3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-04-20 14:12+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "«%h» таблиця «%h»"
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d неприпустимі поля"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- Додаткові поля --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- Оберіть --"
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 msgstr "-- нетипово --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- відповідно UUID --"
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- виберіть --"
98 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
99 msgctxt "sstp log level value"
103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
104 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
118 msgctxt "nft amount of flags"
120 msgid_plural "%d flags"
123 msgstr[2] "%d флагів"
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
160 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
190 "послуг\">BSSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
196 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
213 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
222 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
238 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
243 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
248 msgctxt "nft set match expression"
249 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
253 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
258 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
263 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
268 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
273 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
278 msgctxt "nft not in set match expression"
279 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
284 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
285 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
286 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
287 "entirely (which is the default setting)."
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
291 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
295 msgid "A directory with the same name already exists."
296 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
299 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
301 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
305 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
308 "Випадковий, на ходу згенерований \"PrivateKey\", ключ не буде збережено на "
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-об’єкти ARP"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
345 msgstr "Інтервал ARP"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "Перевірка ARP"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
356 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
357 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
360 msgid "ARP retry threshold"
361 msgstr "Поріг повторювання ARP"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
364 msgid "ARP traffic table \"%h\""
365 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
368 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
370 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
371 "передавання\">ATM</abbr>"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
379 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
381 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
382 "Identifier\">VCI</abbr>)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
386 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
388 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
389 "Identifier\">VPI</abbr>)"
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
394 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
395 "to dial into the provider network."
397 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
398 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
399 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
403 msgid "ATM device number"
404 msgstr "Номер ATM-пристрою"
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
407 msgid "ATU-C System Vendor ID"
408 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
413 msgid "Absent Interface"
414 msgstr "Відсутній інтерфейс"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
417 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
419 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgstr "Прийняти локальні дані"
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
426 msgctxt "nft accept action"
427 msgid "Accept packet"
428 msgstr "Приймати пакет"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
431 msgid "Accept packets with local source addresses"
432 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
435 msgid "Access Concentrator"
436 msgstr "Концентратор доступу"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
441 msgstr "Точка доступу"
443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
444 msgid "Access Point Isolation"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
456 msgid "Active Connections"
457 msgstr "Активні підключення"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
461 msgid "Active DHCP Leases"
462 msgstr "Активні оренди DHCP"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
466 msgid "Active DHCPv6 Leases"
467 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
470 msgid "Active IPv4 Routes"
471 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
474 msgid "Active IPv4 Rules"
475 msgstr "Активні правила IPv4"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
478 msgid "Active IPv6 Routes"
479 msgstr "IPv6 маршрути"
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
482 msgid "Active IPv6 Rules"
483 msgstr "Активні IPv6 правила"
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
486 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
487 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
496 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
497 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
500 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
501 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
519 msgid "Add ATM Bridge"
520 msgstr "Додати ATM-міст"
522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
523 msgid "Add IPv4 address…"
524 msgstr "Додати адресу IPv4…"
526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
527 msgid "Add IPv6 address…"
528 msgstr "Додати адресу IPv6…"
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
531 msgid "Add LED action"
532 msgstr "Додати дію LED"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
539 msgid "Add device configuration"
540 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
543 msgid "Add device configuration…"
544 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
548 msgstr "Додати реалізацію"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
557 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
558 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
562 msgid "Add new interface..."
563 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
567 msgstr "Додати вузол"
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
570 msgid "Add to Blacklist"
571 msgstr "Додати до чорного списку"
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
574 msgid "Add to Whitelist"
575 msgstr "Додати до білого списку"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
578 msgid "Additional hosts files"
579 msgstr "Додаткові файли hosts"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
582 msgid "Additional servers file"
583 msgstr "Додаткові файли servers"
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
599 msgctxt "nft meta nfproto"
600 msgid "Address family"
603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
604 msgid "Address to access local relay bridge"
605 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
613 msgid "Administration"
614 msgstr "Адміністрування"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
625 msgid "Advanced Settings"
626 msgstr "Додаткові налаштування"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
629 msgid "Advanced device options"
630 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
634 msgstr "Час старіння"
636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
637 msgid "Aggregate Originator Messages"
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
641 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
642 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
645 msgid "Aggregation Selection Logic"
646 msgstr "Логіка вибору агрегації"
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
649 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
650 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
654 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
655 "state changes (count, 2)"
657 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
658 "ведених або зміною стану (count, 2)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
661 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
662 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
671 msgid "Alias Interface"
672 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
675 msgid "Alias of \"%s\""
676 msgstr "Псевдонім \"%s\""
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
684 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Виділяти IP послідовно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
696 "автентифікацію за допомогою пароля"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
702 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
706 msgid "Allow all except listed"
707 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
709 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
710 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
711 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
714 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
715 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
718 msgid "Allow listed only"
719 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
722 msgid "Allow localhost"
723 msgstr "Дозволити локальний вузол"
725 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
726 msgid "Allow rebooting the device"
727 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
730 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
732 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
736 msgid "Allow root logins with password"
737 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
739 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
740 msgid "Allow system feature probing"
741 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
744 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
745 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
749 msgstr "Дозволено IP-адреси"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
756 msgid "Always off (kernel: none)"
757 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
760 msgid "Always on (kernel: default-on)"
761 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
764 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
766 "Завжди надсилайте параметри DHCP. Іноді це необхідно, напр. для PXELinux."
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
770 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
771 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
773 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
774 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
778 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
779 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
782 msgid "An error occurred while saving the form:"
783 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
786 msgid "An optional, short description for this device"
787 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
795 msgid "Annex A + L + M (all)"
796 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
799 msgid "Annex A G.992.1"
800 msgstr "Annex A G.992.1"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
803 msgid "Annex A G.992.2"
804 msgstr "Annex A G.992.2"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
807 msgid "Annex A G.992.3"
808 msgstr "Annex A G.992.3"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
811 msgid "Annex A G.992.5"
812 msgstr "Annex A G.992.5"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
815 msgid "Annex B (all)"
816 msgstr "Annex B (всі)"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
819 msgid "Annex B G.992.1"
820 msgstr "Annex B G.992.1"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
823 msgid "Annex B G.992.3"
824 msgstr "Annex B G.992.3"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
827 msgid "Annex B G.992.5"
828 msgstr "Annex B G.992.5"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
831 msgid "Annex J (all)"
832 msgstr "Annex J (всі)"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
835 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
836 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
839 msgid "Annex M (all)"
840 msgstr "Annex M (всі)"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
843 msgid "Annex M G.992.3"
844 msgstr "Annex M G.992.3"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
847 msgid "Annex M G.992.5"
848 msgstr "Annex M G.992.5"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
851 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
852 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
856 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
859 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо присутній "
860 "локальний маршрут IPv6 за промовчанням."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
864 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
865 "regardless of local default route availability."
867 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
868 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
869 "маршруту за промовчанням."
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
873 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
874 "default route is present."
876 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
877 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
880 msgid "Announced DNS domains"
881 msgstr "Оголошено DNS-домени"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
884 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
885 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
888 msgid "Anonymous Identity"
889 msgstr "Анонімна ідентифікація"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
892 msgid "Anonymous Mount"
893 msgstr "Анонімне монтування"
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
896 msgid "Anonymous Swap"
897 msgstr "Анонімний своп"
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
900 msgctxt "nft match any traffic"
902 msgstr "Будь-який пакет"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
909 msgstr "Будь-яка зона"
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
912 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
914 "Застосувати параметри DHCP до цієї мережі. (якщо порожньо = усі клієнти)."
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
917 msgid "Apply backup?"
918 msgstr "Застосувати резервну копію?"
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
921 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
922 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
927 msgid "Apply unchecked"
928 msgstr "Застосувати без перевірки"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
931 msgid "Applying configuration changes… %ds"
932 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
944 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
946 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
952 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
954 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
955 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
959 msgid "Associated Stations"
960 msgstr "Пов'язані станції"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
969 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
972 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
978 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
985 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
987 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
989 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
992 msgstr "Група автентифікації"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
995 msgid "Authentication"
996 msgstr "Автентифікація"
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1000 msgid "Authentication Type"
1001 msgstr "Тип автентифікації"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1004 msgid "Authoritative"
1007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1008 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1009 msgid "Authorization Required"
1010 msgstr "Потрібна авторизація"
1012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1022 msgstr "Автоматично"
1024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1026 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1027 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1030 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1032 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1036 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1039 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1040 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1043 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1044 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1047 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1048 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1051 msgid "Automount Filesystem"
1052 msgstr "Автомонтування ФС"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1055 msgid "Automount Swap"
1056 msgstr "Автомонтування своп"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1074 msgstr "Середнє значення:"
1076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1077 msgid "Avoid Bridge Loops"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1085 msgid "B43 + B43C + V43"
1086 msgstr "B43 + B43C + V43"
1088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1089 msgid "BR / DMR / AFTR"
1090 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1106 msgid "Back to Overview"
1107 msgstr "Повернутися до переліку"
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1110 msgid "Back to configuration"
1111 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1115 msgstr "Резервне копіювання"
1117 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1118 msgid "Backup / Flash Firmware"
1119 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1123 msgid "Backup file list"
1124 msgstr "Список файлів резервних копій"
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1133 msgstr "Базовий пристрій"
1135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1136 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1138 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1142 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1143 msgid "Batman Device"
1146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1147 msgid "Batman Interface"
1150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1152 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1153 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1154 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1155 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1156 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1157 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1158 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1162 msgid "Beacon Interval"
1163 msgstr "Інтервал маяка"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1168 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1169 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1170 "defined backup patterns."
