies the system priority"
6908 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6912 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6913 "link failure detection"
6915 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6916 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6920 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6921 "link recovery detection"
6923 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6924 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6928 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6929 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6930 "wireless settings."
6932 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6933 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6937 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6938 "traffic should be filtered for link monitoring"
6940 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6941 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6942 "gerekmediğini belirtir"
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6946 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6947 "address at enslavement"
6949 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6950 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6954 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6955 "netif_carrier_ok()"
6957 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6958 "kullanmayacağını belirtir"
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6962 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6964 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6965 "karıştırılmayacağını belirtir"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6969 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6971 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6975 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6976 "slave while it is available"
6978 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6979 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6984 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6985 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6991 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6992 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6993 "<code>00..FF</code> (optional)."
6995 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6996 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6997 "(isteğe bağlı) olabilir."
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7003 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7004 "default (64) (optional)."
7006 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7007 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7014 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7017 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7022 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7023 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7024 "FF</code> (optional)."
7026 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7027 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7028 "(isteğe bağlı) olabilir."
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7035 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7036 "bytes) (optional)."
7038 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7041 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7043 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7046 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7049 msgid "Specify the secret encryption key here."
7050 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7053 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7054 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7063 msgstr "WPS'yi başlat"
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7066 msgid "Start priority"
7067 msgstr "Başlatma önceliği"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7070 msgid "Start refresh"
7071 msgstr "Yenilemeye başla"
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7074 msgid "Starting configuration apply…"
7075 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7079 msgid "Starting wireless scan..."
7080 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7088 msgid "Static IPv4 Routes"
7089 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7092 msgid "Static IPv6 Routes"
7093 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7097 msgid "Static Lease"
7098 msgstr "Statik Kira"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7101 msgid "Static Leases"
7102 msgstr "Statik Kiralar"
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7107 msgid "Static address"
7108 msgstr "Statik adres"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7112 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7113 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7114 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7116 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7117 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7118 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7119 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7122 msgid "Station inactivity limit"
7123 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7139 msgstr "WPS'yi durdur"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7143 msgid "Stop refresh"
7144 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7147 msgid "Strict filtering"
7148 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7151 msgid "Strict order"
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7164 msgid "Suppress logging"
7165 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7168 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7169 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7178 msgstr "Ağ anahtarı"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7182 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7186 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7188 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7194 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7198 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7201 msgid "Switch protocol"
7202 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7207 msgid "Switch to CIDR list notation"
7208 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7211 msgid "Symbolic link"
7212 msgstr "Sembolik bağlantı"
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7215 msgid "Sync with NTP-Server"
7216 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7219 msgid "Sync with browser"
7220 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7222 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7233 msgstr "Sistem Günlüğü"
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7236 msgid "System Priority"
7237 msgstr "Sistem Önceliği"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7240 msgid "System Properties"
7241 msgstr "Sistem özellikleri"
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7244 msgid "System log buffer size"
7245 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7247 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:78
7248 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7250 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7251 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7254 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7255 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7262 msgid "TFTP server root"
7263 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7275 msgid "TX queue length"
7276 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7294 msgid "Target Platform"
7295 msgstr "Hedef Platform"
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7298 msgid "Target network"
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7306 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7307 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7311 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7312 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7313 "Minimum is 1280 bytes."
7315 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7316 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7321 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7322 "addresses are available via DHCPv6."
7324 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7325 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7329 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7330 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7332 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7333 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7337 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7338 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7340 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7341 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7344 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7345 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7349 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7350 "weight specified here"
7352 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7353 "ağırlığa göre sıralanır"
7355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7357 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7358 "username instead of the user ID!"
7360 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7361 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7364 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7365 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7368 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7369 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7372 msgid "The IP address of the boot server"
7373 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7376 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7377 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7383 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7384 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7387 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7388 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7393 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7394 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7399 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7400 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7403 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7404 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7407 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7408 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7412 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7414 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7418 msgid "The LED is always in default state off."