1172 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1173 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1174 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1177 msgid "Bind NTP server"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1181 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1183 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1184 "linux, рекомендовано)"
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1194 msgid "Bind interface"
1195 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1205 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1206 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1215 msgid "Bonding Mode"
1218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1219 msgid "Bonding Policy"
1220 msgstr "Політика зв'язування"
1222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1228 msgctxt "MACVLAN mode"
1229 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1230 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1234 msgid "Bridge VLAN filtering"
1235 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1239 msgid "Bridge device"
1240 msgstr "Пристрій моста"
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1244 msgid "Bridge port specific options"
1245 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1248 msgid "Bridge ports"
1249 msgstr "Порти моста"
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1252 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1253 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1256 msgid "Bridge unit number"
1257 msgstr "Номер моста"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1260 msgid "Bring up empty bridge"
1261 msgstr "Піднімати порожній міст"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1264 msgid "Bring up on boot"
1265 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1268 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1269 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1272 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1273 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1282 msgstr "Буферизовано"
1284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1285 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1287 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1290 msgid "CLAT configuration failed"
1291 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1294 msgid "CPU usage (%)"
1295 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1305 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1321 msgctxt "Chain hook: forward"
1322 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1323 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1326 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1327 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1328 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1331 msgctxt "Chain hook: input"
1332 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1333 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1336 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1337 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1338 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1341 msgctxt "Chain hook: output"
1342 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1343 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1346 msgctxt "Chain hook: ingress"
1347 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1349 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1357 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1358 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1361 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1362 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1365 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1366 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1369 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1370 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1375 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1376 "`logread -f` during handshake for actual values"
1378 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1379 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1384 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1385 "Subject CN (exact match)"
1387 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1388 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1393 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1394 "Subject CN (suffix match)"
1396 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1397 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1402 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1403 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1405 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1406 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1415 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1416 msgid "Chain hook \"%h\""
1417 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1424 msgid "Changes have been reverted."
1425 msgstr "Зміни було скасовано."
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1428 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1429 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1442 msgid "Channel Analysis"
1443 msgstr "Аналіз каналів"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1446 msgid "Channel Width"
1447 msgstr "Ширина каналу"
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1450 msgid "Check filesystems before mount"
1451 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1454 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1455 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1458 msgid "Checking archive…"
1459 msgstr "Перевірка архіву…"
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1463 msgid "Checking image…"
1464 msgstr "Перевірка образу…"
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1467 msgid "Choose mtdblock"
1468 msgstr "Виберіть mtdblock"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1473 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1474 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1475 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1478 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1479 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1480 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1485 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1486 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1488 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1489 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1496 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1497 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1501 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1502 "configuration files."
1504 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1505 "файлів конфігурації."
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1509 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1510 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1512 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1513 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1524 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1525 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1533 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1538 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1540 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1541 "persist connection"
1543 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1544 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1547 msgid "Close list..."
1548 msgstr "Згорнути список..."
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1557 msgid "Collecting data..."
1558 msgstr "Збирання даних..."
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1566 msgstr "Команду виконано успішно"
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1569 msgid "Command failed"
1570 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1578 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1579 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1580 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1581 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1583 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1584 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1585 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1586 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1592 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1593 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1597 msgid "Configuration"
1598 msgstr "Конфігурація"
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1601 msgid "Configuration changes applied."
1602 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1605 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1606 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1610 msgid "Configuration failed"
1611 msgstr "Помилка конфігурації"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1615 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1616 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1617 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1618 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1619 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1622 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1623 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1624 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1625 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1626 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1627 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1628 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1633 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1634 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1636 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1637 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1641 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1642 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1644 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1645 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1648 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1649 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1653 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1654 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1658 msgstr "Налаштувати…"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1661 msgid "Confirm disconnect"
1662 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1665 msgid "Confirmation"
1666 msgstr "Підтвердження"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1673 msgstr "Підключений"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1677 msgid "Connection attempt failed"
1678 msgstr "Невдала спроба підключення"
1680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1681 msgid "Connection attempt failed."
1682 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1685 msgid "Connection lost"
1686 msgstr "З'єднання втрачено"
1688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1690 msgstr "Підключення"
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1693 msgctxt "nft ct state"
1694 msgid "Conntrack state"
1695 msgstr "Стан conntrack"
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1698 msgctxt "nft ct status"
1699 msgid "Conntrack status"
1700 msgstr "Статус conntrack"
1702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1703 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1704 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1707 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1709 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1714 msgid "Contents have been saved."
1715 msgstr "Вміст збережено."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1726 msgctxt "nft jump action"
1727 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1728 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1731 msgid "Continue in calling chain"
1732 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1735 msgctxt "Chain policy: accept"
1736 msgid "Continue processing unmatched packets"
1737 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1741 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1742 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1743 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1745 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1746 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1747 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1755 msgid "Country Code"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1759 msgid "Coverage cell density"
1760 msgstr "Щільність елементів покриття"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1764 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1765 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1768 msgid "Create interface"
1769 msgstr "Створити інтерфейс"
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1773 msgstr "Критична ситуація"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1776 msgid "Cron Log Level"
1777 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1780 msgid "Current power"
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1784 msgctxt "nft meta hour"
1785 msgid "Current time"
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1789 msgctxt "nft meta day"
1790 msgid "Current weekday"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1799 msgid "Custom Interface"
1800 msgstr "Інтерфейс користувача"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1804 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1805 "this, perform a factory-reset first."
1807 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1808 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1809 "початкового стану."
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1812 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1813 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1817 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1818 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1820 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
1821 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1824 msgid "DAD transmits"
1825 msgstr "DAD передає"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1840 msgid "DHCP Options"
1841 msgstr "Параметри DHCP"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1845 msgstr "Сервер DHCP"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1849 msgid "DHCP and DNS"
1850 msgstr "DHCP та DNS"
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1856 msgstr "Клієнт DHCP"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1859 msgid "DHCP-Options"
1860 msgstr "Параметри DHCP"
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1864 msgid "DHCPv6 client"
1865 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1868 msgid "DHCPv6-Service"
1869 msgstr "Служба DHCPv6"
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1880 msgid "DNS forwardings"
1881 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1884 msgid "DNS query port"
1886 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1890 msgid "DNS search domains"
1891 msgstr "Домени пошуку DNS"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1894 msgid "DNS server port"
1896 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1904 msgid "DNS-Label / FQDN"
1905 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1912 msgid "DNSSEC check unsigned"
1913 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1916 msgid "DPD Idle Timeout"
1917 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1920 msgid "DS-Lite AFTR address"
1921 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1933 msgid "DSL line mode"
1934 msgstr "Режим лінії DSL"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1937 msgid "DTIM Interval"
1939 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1940 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1950 msgstr "Швидк. передавання"
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1955 msgstr "Зневаджування"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1958 msgid "Default router"
1959 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1962 msgid "Default state"
1963 msgstr "Типовий стан"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1967 "Define additional DHCP options, for example "
1968 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1969 "servers to clients."
1971 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1972 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1973 "сервери для клієнтів."
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1977 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1978 "but for outgoing frames"
1980 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1981 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1985 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1986 "priority on incoming frames"
1988 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
1989 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1992 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1993 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1996 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1997 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2013 msgstr "Видалити ключ"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2016 msgid "Delete request failed: %s"
2017 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2020 msgid "Delete this network"
2021 msgstr "Видалити цю мережу"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2024 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2025 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2035 msgstr "Скасувати вибір"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2042 msgid "Designated master"
2043 msgstr "Призначений майстер"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2049 msgstr "Призначення"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2052 msgctxt "nft ip daddr"
2053 msgid "Destination IP"
2054 msgstr "IP-адреса отримувача"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2057 msgctxt "nft ip6 daddr"
2058 msgid "Destination IPv6"
2059 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2062 msgid "Destination port"
2063 msgstr "Порт призначення"
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2066 msgctxt "nft ip dport"
2067 msgid "Destination port"
2068 msgstr "Порт призначення"
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2072 msgid "Destination zone"
2073 msgstr "Зона призначення"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2093 msgid "Device Configuration"
2094 msgstr "Конфігурація пристрою"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2097 msgid "Device is not active"
2098 msgstr "Пристрій не є активним"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2102 msgid "Device is restarting…"
2103 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2107 msgstr "Назва пристрою"
2109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2110 msgid "Device not managed by ModemManager."
2111 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2114 msgid "Device not present"
2115 msgstr "Пристрій відсутній"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2119 msgstr "Тип пристрою"
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2122 msgid "Device unreachable!"
2123 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2126 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2127 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2135 msgstr "Діагностика"
2137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2140 msgstr "Набір номера"
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2155 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2158 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2159 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2163 msgid "Disable DNS lookups"
2164 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2167 msgid "Disable Encryption"
2168 msgstr "Вимкнути шифрування"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2171 msgid "Disable Inactivity Polling"
2172 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2175 msgid "Disable this network"
2176 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2193 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2194 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2198 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2200 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси <a "
2201 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2212 msgid "Disconnection attempt failed"
2213 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2216 msgid "Disconnection attempt failed."
2217 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2221 msgstr "Дисковий простір"
2223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2234 msgid "Distance Optimization"
2235 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2238 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2239 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2242 msgid "Distributed ARP Table"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2247 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2248 "section is valid for all dnsmasq instances."
2250 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2251 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2255 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2256 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2259 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2260 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2261 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2262 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2263 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2266 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2267 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2274 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2275 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2278 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2280 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2281 "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
2282 "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2285 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2287 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2291 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2293 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2294 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2297 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2298 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2301 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2302 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2305 msgctxt "VLAN port state"
2306 msgid "Do not participate"
2307 msgstr "Не бере участі"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2311 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2314 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2318 msgid "Do not send a hostname"
2319 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2323 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2324 "abbr> messages on this interface."
2326 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2327 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2330 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2331 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2334 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2335 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2338 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2339 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2342 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2343 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2350 msgid "Domain required"
2351 msgstr "Потрібен домен"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2354 msgid "Domain whitelist"
2355 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2360 msgid "Don't Fragment"
2361 msgstr "Не фрагментувати"
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2369 msgstr "Затримка вимкнення"
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2372 msgid "Download backup"
2373 msgstr "Завантажити резервну копію"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2376 msgid "Download mtdblock"
2377 msgstr "Завантажити mtdblock"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2380 msgid "Downstream SNR offset"
2381 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2384 msgid "Drag to reorder"
2385 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2388 msgid "Drop Duplicate Frames"
2389 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2392 msgctxt "nft drop action"
2394 msgstr "Відкинути пакет"
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2397 msgctxt "Chain policy: drop"
2398 msgid "Drop unmatched packets"
2399 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2402 msgid "Dropbear Instance"
2403 msgstr "Реалізація Dropbear"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2407 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2408 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2410 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2411 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2415 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2416 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2419 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2421 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2422 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2425 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2426 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2429 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2430 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2434 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2435 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2438 msgid "Dynamic tunnel"
2439 msgstr "Динамічний тунель"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2443 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2444 "having static leases will be served."