7419 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7422 msgid "The LED is always in default state on."
7423 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7427 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7430 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7431 "zaten kullanılıyor"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7434 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7435 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7439 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7440 "click and transfers the following information:"
7442 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7443 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7446 msgid "The VLAN ID must be unique"
7447 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7451 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7452 "code> and <code>_</code>"
7454 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7455 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7458 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7459 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7463 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7466 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7470 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7471 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7472 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7473 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7474 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7475 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7478 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7479 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7480 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7481 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7482 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7483 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7484 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7489 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7490 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7492 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7493 "<code>/dev/sda1</code>)"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7496 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7497 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7502 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7505 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7510 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7513 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7514 "değiştirilmesi gerekir."
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7518 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7519 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7520 "'Continue' below to start the flash procedure."
7522 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7523 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7524 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7525 "'Devam Et'e tıklayın."
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7528 msgid "The following rules are currently active on this system."
7529 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7532 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7533 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7536 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7537 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7540 msgid "The given SSH public key has already been added."
7541 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7545 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7548 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7549 "anahtarlarını sağlayın."
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7552 msgid "The hostname of the boot server"
7553 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7556 msgid "The interface name is already used"
7557 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7560 msgid "The interface name is too long"
7561 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7566 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7569 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7573 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7574 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7578 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7581 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7582 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7585 msgid "The local IPv4 address"
7586 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7592 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7593 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7596 msgid "The local IPv4 netmask"
7597 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7602 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7603 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7607 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7608 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7609 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7610 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7611 "detect the loss of the last member of a group"
7613 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7614 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7615 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7616 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7617 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7621 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7622 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7623 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7624 "host responses are spread out over a larger interval"
7626 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7627 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7628 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7629 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7633 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7634 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7636 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7637 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7640 msgid "The network name is already used"
7641 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7645 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7646 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7647 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7648 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7649 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7650 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7652 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7653 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7654 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7655 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7656 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7657 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7660 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7661 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7665 msgid "The reboot command failed with code %d"
7666 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7669 msgid "The restore command failed with code %d"
7670 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7674 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7675 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7676 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7678 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7679 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7680 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7683 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7684 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7686 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7687 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7688 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7692 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7695 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7700 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7701 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7702 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7705 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7706 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7707 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7708 "yenilemeniz gerekebilir."
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7712 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7713 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7715 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7716 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7717 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7720 msgid "The system password has been successfully changed."
7721 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7724 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7725 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7729 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7730 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7731 "\"Cancel\" to abort the operation."
7733 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7734 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7735 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7738 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7739 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7742 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7744 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7748 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7749 "you choose the generic image format for your platform."
7751 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7752 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7756 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7757 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7763 msgid "There are no active leases"
7764 msgstr "Aktif kira yok"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7767 msgid "There are no changes to apply"
7768 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
7771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7774 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7775 "protect the web interface."
7777 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7778 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7781 msgid "This IPv4 address of the relay"
7782 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7785 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7786 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7789 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7790 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7795 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7796 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7797 "configurations are automatically preserved."
7799 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7800 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7801 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7805 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7806 "password if no update key has been configured"
7808 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7809 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7813 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7814 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7816 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7817 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7821 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7822 "ends with <code>...:2/64</code>"
7824 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7825 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7828 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7829 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7832 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7833 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7837 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7839 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7840 "yönlendirilen önektir"
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7843 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7844 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7848 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7850 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7855 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7858 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7864 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7865 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7871 msgid "This section contains no values yet"
7872 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7875 msgid "Time Synchronization"
7876 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7879 msgid "Time in milliseconds"
7880 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7883 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7884 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7887 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7888 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7892 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7895 msgid "Timeout in seconds"
7896 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7899 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7901 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7905 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7907 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7908 "cinsinden zaman aşımı"
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7912 msgstr "Saat dilimi"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7920 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7921 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7922 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7924 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7925 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7926 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7927 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7934 msgid "Total Available"
7935 msgstr "Toplam Mevcut"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7951 msgid "Traffic Class"
7952 msgstr "Trafik Sınıfı"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7963 msgid "Transmit Hash Policy"
7964 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7968 msgstr "Tetikleyici"
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7971 msgid "Trigger Mode"
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7976 msgstr "Tünel kimliği"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7980 msgid "Tunnel Interface"
7981 msgstr "Tünel Arayüzü"
7983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7987 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7990 msgid "Tunnel device"
7991 msgstr "Tünel cihazı"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8005 msgid "Type of service"
8006 msgstr "Hizmet türü"
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8014 msgstr "Yalnızca UMTS"
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8018 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8019 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8030 msgid "Unable to determine device name"
8031 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8035 msgid "Unable to determine external IP address"
8036 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8040 msgid "Unable to determine upstream interface"
8041 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8043 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8044 msgid "Unable to dispatch"
8045 msgstr "Gönderilemiyor"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8049 msgid "Unable to load log data:"
8050 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8055 msgid "Unable to obtain client ID"
8056 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8059 msgid "Unable to obtain mount information"
8060 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8063 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8064 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8067 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8068 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8072 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8073 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8077 msgid "Unable to resolve peer host name"
8078 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8081 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8082 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8087 msgid "Unable to save contents: %s"
8088 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8091 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8092 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8096 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8099 msgid "Unexpected reply data format"
8100 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8104 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8105 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8106 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8107 "generated at first install."
8109 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8110 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8111 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8121 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8122 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8126 msgid "Unknown error (%s)"
8127 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8130 msgid "Unknown error code"
8131 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8137 msgstr "Yönetilmeyen"
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8146 msgstr "Adsız anahtar"
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8149 msgid "Unsaved Changes"
8150 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8153 msgid "Unspecified error"
8154 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8158 msgid "Unsupported MAP type"
8159 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8163 msgid "Unsupported modem"
8164 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8167 msgid "Unsupported protocol type."
8168 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8176 msgstr "Yukarı Gecikme"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8184 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8186 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8187 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8192 msgid "Upload archive..."
8193 msgstr "Arşiv yükle..."
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8197 msgstr "Dosya yükle"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8200 msgid "Upload file…"
8201 msgstr "Dosya yükle…"
8203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8205 msgid "Upload request failed: %s"
8206 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8210 msgid "Uploading file…"
8211 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8215 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8216 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8217 "restarted to apply the updated configuration."
8219 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8220 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8221 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8225 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8226 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8228 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8229 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8233 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8234 "will be restarted to apply the updated configuration."
8236 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8237 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8240 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8242 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8247 msgstr "Çalışma süresi"
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8250 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8251 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8254 msgid "Use DHCP advertised servers"
8255 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8258 msgid "Use DHCP gateway"