2446 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2447 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2450 msgid "EA-bits length"
2451 msgstr "Довжина EA-бітів"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2469 msgstr "Редагування вузла"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2473 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2476 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2477 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2480 msgid "Edit this network"
2481 msgstr "Редагувати цю мережу"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2484 msgid "Edit wireless network"
2485 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2488 msgctxt "nft rt mtu"
2489 msgid "Effective route MTU"
2490 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2493 msgid "Egress QoS mapping"
2494 msgstr "Відображення виходу QoS"
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2497 msgctxt "nft meta oif"
2498 msgid "Egress device id"
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2502 msgctxt "nft meta oifname"
2503 msgid "Egress device name"
2504 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2507 msgctxt "VLAN port state"
2508 msgid "Egress tagged"
2509 msgstr "Вихід позначено"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2512 msgctxt "VLAN port state"
2513 msgid "Egress untagged"
2514 msgstr "Вихід непозначено"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2518 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2526 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2528 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2529 "застосування змін."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2533 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2536 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2537 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2540 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2541 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2544 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2545 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2550 msgid "Enable DNS lookups"
2551 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2554 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2555 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2558 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2559 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2563 msgstr "Увімкнути IPv6"
2565 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2566 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2567 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2575 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2576 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2579 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2580 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2583 msgid "Enable MAC address learning"
2584 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2587 msgid "Enable NTP client"
2588 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2591 msgid "Enable Single DES"
2592 msgstr "Увімкнути Single DES"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2595 msgid "Enable TFTP server"
2596 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2599 msgid "Enable VLAN filtering"
2600 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2603 msgid "Enable VLAN functionality"
2604 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2607 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2608 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2612 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2613 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2614 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2616 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2617 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2618 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2622 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2623 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2626 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2627 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2630 msgid "Enable learning and aging"
2631 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2634 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2635 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2638 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2639 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2642 msgid "Enable multicast fast leave"
2643 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2646 msgid "Enable multicast querier"
2647 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2650 msgid "Enable multicast support"
2651 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2655 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2657 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2661 msgid "Enable promiscuous mode"
2662 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2665 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2666 msgid "Enable rx checksum"
2667 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2673 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2674 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2679 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2680 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2683 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2684 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2687 msgid "Enable this network"
2688 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2692 msgid "Enable tx checksum"
2693 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2696 msgid "Enable unicast flooding"
2697 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2706 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2707 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2711 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2714 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2715 "домену мобільності"
2717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2719 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2724 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2726 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2729 msgid "Encapsulation limit"
2730 msgstr "Межа інкапсуляції"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2734 msgid "Encapsulation mode"
2735 msgstr "Режим інкапсуляції"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2746 msgid "Endpoint Host"
2747 msgstr "Кінцевий вузол"
2749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2750 msgid "Endpoint Port"
2751 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2754 msgid "Enforce IGMPv1"
2755 msgstr "Примусово IGMPv1"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2758 msgid "Enforce IGMPv2"
2759 msgstr "Примусово IGMPv2"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2762 msgid "Enforce IGMPv3"
2763 msgstr "Примусово IGMPv3"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2766 msgid "Enforce MLD version 1"
2767 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2770 msgid "Enforce MLD version 2"
2771 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2774 msgid "Enter custom value"
2775 msgstr "Введіть власне значення"
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2778 msgid "Enter custom values"
2779 msgstr "Введіть власні значення"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2783 msgstr "Видалення..."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2795 msgid "Error getting PublicKey"
2796 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2799 msgid "Errored seconds (ES)"
2800 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2804 msgid "Ethernet Adapter"
2805 msgstr "Ethernet-адаптер"
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2809 msgid "Ethernet Switch"
2810 msgstr "Ethernet-комутатор"
2812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2813 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2814 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2817 msgid "Every second (fast, 1)"
2818 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2821 msgid "Exclude interfaces"
2822 msgstr "Виключити інтерфейси"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2826 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2827 "e.g. for RBL services."
2829 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
2830 "<code>127.0.0.0/8</code> та <code>::1</code>, до прикладу, для RBL-послуг"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2833 msgid "Existing device"
2834 msgstr "Існуючий пристрій"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2837 msgid "Expand hosts"
2838 msgstr "Розширення вузлів"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2841 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2842 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2845 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2846 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2849 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2850 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2853 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2854 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2866 msgid "Expecting: %s"
2867 msgstr "Очікується: %s"
2869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2870 msgid "Expecting: non-empty value"
2871 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2879 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2880 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2887 msgid "External R0 Key Holder List"
2888 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2891 msgid "External R1 Key Holder List"
2892 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2895 msgid "External system log server"
2896 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2899 msgid "External system log server port"
2900 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2903 msgid "External system log server protocol"
2904 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2907 msgid "Extra SSH command options"
2908 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2910 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2911 msgid "Extra pppd options"
2912 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2914 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2915 msgid "Extra sstpc options"
2916 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2920 msgstr "FT через DS"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2923 msgid "FT over the Air"
2924 msgstr "FT через повітря"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2928 msgstr "Протокол FT"
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2931 msgid "Failed to change the system password."
2932 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2935 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2936 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2939 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2940 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2948 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2949 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2951 "Цей файл може містити такі рядки, як <code>server=/domain/1.2.3.4</code> або "
2952 "<code>server=1.2.3.4</code> для домен-орієнтованих або повних висхідних "
2953 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2956 msgid "File not accessible"
2957 msgstr "Файл недоступний"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2960 msgid "File to store DHCP lease information."
2962 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2963 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2966 msgid "File with upstream resolvers."
2968 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2977 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2978 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2983 msgstr "Файлова система"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2986 msgid "Filter private"
2987 msgstr "Фільтрувати приватні"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2990 msgid "Filter useless"
2991 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2994 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2995 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2998 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2999 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3002 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3003 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3007 msgid "Finalizing failed"
3008 msgstr "Завершення не вдалося"
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3012 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3013 "with defaults based on what was detected"
3015 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3016 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3019 msgid "Find and join network"
3020 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
3032 msgid "Firewall Mark"
3033 msgstr "Позначка брандмауера"
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3036 msgid "Firewall Settings"
3037 msgstr "Налаштування брандмауера"
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3040 msgid "Firewall Status"
3041 msgstr "Стан брандмауера"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3044 msgid "Firewall mark"
3045 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3048 msgid "Firmware File"
3049 msgstr "Файл мікропрограми"
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3052 msgid "Firmware Version"
3053 msgstr "Версія прошивки"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3056 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3057 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3061 msgid "Flash image..."
3062 msgstr "Прошити образ..."
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3065 msgid "Flash image?"
3066 msgstr "Прошити образ?"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3069 msgid "Flash new firmware image"
3070 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3073 msgid "Flash operations"
3074 msgstr "Операції прошивання"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3079 msgstr "Прошиваємо…"
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
3082 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
3083 msgstr "Для підтримки QR-коду, будь-ласка, встановіть пакет qrencode!"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3091 msgid "Force 40MHz mode"
3092 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3095 msgid "Force CCMP (AES)"
3096 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3099 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3100 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3103 msgid "Force IGMP version"
3104 msgstr "Примусова версія IGMP"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3107 msgid "Force MLD version"
3108 msgstr "Примусова версія MLD"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3112 msgstr "Примусово TKIP"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3115 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3116 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3120 msgstr "Примусове з'єднання"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3123 msgid "Force upgrade"
3124 msgstr "Примусове оновлення"
3126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3127 msgid "Force use of NAT-T"
3128 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3131 msgid "Form token mismatch"
3132 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3136 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3137 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3138 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3139 "designated master interface and downstream interfaces."
3141 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3142 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3143 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3144 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3148 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3149 "messages received on the designated master interface to downstream "
3152 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3153 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3157 msgid "Forward DHCP traffic"
3158 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3162 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3163 "downstream interfaces."
3165 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3166 "downstream інтерфейсами."
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3169 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3170 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
3172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3173 msgid "Forward broadcast traffic"
3174 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3177 msgid "Forward delay"
3178 msgstr "Затримка перенаправлення"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3181 msgid "Forward mesh peer traffic"
3182 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3185 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3187 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3190 msgid "Forwarding mode"
3191 msgstr "Режим переспрямовування"
3193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3194 msgid "Fragmentation"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3198 msgid "Fragmentation Threshold"
3199 msgstr "Поріг фрагментації"
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3202 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3203 msgid "Full port randomization"
3204 msgstr "Повна рандомізація порту"
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3208 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3209 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3211 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3212 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3220 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3223 msgstr "Тільки GPRS"
3225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3226 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3227 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3230 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3231 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3234 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3235 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3238 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3239 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3248 msgid "Gateway Mode"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3252 msgid "Gateway Ports"
3253 msgstr "Порти шлюзу"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3257 msgid "Gateway address is invalid"
3258 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3266 msgid "General Settings"
3267 msgstr "Загальні налаштування"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3273 msgid "General Setup"
3274 msgstr "Загальні налаштування"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3277 msgid "General device options"
3278 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3281 msgid "Generate Config"
3282 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3286 msgid "Generate Key"
3287 msgstr "Згенерувати ключ"
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3290 msgid "Generate New QR-Code"
3291 msgstr "Генерувати новий QR-код"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3294 msgid "Generate PMK locally"
3295 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3298 msgid "Generate archive"
3299 msgstr "Cтворити архів"
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3302 msgid "Generate new QR-Code"
3303 msgstr "Генерувати новий QR-код"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3306 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3307 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3310 msgid "Global Settings"
3311 msgstr "Загальні параметри"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3314 msgid "Global network options"
3315 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3318 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3319 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3320 msgid "Go to firmware upgrade..."