8259 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8264 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8265 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8268 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8269 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8277 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8278 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8284 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8285 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8288 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8289 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8292 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8293 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8297 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8300 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8301 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8304 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8305 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8308 msgid "Use as root filesystem (/)"
8309 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8312 msgid "Use broadcast flag"
8313 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8316 msgid "Use builtin IPv6-management"
8317 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8320 msgid "Use custom DNS servers"
8321 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8326 msgid "Use default gateway"
8327 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8332 msgid "Use gateway metric"
8333 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8336 msgid "Use legacy MAP"
8337 msgstr "Eski MAP kullan"
8339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8341 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8342 "instead of RFC7597"
8344 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8348 msgid "Use routing table"
8349 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8352 msgid "Use system certificates"
8353 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8356 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8357 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8361 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8362 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8363 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8364 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8365 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8367 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8368 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8369 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8370 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8371 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8372 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8375 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8376 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8380 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8382 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8388 msgstr "Kullanılmış"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8391 msgid "Used Key Slot"
8392 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8396 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8397 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8399 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8400 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8404 msgstr "Kullanıcı grubu"
8406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8407 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8408 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8410 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8411 msgid "User key (PEM encoded)"
8412 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8414 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8416 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8419 msgstr "Kullanıcı adı"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8430 msgctxt "MACVLAN mode"
8431 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8432 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8436 msgid "VLAN (802.1ad)"
8437 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8441 msgid "VLAN (802.1q)"
8442 msgstr "VLAN (802.1q)"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8447 msgstr "VLAN Kimliği"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8451 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8453 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8458 msgid "VPN Local address"
8459 msgstr "VPN Yerel adresi"
8461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8462 msgid "VPN Local port"
8463 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8466 msgid "VPN Protocol"
8467 msgstr "VPN Protokolü"
8469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8474 msgstr "VPN Sunucusu"
8476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8478 msgid "VPN Server port"
8479 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8483 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8484 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8488 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8489 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8491 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8492 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8493 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8497 msgid "VXLAN network identifier"
8498 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8501 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8502 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8506 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8509 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8510 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8515 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8516 "the \"ca-bundle\" package"
8518 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8519 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8522 msgid "Validation for all slaves"
8523 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8526 msgid "Validation only for active slave"
8527 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8530 msgid "Validation only for backup slaves"
8531 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8538 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8539 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8542 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8544 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8545 "geldiğini doğrulayın."
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8548 msgid "Verifying the uploaded image file."
8549 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8557 msgid "Virtual Ethernet"
8558 msgstr "Sanal Ethernet"
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8561 msgid "Virtual dynamic interface"
8562 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8571 msgid "WEP Open System"
8572 msgstr "WEP Açık Sistem"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8576 msgid "WEP Shared Key"
8577 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8580 msgid "WEP passphrase"
8581 msgstr "WEP parolası"
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8588 msgid "WPA passphrase"
8589 msgstr "WPA parolası"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8593 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8594 "and ad-hoc mode) to be installed."
8596 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8597 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8604 msgid "Waiting for device..."
8605 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8613 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8615 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8623 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8624 "preference value are considered first when allocating subnets."
8626 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8627 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8631 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8632 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8635 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8636 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8637 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8641 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8642 "802.11a/802.11g rates."
8644 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8645 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8649 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8650 "may be significantly reduced."
8652 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8653 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8662 msgid "WireGuard VPN"
8663 msgstr "WireGuard VPN"
8665 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8673 msgid "Wireless Adapter"
8674 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8680 msgid "Wireless Network"
8681 msgstr "Kablosuz ağ"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8684 msgid "Wireless Overview"
8685 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8688 msgid "Wireless Security"
8689 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8692 msgid "Wireless configuration migration"
8693 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8698 msgid "Wireless is disabled"
8699 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8704 msgid "Wireless is not associated"
8705 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8708 msgid "Wireless network is disabled"
8709 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8712 msgid "Wireless network is enabled"
8713 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8716 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8717 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8720 msgid "Write system log to file"
8721 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8724 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8725 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8734 msgid "Yes (none, 0)"
8735 msgstr "Evet (none, 0)"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8739 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8740 "Do you really want to shut down the interface?"