3321 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3326 msgid "Go to password configuration..."
3327 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3333 msgid "Go to relevant configuration page"
3334 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3336 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3337 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3338 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3341 msgid "Grant access to DHCP status display"
3342 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3345 msgid "Grant access to DSL status display"
3346 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3348 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3349 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3350 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3353 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3354 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3356 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3357 msgid "Grant access to SSH configuration"
3358 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3360 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3361 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3362 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3365 msgid "Grant access to crontab configuration"
3366 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3369 msgid "Grant access to firewall status"
3370 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3373 msgid "Grant access to flash operations"
3374 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3377 msgid "Grant access to main status display"
3378 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3381 msgid "Grant access to mmcli"
3382 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3385 msgid "Grant access to mount configuration"
3386 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3389 msgid "Grant access to network configuration"
3390 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3393 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3394 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3396 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3397 msgid "Grant access to network status information"
3398 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3401 msgid "Grant access to process status"
3402 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3405 msgid "Grant access to realtime statistics"
3406 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3409 msgid "Grant access to routing status"
3410 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
3412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3413 msgid "Grant access to startup configuration"
3414 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3417 msgid "Grant access to system configuration"
3418 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3420 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3421 msgid "Grant access to system logs"
3422 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3424 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3425 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3426 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
3428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3429 msgid "Grant access to wireless channel status"
3430 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3433 msgid "Grant access to wireless status display"
3434 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3437 msgid "Group Password"
3438 msgstr "Пароль групи"
3440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3445 msgid "HE.net password"
3446 msgstr "Пароль HE.net"
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3449 msgid "HE.net username"
3450 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3453 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3454 msgid "HTTP(S) Access"
3455 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3459 msgstr "Призупинити"
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3462 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3464 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3468 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3469 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3472 msgid "Hello interval"
3473 msgstr "Інтервал привітання"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3477 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3480 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3481 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3484 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3486 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3487 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3490 msgid "Hide QR-Code"
3491 msgstr "Сховати QR-код"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3495 msgid "Hide empty chains"
3496 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3503 msgctxt "Chain hook description"
3504 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3505 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
3507 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3519 msgid "Host expiry timeout"
3520 msgstr "Тайм-аут вузла"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3523 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3524 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
3526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3527 msgid "Host-Uniq tag content"
3528 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3540 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3541 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3545 msgstr "Імена вузлів"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3549 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3550 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3551 "useful to rebind an FQDN."
3553 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
3554 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
3555 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3558 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3559 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3562 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3563 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3567 msgid "Human-readable counters"
3568 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
3570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3576 msgctxt "nft icmpv6 code"
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3582 msgctxt "nft icmpv6 type"
3586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3588 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3589 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3592 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3593 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3596 msgid "IKE DH Group"
3597 msgstr "Група IKE DH"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3600 msgid "IP Addresses"
3603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3605 msgstr "IP-протокол"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3623 msgid "IP address is invalid"
3624 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3628 msgid "IP address is missing"
3629 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3632 msgctxt "nft ip protocol"
3634 msgstr "IP-протокол"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3637 msgctxt "nft meta l4proto"
3639 msgstr "IP-протокол"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3650 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3651 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3653 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3669 msgid "IPv4 Firewall"
3670 msgstr "Брандмауер IPv4"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3673 msgid "IPv4 Neighbours"
3674 msgstr "Сусіди IPv4"
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3677 msgid "IPv4 Routing"
3678 msgstr "IPv4 маршрутизація"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3682 msgstr "Правила IPv4"
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3685 msgid "IPv4 Upstream"
3686 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3693 msgid "IPv4 address"
3694 msgstr "Адреса IPv4"
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3697 msgid "IPv4 assignment length"
3698 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3701 msgid "IPv4 broadcast"
3702 msgstr "Широкомовний IPv4"
3704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3705 msgid "IPv4 gateway"
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3710 msgid "IPv4 netmask"
3711 msgstr "Маска мережі IPv4"
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3714 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3715 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3723 msgstr "Префікс IPv4"
3725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3727 msgid "IPv4 prefix length"
3728 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3731 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3732 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
3734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3739 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3740 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3741 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3744 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3745 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3748 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3749 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3768 msgid "IPv6 Firewall"
3769 msgstr "Брандмауер IPv6"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3776 msgid "IPv6 Neighbours"
3777 msgstr "Сусіди IPv6"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3780 msgid "IPv6 RA Settings"
3781 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3784 msgid "IPv6 Routing"
3785 msgstr "IPv6 маршрутизація"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3789 msgstr "Правила IPv6"
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3792 msgid "IPv6 Settings"
3793 msgstr "Налаштування IPv6"
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3796 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3798 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3802 msgid "IPv6 Upstream"
3803 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3808 msgid "IPv6 address"
3809 msgstr "Адреса IPv6"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3812 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3813 msgid "IPv6 assignment hint"
3814 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3817 msgid "IPv6 assignment length"
3818 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3821 msgid "IPv6 gateway"
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3825 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3826 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3834 msgid "IPv6 preference"
3835 msgstr "IPv6 привілеї"
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3840 msgstr "Префікс IPv6"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3843 msgid "IPv6 prefix filter"
3844 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3848 msgid "IPv6 prefix length"
3849 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3853 msgid "IPv6 routed prefix"
3854 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3858 msgid "IPv6 source routing"
3859 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3863 msgstr "Суфікс IPv6"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3866 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3867 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3869 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3870 msgid "IPv6 support"
3871 msgstr "Підтримка IPv6"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3874 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3875 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3883 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3884 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3888 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3889 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3893 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3894 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3898 msgstr "Ідентифікація EAP"
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3901 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3902 msgstr "Якщо доступно, «PresharedKey» клієнта"
3904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3905 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3906 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3908 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3909 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3910 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3913 msgid "If checked, encryption is disabled"
3914 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3918 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3921 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3925 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3926 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3931 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3933 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3939 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3942 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3947 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3948 "configuration before generating a QR-Code"
3950 "Якщо для цього клієнта є незбережені зміни, будь ласка, збережіть "
3951 "конфігурацію, перш ніж створювати QR-код"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3954 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3956 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3957 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3962 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3963 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3967 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3968 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3969 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3970 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3971 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3973 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3974 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3975 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3976 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3977 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3978 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3981 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3982 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3985 msgid "Ignore interface"
3986 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3989 msgid "Ignore resolv file"
3990 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3997 msgid "Image check failed:"
3998 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4006 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4007 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4010 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4012 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4013 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4015 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4016 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4029 msgid "Inactivity timeout"
4030 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4034 msgstr "Вхідна шв.:"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4038 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4039 "installed_packages.txt"
4041 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4042 "installed_packages.txt"
4044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4048 msgid "Incoming checksum"
4049 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4052 msgid "Incoming interface"
4053 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4059 msgid "Incoming key"
4060 msgstr "Вхідний ключ"
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4066 msgid "Incoming serialization"
4067 msgstr "Вхідна серіалізація"
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4079 msgid "Ingress QoS mapping"
4080 msgstr "Відображення входу QoS"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4083 msgctxt "nft meta iif"
4084 msgid "Ingress device id"
4085 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4088 msgctxt "nft meta iifname"
4089 msgid "Ingress device name"
4090 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4094 msgid "Initialization failure"
4095 msgstr "Помилка ініціалізації"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4099 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4103 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4106 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4107 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4110 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4111 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4114 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4115 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4118 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4119 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4122 msgid "Install protocol extensions..."
4123 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4131 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4132 "BSSID <code>%h</code>."
4134 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4135 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4138 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4139 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4149 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4150 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4153 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4154 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4157 msgid "Interface Configuration"
4158 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4160 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4161 msgid "Interface ID"
4162 msgstr "ID інтерфейса"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4166 msgid "Interface has %d pending changes"
4167 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4170 msgid "Interface is disabled"
4171 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4174 msgid "Interface is marked for deletion"
4175 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4178 msgid "Interface is reconnecting..."
4179 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4184 msgid "Interface is shutting down..."
4185 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4188 msgid "Interface is starting..."
4189 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4192 msgid "Interface is stopping..."
4193 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4196 msgid "Interface name"
4197 msgstr "Назва інтерфейсу"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4201 msgid "Interface not present or not connected yet."
4202 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4214 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4215 msgid "Internal Server Error"
4216 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4219 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4220 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4224 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4225 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4226 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4228 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4229 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4230 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4234 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4235 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4240 msgstr "Неприпустимо"
4242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4246 msgid "Invalid APN provided"
4247 msgstr "Надано недійсний APN"
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4251 msgid "Invalid Base64 key string"
4252 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4256 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4258 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4263 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4265 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
4266 "<code>inherit</code>"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4269 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4271 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4275 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4277 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
4279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4280 msgid "Invalid argument"
4281 msgstr "Неприпустимий аргумент"
4283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4285 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4286 "supports one and only one bearer."
4288 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
4289 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
4291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4292 msgid "Invalid command"
4293 msgstr "Неприпустима команда"
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4296 msgid "Invalid hexadecimal value"
4297 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
4299 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4301 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4302 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4305 msgid "Invert match"
4306 msgstr "Інвертувати збіг"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4309 msgid "Isolate Clients"
4310 msgstr "Ізолювати клієнтів"
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4314 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4315 "flash memory, please verify the image file!"
4317 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
4318 "Перевірте файл образу!"
4320 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4321 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4323 msgid "JavaScript required!"