8742 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8743 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8747 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8748 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8749 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8751 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8752 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8753 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8754 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
8758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8761 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8763 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8768 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8770 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8774 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8775 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8778 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8779 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8782 msgid "ZRam Settings"
8783 msgstr "ZRam Ayarları"
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8787 msgstr "ZRam Boyutu"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8828 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8870 msgstr "devre dışı bırak"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8884 msgid "driver default"
8885 msgstr "sürücü varsayılanı"
8887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8888 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8889 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8891 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8900 msgstr "süresi doldu"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8915 msgstr "Tam dubleks"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8920 msgstr "Yarı dubleks"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8923 msgid "hexadecimal encoded value"
8924 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8939 msgstr "göz ardı et"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8948 msgid "key between 8 and 63 characters"
8949 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8952 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8953 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8956 msgid "managed config (M)"
8957 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8960 msgid "medium security"
8961 msgstr "orta güvenlik"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8968 msgid "mobile home agent (H)"
8969 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8972 msgid "netif_carrier_ok()"
8973 msgstr "netif_carrier_ok()"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8982 msgstr "bağlantı yok"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8986 msgid "non-empty value"
8987 msgstr "boş olmayan değer"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8998 msgstr "mevcut değil"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9007 msgid "on available prefix"
9008 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9011 msgid "open network"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9015 msgid "other config (O)"
9016 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
9024 msgid "positive decimal value"
9025 msgstr "pozitif ondalık değer"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
9028 msgid "positive integer value"
9029 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
9039 msgstr "anahtarlama modu"
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9043 msgstr "yönlendirildi"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9053 msgstr "sunucu modu"
9055 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9056 msgid "sstpc Log-level"
9057 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9060 msgid "strong security"
9061 msgstr "güçlü güvenlik"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9065 msgstr "etiketlendi"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9068 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9069 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9073 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9074 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9077 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9078 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9081 msgid "unique value"
9082 msgstr "eşsiz değer"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9109 msgstr "belirtilmemiş"
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9112 msgid "unspecified -or- create:"
9113 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9122 msgid "valid IP address"
9123 msgstr "geçerli IP adresi"
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9126 msgid "valid IP address or prefix"
9127 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9130 msgid "valid IPv4 CIDR"
9131 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9135 msgid "valid IPv4 address"
9136 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9139 msgid "valid IPv4 address or network"
9140 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9143 msgid "valid IPv4 address:port"
9144 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9147 msgid "valid IPv4 network"
9148 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9151 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9152 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9155 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9156 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9159 msgid "valid IPv6 CIDR"
9160 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9164 msgid "valid IPv6 address"
9165 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9168 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9169 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9172 msgid "valid IPv6 host id"
9173 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9176 msgid "valid IPv6 network"
9177 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9180 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9181 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9184 msgid "valid MAC address"
9185 msgstr "geçerli MAC adresi"
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9188 msgid "valid UCI identifier"
9189 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9192 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9193 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9197 msgid "valid address:port"
9198 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9202 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9203 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9206 msgid "valid decimal value"
9207 msgstr "geçerli ondalık değer"
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9210 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9211 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9214 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9215 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9218 msgid "valid host:port"
9219 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9226 msgid "valid hostname"
9227 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9230 msgid "valid hostname or IP address"
9231 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9234 msgid "valid integer value"
9235 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9238 msgid "valid multicast MAC address"
9239 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9242 msgid "valid network in address/netmask notation"
9243 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9246 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9247 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9251 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9252 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9256 msgid "valid port value"
9257 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9260 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9261 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9264 msgid "value between %d and %d characters"
9265 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9268 msgid "value between %f and %f"
9269 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9272 msgid "value greater or equal to %f"
9273 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9276 msgid "value smaller or equal to %f"
9277 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9280 msgid "value with %d characters"
9281 msgstr "%d karakterli değer"
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9284 msgid "value with at least %d characters"
9285 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9288 msgid "value with at most %d characters"
9289 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9292 msgid "weak security"
9293 msgstr "zayıf güvenlik"
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9303 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9304 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9306 #~ msgid "TFTP Settings"
9307 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9309 #~ msgid "Auto Refresh"
9310 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9316 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9317 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9318 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9320 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9321 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9324 #~ msgid "Value must not be empty"
9325 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9328 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9329 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9330 #~ "correct and meant for your device!"
9332 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9333 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9334 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9336 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9337 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9339 #~ msgid "Host entries"
9340 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9343 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9344 #~ "file was empty before editing."
9346 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9347 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9350 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9351 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9352 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9354 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9355 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9356 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9359 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9360 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9361 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9362 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9363 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9364 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9365 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9366 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9367 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9368 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9369 #~ "locally.</li></ul>"
9371 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9372 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9373 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9374 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9375 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9376 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9377 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9378 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9379 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9380 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9381 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9382 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9385 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9386 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9387 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9388 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9389 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9390 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9391 #~ "+relay.</li></ul>"
9393 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9394 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9395 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9396 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9397 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9398 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9399 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9400 #~ "yapar. </li> </ul>"
9402 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9403 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9405 #~ msgid "Announce as default router"
9406 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9408 #~ msgid "Announced DNS servers"
9409 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9411 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9412 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9414 #~ msgid "Default is on."
9415 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9418 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9419 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9420 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9421 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9422 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9423 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9424 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9426 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9427 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9428 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9429 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9430 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9431 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9432 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9433 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9435 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9436 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9439 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9440 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9441 #~ "(<code>600</code>)."
9443 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9444 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9445 #~ "(<code>600</code>)."
9448 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9449 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9450 #~ "(<code>200</code>)."
9452 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9453 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9454 #~ "(<code>200</code>)."
9456 #~ msgid "Override MAC address"
9457 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9460 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9461 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9462 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9463 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9464 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9465 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9466 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9467 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9468 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9469 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9470 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9471 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9472 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9473 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9474 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9475 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9476 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9477 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9478 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9479 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9480 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9481 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9482 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9483 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9484 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9486 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9487 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9488 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9489 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9490 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9491 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9492 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9493 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9494 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9495 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9496 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9497 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9498 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9499 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9500 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9501 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9502 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9503 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9504 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9505 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9506 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9507 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9508 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9509 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9510 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9511 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9514 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9515 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9516 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9518 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9519 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9520 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9522 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9523 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9525 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9526 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9529 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9530 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9531 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9533 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9534 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9535 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9538 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9539 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9540 #~ "unspecified. Max 255."
9542 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9543 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9544 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9546 #~ msgid "stateful-only"
9547 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9549 #~ msgid "stateless"
9550 #~ msgstr "durumsuz"
9552 #~ msgid "stateless + stateful"
9553 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9555 #~ msgid "Bridge interfaces"
9556 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9558 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9559 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9561 #~ msgid "Always announce default router"
9562 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9564 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9566 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9568 #~ msgid "Default gateway"
9569 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9574 #~ msgid "Define a name for this network."
9575 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9578 #~ msgstr "Yükleniyor"
9580 #~ msgid "Assign interfaces..."
9581 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9592 #~ msgid "Device is rebooting..."
9593 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9595 #~ msgid "(%s available)"
9596 #~ msgstr "(%s uygun)"
9598 #~ msgid "-- match by device --"
9599 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9601 #~ msgid "Flash Firmware"
9602 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9611 #~ msgstr "bindirilmiş"
9613 #~ msgid "Disabled (default)"
9614 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9616 #~ msgid "Antenna 1"
9617 #~ msgstr "1. Anten"
9619 #~ msgid "Antenna 2"
9620 #~ msgstr "2. Anten"
9622 #~ msgid "Antenna Configuration"
9623 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9625 #~ msgid "Back to overview"
9626 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9628 #~ msgid "Back to scan results"
9629 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9634 #~ msgid "Connection Limit"
9635 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9637 #~ msgid "Create Interface"
9638 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9640 #~ msgid "Uploaded File"
9641 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9650 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9658 #~ msgid "Available packages"
9659 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9661 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9662 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9664 #~ msgid "Free space"
9665 #~ msgstr "Boş alan"
9667 #~ msgid "Size (.ipk)"
9668 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9674 #~ msgstr "Versiyon"
9676 #~ msgid "Disable DNS setup"
9677 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9679 #~ msgid "Activate this network"
9680 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9683 #~ msgstr "Sıralama"
9691 #~ msgid "Applying changes"
9692 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9697 #~ msgid "AR Support"
9698 #~ msgstr "AR Desteği"
9700 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9701 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9703 #~ msgid "Background Scan"
9704 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"