4324 msgstr "Потрібен JavaScript!"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4327 msgid "Join Network"
4328 msgstr "Підключитися до мережі"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4331 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4332 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4335 msgid "Joining Network: %q"
4336 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4339 msgid "Jump to rule"
4340 msgstr "Перейти до правила"
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4343 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4344 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4349 msgstr "Журнал ядра"
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4352 msgid "Kernel Version"
4353 msgstr "Версія ядра"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4371 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4372 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4378 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4379 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4397 msgstr "Сервер L2TP"
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4400 msgid "LACPDU Packets"
4401 msgstr "Пакети LACPDU"
4403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4409 msgid "LCP echo failure threshold"
4410 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
4412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4418 msgid "LCP echo interval"
4419 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
4421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4422 msgid "LED Configuration"
4423 msgstr "Конфігурація LED"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4439 msgid "Language and Style"
4440 msgstr "Мова та стиль"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4443 msgid "Last member interval"
4444 msgstr "Інтервал останнього членства"
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4459 msgid "Learn routes"
4460 msgstr "Вивчати маршрути"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4475 msgid "Lease time remaining"
4476 msgstr "До кінця оренди"
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4481 msgid "Leave empty to autodetect"
4482 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4488 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4489 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4493 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4494 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4495 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4497 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4498 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4499 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4500 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4503 msgid "Legacy rules detected"
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4515 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4516 msgstr "Затухання лінії"
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4520 msgstr "Режим лінії"
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4528 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4531 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4532 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4535 msgid "Link Monitoring"
4536 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4540 msgstr "З'єднання встановлено"
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4543 msgctxt "nft @ll,off,len"
4544 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4548 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4549 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4553 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4554 msgstr "Список IP-наборів для заповнення вказаними IP-адресами доменів."
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4558 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4559 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4560 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4561 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4564 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4565 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4566 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4567 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
4568 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4569 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4570 "асоціації домену мобільності."
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4574 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4575 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4576 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4577 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4580 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4581 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4582 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4583 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4584 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
4585 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
4586 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
4587 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
4588 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4591 msgid "List of SSH key files for auth"
4592 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4595 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4596 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4599 msgid "List of domains to force to an IP address."
4600 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4603 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4605 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4606 "переспрямовування запитів"
4608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4610 msgstr "Порти прослуховування"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4613 msgid "Listen interfaces"
4614 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4617 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4619 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4624 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4627 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4630 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4631 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
4633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4634 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4636 msgstr "Навантаження"
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4639 msgid "Load Average"
4640 msgstr "Середнє навантаження"
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4643 msgid "Loading QR-Code..."
4644 msgstr "Завантаження QR-коду..."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4648 msgid "Loading data…"
4649 msgstr "Завантаження даних…"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4652 msgid "Loading directory contents…"
4653 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4658 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4659 msgid "Loading view…"
4660 msgstr "Завантаження подання…"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4666 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4667 msgid "Local IP address"
4668 msgstr "Локальна IP-адреса"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4672 msgid "Local IP address is invalid"
4673 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4676 msgid "Local IP address to assign"
4677 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4687 msgid "Local IPv4 address"
4688 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4691 msgid "Local IPv6 DNS server"
4692 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4698 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4699 msgid "Local IPv6 address"
4700 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4703 msgid "Local Startup"
4704 msgstr "Локальний запуск"
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4709 msgstr "Місцевий час"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4713 msgstr "Локальний ULA"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4716 msgid "Local domain"
4717 msgstr "Локальний домен"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4720 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4722 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4726 msgid "Local server"
4727 msgstr "Локальний сервер"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4730 msgid "Local service only"
4731 msgstr "Тільки локальна служба"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4734 msgid "Localise queries"
4735 msgstr "Локалізувати запити"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4738 msgid "Lock to BSSID"
4739 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4742 msgid "Log output level"
4743 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4747 msgstr "Журнал запитів"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4751 msgstr "Журналювання"
4753 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4755 msgstr "Вхід до системи…"
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4760 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4761 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4763 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
4764 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4768 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4769 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
4771 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4772 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4781 msgid "Loose filtering"
4782 msgstr "Слабка фільтрація"
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4785 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4787 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4791 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4792 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4804 msgid "MAC Address Filter"
4805 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4808 msgid "MAC Address For The Actor"
4809 msgstr "MAC-адреса для актора"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4838 msgid "MAP / LW4over6"
4839 msgstr "MAP / LW4over6"
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4843 msgid "MAP rule is invalid"
4844 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4860 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4861 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4864 msgid "MII Interval"
4865 msgstr "Інтервал MII"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4872 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4878 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4881 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4900 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4902 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4906 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4907 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4910 msgid "Max. DHCP leases"
4912 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4913 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4916 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4918 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
4919 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
4920 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4923 msgid "Max. concurrent queries"
4924 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4928 msgstr "Максимальний вік"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4931 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4932 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4935 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4936 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4939 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4940 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4943 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4944 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4949 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4950 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4953 msgid "Maximum number of leased addresses."
4954 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4957 msgid "Maximum snooping table size"
4958 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4962 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4963 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4965 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
4966 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4970 msgid "Maximum transmit power"
4971 msgstr "Максимальна потужність"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4996 msgid "Memory usage (%)"
4997 msgstr "Використання пам'яті, %"
4999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5011 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5012 msgid "Mesh Routing"
5015 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5016 msgid "Mesh and routing related options"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5020 msgid "Method not found"
5021 msgstr "Метод не знайдено"
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5024 msgid "Method of link monitoring"
5025 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5028 msgid "Method to determine link status"
5029 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5043 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5045 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5049 msgid "Minimum ARP validity time"
5050 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5053 msgid "Minimum Number of Links"
5054 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5058 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5059 "Prevents ARP cache thrashing."
5061 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5062 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5066 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5067 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5069 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5070 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5074 msgid "Mirror monitor port"
5075 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5078 msgid "Mirror source port"
5079 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5083 msgstr "Мобільні дані"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5086 msgid "Mobility Domain"
5087 msgstr "Домен мобільності"
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5106 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5107 msgstr "Триває злам носія модема."
5109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5111 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5114 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
5115 "аутом через 2 хвилини."
5117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5118 msgid "Modem default"
5119 msgstr "Типові налаштування модема"
5121 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5125 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5126 msgid "Modem device"
5129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5130 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5131 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5135 msgid "Modem information query failed"
5136 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
5138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5141 msgid "Modem init timeout"
5142 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5145 msgid "Modem is disabled."
5146 msgstr "Модем вимкнено."
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5149 msgid "ModemManager"
5150 msgstr "Менеджер модему"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5158 msgid "More Characters"
5159 msgstr "Більше символів"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
5163 msgstr "Докладніше…"
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5167 msgstr "Точка монтування"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5172 msgid "Mount Points"
5173 msgstr "Точки монтування"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5176 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5177 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5180 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5181 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5185 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5188 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5192 msgid "Mount attached devices"
5193 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5196 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5197 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5200 msgid "Mount options"
5201 msgstr "Опції монтування"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5205 msgstr "Точка монтування"
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5208 msgid "Mount swap not specifically configured"
5209 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5212 msgid "Mounted file systems"
5213 msgstr "Змонтовано файлові системи"
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5231 msgid "Multicast Mode"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5235 msgid "Multicast routing"
5236 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5239 msgid "Multicast to unicast"
5240 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5244 msgstr "Ідентифікатор NAS"
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5247 msgid "NAT action chain \"%h\""
5248 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
5250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5252 msgstr "Режим NAT-T"
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5255 msgid "NAT64 Prefix"
5256 msgstr "Префікс NAT64"
5258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5264 msgid "NDP-Proxy slave"
5265 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
5267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5272 msgid "NTP server candidates"
5273 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5284 msgid "Name of the new network"
5285 msgstr "Назва нової мережі"
5287 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5288 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5293 msgid "Neighbour cache validity"
5294 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
5296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5308 msgid "Network Coding"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5312 msgid "Network SSID"
5313 msgstr "Мережевий SSID"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5316 msgid "Network Utilities"
5317 msgstr "Мережеві утиліти"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5320 msgid "Network address"
5321 msgstr "Мережева адреса"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5324 msgid "Network boot image"
5325 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5328 msgid "Network bridge configuration migration"
5329 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5333 msgid "Network device"
5334 msgstr "Мережевий пристрій"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5337 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5338 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
5340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5342 msgid "Network device is not present"
5343 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5346 msgid "Network device table \"%h\""
5347 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5350 msgctxt "nft @nh,off,len"
5351 msgid "Network header bits %d-%d"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5355 msgid "Network ifname configuration migration"
5356 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5360 msgid "Network interface"
5361 msgstr "Мережевий інтерфейс"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5373 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5376 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
5377 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
5378 "файлу hosts (/etc/hosts)"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5381 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5382 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5385 msgid "New interface name…"
5386 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5390 msgstr "Наступний »"
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5399 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5400 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5404 msgstr "Немає даних"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5407 msgid "No Encryption"
5408 msgstr "Без шифрування"
5410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5411 msgid "No Host Routes"
5412 msgstr "Не створювати маршрути"
5414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5416 msgstr "Немає NAT-T"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5419 msgid "No RX signal"
5420 msgstr "Сигналу RX немає"
5422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5426 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5427 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5429 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
5430 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5433 msgid "No client associated"
5434 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5437 msgctxt "empty table placeholder"
5439 msgstr "Немає даних"
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5442 msgid "No data received"
5443 msgstr "Жодних даних не отримано"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5448 msgid "No enforcement"
5449 msgstr "Без примусовості"
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5457 msgid "No entries available"
5458 msgstr "Немає доступних записів"
5460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5461 msgid "No entries in this directory"
5462 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
5464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5465 msgid "No files found"
5466 msgstr "Файли не знайдено"
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5472 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5473 msgid "No host route"
5474 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5480 msgid "No information available"
5481 msgstr "Інформація відсутня"
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5485 msgid "No matching prefix delegation"
5486 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
5488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5490 msgid "No more slaves available"
5491 msgstr "Більше немає доступних ведених"
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5494 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5495 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5498 msgid "No negative cache"
5499 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
5501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5502 msgid "No nftables ruleset loaded."
5505 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5508 msgid "No password set!"
5509 msgstr "Пароль не встановлено!"
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5512 msgid "No peers defined yet"
5513 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5517 msgid "No public keys present yet."
5518 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5521 msgctxt "nft chain is empty"
5522 msgid "No rules in this chain"
5523 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5526 msgid "No rules in this chain."
5527 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5530 msgid "No validation or filtering"
5531 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5535 msgid "No zone assigned"
5536 msgstr "Зону не призначено"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5547 msgid "Noise Margin (SNR)"
5548 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5555 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5556 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5559 msgid "Non-wildcard"
5560 msgstr "Без шаблону заміни"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5575 msgstr "Не знайдено"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5578 msgid "Not associated"
5579 msgstr "Не пов'язано"
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5582 msgid "Not connected"
5583 msgstr "Не підключено"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5594 msgid "Not started on boot"
5595 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5598 msgid "Not supported"
5599 msgstr "Не підтримується"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5603 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5606 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5607 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5622 msgid "Number of IGMP membership reports"
5623 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5626 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5627 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5630 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5631 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5634 msgid "Obfuscated Group Password"
5635 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5638 msgid "Obfuscated Password"
5639 msgstr "Заплутаний пароль"
5641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5649 msgid "Obtain IPv6 address"
5650 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5653 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5659 msgid "Off-State Delay"
5660 msgstr "Затримка Off-State"
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5667 msgid "On-State Delay"
5668 msgstr "Затримка On-State"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5672 msgstr "Маршрут On-Link"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5675 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5676 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5679 msgid "One of the following: %s"
5680 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5684 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5685 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5688 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5689 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5693 msgid "One or more required fields have no value!"
5694 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5697 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5699 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5703 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5705 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5706 "працює (failure, 2)"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5709 msgid "Open iptables rules overview…"
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5714 msgid "Open list..."
5715 msgstr "Відкрити список..."
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5718 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5719 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5720 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5722 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5723 msgid "OpenFortivpn"
5724 msgstr "OpenFortivpn"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5728 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5729 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5730 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5732 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
5733 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5734 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5738 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5739 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5741 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
5742 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5746 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5747 "otherwise disable service."
5749 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5753 msgid "Operating frequency"
5754 msgstr "Робоча частота"
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5758 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5759 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5762 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5763 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5766 msgid "Option changed"
5767 msgstr "Опцію змінено"
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5770 msgid "Option removed"
5771 msgstr "Опцію видалено"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5775 msgstr "Необов'язково"
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5778 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5779 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
5781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5783 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5784 "starting with <code>0x</code>."
5786 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5787 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5791 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5792 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5793 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5794 "for the interface."
5796 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5797 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5798 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5799 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5803 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5804 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5806 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5807 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5808 "квантової стійкості."
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5811 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5812 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5815 msgid "Optional. Description of peer."
5816 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5819 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5820 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5824 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5826 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5830 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5831 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5832 "routes through the tunnel."
5834 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
5835 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
5836 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
5838 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5839 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5840 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5843 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5845 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5846 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5849 msgid "Optional. Port of peer."
5850 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5854 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5855 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5857 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5858 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5862 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5864 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5873 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5874 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5875 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5876 "system running dnsmasq\"."
5878 "Параметри Network-ID. (Примітка: потрібен також Network-ID.) До прикладу: "
5879 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" для NTP-сервера, \"<code>3,192.168.4.4</"
5880 "code>\" для маршруту за промовчанням. <code>0.0.0.0</code> означає «адресу "
5881 "системи, на якій працює dnsmasq»."
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5888 msgid "Originator Interval"
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5901 msgstr "Вихідна шв.:"
5903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5907 msgid "Outgoing checksum"
5908 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5911 msgid "Outgoing interface"
5912 msgstr "Висхідний інтерфейс"
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5918 msgid "Outgoing key"
5919 msgstr "Вихідний ключ"
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5925 msgid "Outgoing serialization"
5926 msgstr "Вихідна серіалізація"
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5929 msgid "Output Interface"
5930 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5935 msgstr "Вихідна зона"
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5942 msgid "Override IPv4 routing table"
5943 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5946 msgid "Override IPv6 routing table"
5947 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
5949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5954 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5963 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5964 msgid "Override MTU"
5965 msgstr "Перевизначити MTU"
5967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5969 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5972 msgid "Override TOS"
5973 msgstr "Перевизначити TOS"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5979 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5982 msgid "Override TTL"
5983 msgstr "Перевизначити TTL"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5986 msgid "Override default interface name"
5987 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5990 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5991 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5995 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5996 "subnet that is served."
5998 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5999 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
6001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6002 msgid "Override the table used for internal routes"
6004 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
6006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6011 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6012 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6019 msgid "PAP/CHAP (both)"
6020 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
6022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6031 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6032 msgid "PAP/CHAP password"
6033 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6045 msgid "PAP/CHAP username"
6046 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
6048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6054 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
6056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6062 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
6063 "номер\">>PIN</abbr>"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6067 msgid "PIN code rejected"
6068 msgstr "PIN-код відхилено"
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6072 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6080 msgid "PPPoA Encapsulation"
6081 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6108 msgid "PSID-bits length"
6109 msgstr "Довжина PSID у бітах"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6112 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6113 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6116 msgid "PXE/TFTP Settings"
6117 msgstr "Параметри PXE/TFTP"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6120 msgid "Packet Steering"
6121 msgstr "Керування пакетами"
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6124 msgctxt "nft meta mark"
6126 msgstr "Позначка пакета"
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6133 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6135 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6139 msgid "Part of zone %q"
6140 msgstr "Частина зони %q"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6143 msgctxt "MACVLAN mode"
6144 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6146 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
6148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6154 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6159 msgid "Password authentication"
6160 msgstr "Автентифікація за паролем"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6163 msgid "Password of Private Key"
6164 msgstr "Пароль закритого ключа"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6167 msgid "Password of inner Private Key"
6168 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6174 msgid "Password strength"
6175 msgstr "Надійність пароля"
6177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6182 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6183 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6186 msgid "Path to CA-Certificate"
6187 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6190 msgid "Path to Client-Certificate"
6191 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6194 msgid "Path to Private Key"
6195 msgstr "Шлях до закритого ключа"
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6198 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6199 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6202 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6203 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6206 msgid "Path to inner Private Key"
6207 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6211 msgstr "Призупинено"
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6228 msgid "Peer IP address to assign"
6229 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6232 msgid "Peer MAC address"
6233 msgstr "MAC-адреса вузла"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6237 msgid "Peer address is missing"
6238 msgstr "Відсутня адреса вузла"
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6241 msgid "Peer device name"
6242 msgstr "Назва пристрою вузла"
6244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6245 msgid "Peer disabled"
6246 msgstr "Вузол вимкнено"
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6250 msgstr "Вузли (peers)"
6252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6253 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6254 msgstr "Цілковита пряма секретність"
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6260 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6261 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6264 msgid "Perform reboot"
6265 msgstr "Виконати перезавантаження"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6268 msgid "Perform reset"
6269 msgstr "Виконати відновлення"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6272 msgid "Permission denied"
6273 msgstr "Дозволу не надано"
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6276 msgid "Persistent Keep Alive"
6277 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6281 msgstr "Фізична швидкість:"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6284 msgid "Physical Settings"
6285 msgstr "Фізичні параметри"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6302 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6303 msgid "Please enter your username and password."
6304 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6307 msgid "Please select the file to upload."
6308 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6315 msgctxt "Chain hook policy"
6316 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6317 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6324 msgid "Port isolation"
6325 msgstr "Ізоляція порту"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6328 msgid "Port status:"
6329 msgstr "Стан порту:"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6332 msgid "Potential negation of: %s"
6333 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6336 msgid "Power Management Mode"
6337 msgstr "Режим керування живленням"
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6340 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6341 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6345 msgstr "Переважно LTE"
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6349 msgstr "Переважно UMTS"
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6352 msgid "Prefix Delegated"
6353 msgstr "Делеговано префікс"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6356 msgid "Prefix suppressor"
6357 msgstr "Придушувач префікса"
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6360 msgid "Preshared Key"
6361 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
6363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6368 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6370 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6373 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
6374 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6377 msgid "Prevents client-to-client communication"
6378 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
6380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6382 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6383 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6387 msgid "Primary Slave"
6388 msgstr "Первинний ведений"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6391 msgctxt "VLAN port state"
6392 msgid "Primary VLAN ID"
6393 msgstr "Первинний VLAN ID"
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6397 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6398 "better than current slave (better, 1)"
6400 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
6401 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6404 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6406 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6417 msgctxt "MACVLAN mode"
6418 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6419 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6423 msgstr "Приватний ключ"
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6445 msgid "Provide NTP server"
6446 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6450 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6453 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6457 msgid "Provide new network"
6458 msgstr "Укажіть нову мережу"
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6462 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6467 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6468 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6473 msgstr "Відкритий ключ"
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6477 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6478 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6479 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6480 "code> file into the input field."
6482 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
6483 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
6484 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
6485 "<code>.pub</code> у поле введення."
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6488 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6489 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6493 msgid "QMI Cellular"
6494 msgstr "Стільниковий QMI"
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6506 msgid "Query all available upstream resolvers."
6508 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
6509 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6512 msgid "Query interval"
6513 msgstr "Інтервал запиту"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6516 msgid "Query response interval"
6517 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6520 msgid "R0 Key Lifetime"
6521 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6524 msgid "R1 Key Holder"
6525 msgstr "Власник ключа R1"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6528 msgid "RADIUS Accounting Port"
6529 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6532 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6533 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6536 msgid "RADIUS Accounting Server"
6537 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6540 msgid "RADIUS Authentication Port"
6541 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6544 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6545 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6548 msgid "RADIUS Authentication Server"
6549 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6552 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6553 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6556 msgid "RSSI threshold for joining"
6557 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6560 msgid "RTS/CTS Threshold"
6561 msgstr "Поріг RTS/CTS"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6570 msgstr "Швидкість приймання"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6573 msgid "RX Rate / TX Rate"
6574 msgstr "Швидкість прийм./перед."
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6578 msgctxt "nft nat flag random"
6579 msgid "Randomize source port mapping"
6580 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6583 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6585 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6586 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6589 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6591 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6592 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6596 msgid "Really switch protocol?"
6597 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6600 msgid "Realtime Graphs"
6601 msgstr "Графіки у реальному часі"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6604 msgid "Reassociation Deadline"
6605 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6608 msgid "Rebind protection"
6609 msgstr "Захист від переприв'язки"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6614 msgstr "Перезавантаження"
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6621 msgstr "Перезавантаження…"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6624 msgid "Reboots the operating system of your device"
6625 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6632 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6633 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6636 msgid "Reconnect this interface"
6637 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6640 msgid "Redirect to HTTPS"
6641 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6644 msgctxt "nft redirect to port"
6645 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6646 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6649 msgctxt "nft redirect"
6650 msgid "Redirect to local system"
6651 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6659 msgstr "Поновлюється"
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6662 msgctxt "nft reject with icmp type"
6663 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6664 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6667 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6668 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6669 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6672 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6673 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6674 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6677 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6678 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6679 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6683 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6686 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
6687 "дорівнює вказаному значенню"
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6692 msgstr "Ретранслятор"
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6696 msgid "Relay Bridge"
6697 msgstr "Міст-ретранслятор"
6699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6700 msgid "Relay between networks"
6701 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6705 msgid "Relay bridge"
6706 msgstr "Міст-ретранслятор"
6708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6711 msgid "Remote IPv4 address"
6712 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6717 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6718 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6721 msgid "Remote IPv6 address"
6722 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6726 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6727 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6734 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6735 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6738 msgid "Replace wireless configuration"
6739 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6742 msgid "Request IPv6-address"
6743 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6746 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6747 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6750 msgid "Request timeout"
6751 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6757 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6758 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6764 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6765 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6769 msgstr "Вимагається"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6772 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6773 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6776 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6777 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6780 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6781 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6783 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6784 msgid "Required. Underlying interface."
6785 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
6787 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6788 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6790 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6795 msgid "Requires hostapd"
6796 msgstr "Потребує hostapd"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6800 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6801 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6805 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6806 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6809 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6810 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6814 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6815 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6819 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6820 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6828 msgid "Requires wpa-supplicant"
6829 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6833 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6834 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6838 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6839 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6842 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6843 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6848 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6849 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6853 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6854 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6857 msgid "Reselection policy for primary slave"
6858 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6869 msgid "Reset Counters"
6870 msgstr "Скинути лічильники"
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6873 msgid "Reset to defaults"
6874 msgstr "Відновити початковий стан"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6877 msgid "Resolv and Hosts Files"
6878 msgstr "Файли resolv і hosts"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6882 msgstr "Файл resolv"
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6885 msgid "Resource not found"
6886 msgstr "Ресурс не знайдено"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6892 msgstr "Перезапустити"
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6895 msgid "Restart Firewall"
6896 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6899 msgid "Restart radio interface"
6900 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6904 msgstr "Відновлення"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6907 msgid "Restore backup"
6908 msgstr "Відновити з резервної копії"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6912 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6913 "received if multiple IPs are available."
6915 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6920 msgid "Reveal/hide password"
6921 msgstr "Показати/приховати пароль"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6924 msgid "Reverse path filter"
6925 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6932 msgid "Revert changes"
6933 msgstr "Скасувати зміни"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6936 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6937 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6940 msgid "Reverting configuration…"
6941 msgstr "Відкат конфігурації…"
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6944 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6945 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6946 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6949 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6950 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6951 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6954 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6955 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6957 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6961 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6962 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6964 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6968 msgctxt "nft snat ip to addr"
6969 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6970 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6973 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6974 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6975 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6978 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6979 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6981 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6984 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6985 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6987 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6990 msgid "Rewrite to egress device address"
6991 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6999 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7000 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7001 "<em>TFTP server root</em>."
7003 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
7004 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
7005 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7008 msgid "Root preparation"
7009 msgstr "Підготовка Root"
7011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7012 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7013 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
7016 msgid "Route Allowed IPs"
7017 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7020 msgid "Route action chain \"%h\""
7021 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7025 msgstr "Тип маршруту"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7029 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7030 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7032 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
7033 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
7034 "значення 9000 секунд."
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7038 msgid "Router Password"
7039 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7046 msgstr "Маршрутизація"
7048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7049 msgid "Routing Algorithm"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7054 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7057 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7067 msgid "Rule actions"
7068 msgstr "Дії для правил"
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7071 msgctxt "nft comment"
7072 msgid "Rule comment: %s"
7073 msgstr "Коментар до правила: %s"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7076 msgid "Rule container chain \"%h\""
7077 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7080 msgid "Rule matches"
7081 msgstr "Відповідність правил"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7085 msgstr "Тип правила"
7087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7088 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7089 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7092 msgid "Run filesystem check"
7093 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7096 msgid "Runtime error"
7097 msgstr "Помилка виконання"
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7114 msgid "SSH server address"
7115 msgstr "Адреса сервера SSH"
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7118 msgid "SSH server port"
7119 msgstr "Порт сервера SSH"
7121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7122 msgid "SSH username"
7123 msgstr "Ім'я користувача SSH"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7144 msgstr "Сервер SSTP"
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7163 msgid "Save & Apply"
7164 msgstr "Зберегти і застосувати"
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
7168 msgstr "Помилка збереження"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7171 msgid "Save mtdblock"
7172 msgstr "Зберегти mtdblock"
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7175 msgid "Save mtdblock contents"
7176 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7183 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7184 msgid "Scheduled Tasks"
7185 msgstr "Заплановані завдання"
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7188 msgid "Section added"
7189 msgstr "Секцію додано"
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7192 msgid "Section removed"
7193 msgstr "Секцію видалено"
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7196 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7197 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7201 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7202 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7205 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
7206 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
7207 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7212 msgid "Select file…"
7213 msgstr "Виберіть файл…"
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7216 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7217 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7221 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7222 "messages advertising this device as IPv6 router."
7224 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7225 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7228 msgid "Send ICMP redirects"
7229 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
7231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7238 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7239 "conjunction with failure threshold"
7241 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
7242 "в поєднанні з порогом помилок"
7244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7245 msgid "Send the hostname of this device"
7246 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
7248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7253 msgid "Server address"
7254 msgstr "Адреса сервера"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7258 msgstr "Ім'я сервера"
7260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7261 msgid "Service Name"
7262 msgstr "Назва сервісу"
7264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7266 msgid "Service Type"
7267 msgstr "Тип сервісу"
7269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7274 msgid "Session expired"
7275 msgstr "Час сеансу минув"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7280 msgstr "Встановити статичним"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7284 msgctxt "nft mangle"
7285 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7286 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7290 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7292 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7296 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7297 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7299 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
7300 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7303 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7304 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7308 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7309 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7310 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7312 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
7313 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7314 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
7315 "адреси без урахування стану."
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7319 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7322 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
7323 "також проксі-сервера NDP."
7325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7326 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7327 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7330 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7331 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7335 msgid "Set up DHCP Server"
7336 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
7338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7340 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7341 msgid "Setting PLMN failed"
7342 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7346 msgid "Setting operation mode failed"
7347 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7354 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7355 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7358 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7360 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
7361 "Seconds\">SES</abbr>)"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7366 msgstr "Короткий GI"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7369 msgid "Short Preamble"
7370 msgstr "Коротка преамбула"
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7374 msgid "Show current backup file list"
7375 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7378 msgid "Show empty chains"
7379 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7383 msgid "Show raw counters"
7384 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7387 msgid "Shutdown this interface"
7388 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7404 msgid "Signal / Noise"
7405 msgstr "Сигнал / шум"
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7408 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7409 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
7411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7412 msgid "Signal Refresh Rate"
7413 msgstr "Частота оновлення сигналу"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7425 msgid "Size of DNS query cache"
7426 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7429 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7430 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7438 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7439 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
7441 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7442 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7443 msgid "Skip to content"
7444 msgstr "Перейти до вмісту"
7446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7448 msgid "Skip to navigation"
7449 msgstr "Перейти до навігації"
7451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7452 msgid "Slave Interfaces"
7453 msgstr "Ведені інтерфейси"
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7457 msgid "Software VLAN"
7458 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7461 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7462 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
7464 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7465 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7466 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
7468 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7469 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7470 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7474 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7475 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7478 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
7479 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
7480 "конкретного пристрою."
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7491 msgctxt "nft ip saddr"
7493 msgstr "IP-адреса джерела"
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7496 msgctxt "nft ip6 saddr"
7498 msgstr "IPv6-адреса джерела"
7500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7502 msgid "Source interface"
7503 msgstr "Інтерфейс джерела"
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7506 msgctxt "nft ip sport"
7508 msgstr "Порт джерела"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7512 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7513 "options for Dnsmasq."
7515 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
7516 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7520 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7521 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7523 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
7524 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7528 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7529 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7530 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7532 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
7533 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
7534 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7538 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7539 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7540 "corresponding range"
7542 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
7543 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
7544 "вказаному діапазоні"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7548 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7549 "dropped or delivered"
7551 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7555 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7556 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
7558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7559 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7560 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
7562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7563 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7564 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7567 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7568 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7571 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7572 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7575 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7576 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7579 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7580 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7584 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7585 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7588 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
7589 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
7590 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7594 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7595 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7597 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
7598 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7602 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7603 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7608 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7609 "this route belongs to"
7611 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
7612 "якому належить цей маршрут"
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7617 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7618 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7620 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
7621 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
7623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7625 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7628 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
7629 "вважається, що вузли \"мертві\""
7631 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7633 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7636 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7641 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7642 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7643 "be reduced by the driver."
7645 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
7646 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
7647 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7651 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7654 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
7655 "затвердженням носія (carrier on)"
7657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7658 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7660 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7665 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7666 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7667 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7669 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
7670 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
7671 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7676 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7677 "failover event in 200ms intervals"
7679 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
7680 "події відмови з інтервалом 200 мс"
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7685 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7688 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
7691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7694 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7695 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7697 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
7698 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
7700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7703 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7704 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7706 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
7707 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7710 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7711 msgstr "Вказує порядок правил IP"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7714 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7715 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7719 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7722 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
7723 "охоплених цільовим призначенням"
7725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7726 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7727 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
7729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7731 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7734 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
7737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7739 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7740 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7742 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
7743 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7747 msgid "Specifies the route metric to use"
7748 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7751 msgid "Specifies the route type to be created"
7752 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7756 msgid "Specifies the rule target routing action"
7757 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7760 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7761 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7764 msgid "Specifies the system priority"
7765 msgstr "Вказує пріоритет системи"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7769 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7770 "link failure detection"
7772 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
7773 "після виявлення збою зв’язку"
7775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7777 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7778 "link recovery detection"
7780 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
7781 "після виявлення відновлення зв’язку"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7785 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7786 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7787 "wireless settings."
7789 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
7790 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
7791 "бездротової мережі."
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7795 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7796 "traffic should be filtered for link monitoring"
7798 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
7799 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7803 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7804 "address at enslavement"
7806 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
7807 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
7810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7812 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7813 "netif_carrier_ok()"
7815 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
7816 "замість netif_carrier_ok()"
7818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7821 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7823 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
7826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7828 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7830 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7835 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7836 "slave while it is available"
7838 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
7841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7844 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7845 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7851 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7852 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7853 "<code>00..FF</code> (optional)."
7855 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
7856 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
7857 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7863 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7864 "default (64) (optional)."
7866 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7867 "від типового (64) (необов'язково)."
7869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7870 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7874 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7877 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7878 "від типового (64)."
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7882 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7883 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7884 "FF</code> (optional)."
7886 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
7887 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
7888 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7895 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7896 "bytes) (optional)."
7898 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
7899 "байт) (необов’язково)."
7901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7903 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7906 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7907 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7910 msgid "Specify the secret encryption key here."
7911 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7914 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7915 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7924 msgstr "Запустити WPS"
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7927 msgid "Start priority"
7928 msgstr "Стартовий пріоритет"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7931 msgid "Start refresh"
7932 msgstr "Запустити оновлення"
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7935 msgid "Starting configuration apply…"
7936 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7940 msgid "Starting wireless scan..."
7941 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7949 msgid "Static IPv4 Routes"
7950 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7953 msgid "Static IPv6 Routes"
7954 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7958 msgid "Static Lease"
7959 msgstr "Статична оренда"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7962 msgid "Static Leases"
7963 msgstr "Статичні оренди"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7968 msgid "Static address"
7969 msgstr "Статична адреса"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7973 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7974 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7975 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7977 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7978 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7979 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7983 msgid "Station inactivity limit"
7984 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7986 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8000 msgstr "Зупинити WPS"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8004 msgid "Stop refresh"
8005 msgstr "Зупинити оновлення"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8012 msgid "Strict filtering"
8013 msgstr "Сувора фільтрація"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8016 msgid "Strict order"
8017 msgstr "Строгий порядок"
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8029 msgid "Suppress logging"
8030 msgstr "Блокувати журналювання"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8033 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8034 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8038 msgstr "Вільно свопу"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8041 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8047 msgstr "Комутатор %q"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8051 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8053 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8059 msgstr "VLAN комутатора"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8063 msgstr "Порт комутатора"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8066 msgid "Switch protocol"
8067 msgstr "Протокол комутатора"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8072 msgid "Switch to CIDR list notation"
8073 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8076 msgid "Symbolic link"
8077 msgstr "Символічне посилання"
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8080 msgid "Sync with NTP-Server"
8081 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8084 msgid "Sync with browser"
8085 msgstr "Синхронізувати з браузером"
8087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8098 msgstr "Системний журнал"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8101 msgid "System Priority"
8102 msgstr "Пріоритет системи"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8105 msgid "System Properties"
8106 msgstr "Властивості системи"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8109 msgid "System log buffer size"
8110 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
8112 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8113 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8114 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8115 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
8117 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8118 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8119 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8122 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8127 msgctxt "nft tcp dport"
8128 msgid "TCP destination port"
8129 msgstr "TCP-порт призначення"
8131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8132 msgctxt "nft tcp flags"
8136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8137 msgctxt "nft tcp sport"
8138 msgid "TCP source port"
8139 msgstr "TCP-порт джерела"
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8146 msgid "TFTP server root"
8147 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8156 msgstr "Швидкість передавання"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8159 msgid "TX queue length"
8160 msgstr "Довжина черги TX"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8178 msgid "Target Platform"
8179 msgstr "Цільова платформа"
8181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8182 msgid "Target network"
8183 msgstr "Цільова мережа"
8185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8188 msgstr "Простір temp"
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
8195 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
8196 msgstr "«PublicKey» цього wg-інтерфейсу"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8200 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8201 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8202 "Minimum is 1280 bytes."
8204 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
8205 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8206 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8210 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8211 "addresses are available via DHCPv6."
8213 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
8214 "доступні через DHCPv6."
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8218 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8219 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8221 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
8222 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8226 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8227 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8229 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
8230 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8233 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8234 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8238 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8239 "weight specified here"
8241 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
8242 "вагою, вказаною тут"
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8246 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8247 "username instead of the user ID!"
8249 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
8250 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8253 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8254 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8257 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8258 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8261 msgid "The IP address of the boot server"
8262 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
8264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8265 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8266 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
8268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8272 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8273 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
8275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8276 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8277 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8282 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8283 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
8285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8288 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8290 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8294 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8295 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
8297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8299 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8300 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8304 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8306 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
8307 "налаштованому інтерфейсі."
8309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8310 msgid "The LED is always in default state off."
8311 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8314 msgid "The LED is always in default state on."
8315 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8319 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8322 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8325 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8326 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
8328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8331 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8332 "click and transfers the following information:"
8334 "QR-код працює для будь-якого інтерфейсу wg, він оновлюватиметься при кожному "
8335 "натисканні кнопки та надає таку інформацію:"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8338 msgid "The VLAN ID must be unique"
8339 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
8341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8342 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8347 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8348 "code> and <code>_</code>"
8350 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
8353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8354 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8355 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8359 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8362 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8367 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8368 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8369 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8370 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8371 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8372 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8375 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
8376 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
8377 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
8378 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
8379 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
8380 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8385 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8386 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8388 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
8389 "<code>/dev/sda1</code>)"
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8392 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8393 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8398 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8401 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8405 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8408 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
8409 "бездротового зв'язку."
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8413 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8414 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8415 "'Continue' below to start the flash procedure."
8417 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
8418 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
8419 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8422 msgid "The following rules are currently active on this system."
8423 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8426 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8427 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
8429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8430 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8431 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8434 msgid "The given SSH public key has already been added."
8435 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8439 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8440 "ED25519 or ECDSA keys."
8442 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
8445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8447 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8448 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8449 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8450 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8454 msgid "The hostname of the boot server"
8455 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8458 msgid "The interface name is already used"
8459 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8462 msgid "The interface name is too long"
8463 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8468 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8470 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
8472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8474 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8475 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
8477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8479 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8482 "Список дозволених IP-адрес (AllowedIP) цього клієнта або "
8483 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", якщо не налаштовано"
8485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8486 msgid "The local IPv4 address"
8487 msgstr "Локальна адреса IPv4"
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8491 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8492 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8493 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8494 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8497 msgid "The local IPv4 netmask"
8498 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8503 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8504 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8508 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8509 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8510 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8511 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8512 "detect the loss of the last member of a group"
8514 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
8515 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
8516 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
8517 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
8518 "на виявлення втрати останнього члена групи"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8522 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8523 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8524 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8525 "host responses are spread out over a larger interval"
8527 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
8528 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
8529 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
8530 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8534 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8535 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8537 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
8538 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8542 msgid "The network name is already used"
8543 msgstr "Назва мережі вже використовується"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8547 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8548 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8549 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8550 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8551 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8552 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8554 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
8555 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
8556 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
8557 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
8558 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
8559 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
8560 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
8561 "для локальної мережі."
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8564 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8566 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8570 msgid "The reboot command failed with code %d"
8571 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8574 msgid "The restore command failed with code %d"
8575 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8579 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8580 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8581 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8583 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
8584 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
8585 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8589 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8591 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8597 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8598 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8599 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8601 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
8602 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
8603 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8606 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8607 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
8609 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8610 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8611 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8615 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8618 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
8619 "перезавантажиться."
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8623 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8624 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8625 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8628 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
8629 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
8630 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
8631 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8635 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8636 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8638 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
8639 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8642 msgid "The system password has been successfully changed."
8643 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8646 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8647 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
8649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8651 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8652 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8653 "\"Cancel\" to abort the operation."
8655 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
8656 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
8657 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
8659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8660 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8661 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
8663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8664 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8665 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8669 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8670 "you choose the generic image format for your platform."
8672 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
8673 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8677 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8678 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією. Оригінал: %s"
8680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8682 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8683 "the network with its protocol information."
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8688 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8689 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8696 msgid "There are no active leases"
8697 msgstr "Немає жодних активних оренд"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8700 msgid "There are no changes to apply"
8701 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
8703 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8707 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8708 "protect the web interface."
8710 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
8713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8714 msgid "This IPv4 address of the relay"
8715 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8718 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8719 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
8721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8722 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8723 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8728 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8729 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8730 "configurations are automatically preserved."
8732 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
8733 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
8734 "зберігаються автоматично."
8736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8738 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8739 "password if no update key has been configured"
8741 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
8742 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
8744 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8746 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8747 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8748 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8749 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8750 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8751 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8752 "a network from there."
8755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8757 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8758 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8760 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
8761 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
8763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8765 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8766 "ends with <code>...:2/64</code>"
8768 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
8769 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8772 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8774 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
8775 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
8777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8778 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8779 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
8781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8783 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8785 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8789 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8791 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
8794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8796 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8798 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8803 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8805 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8810 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8812 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8819 msgid "This section contains no values yet"
8820 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8823 msgid "Time Synchronization"
8824 msgstr "Синхронізація часу"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8827 msgid "Time in milliseconds"
8828 msgstr "Час у мілісекундах"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8831 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8833 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8836 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8837 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8844 msgid "Timeout in seconds"
8845 msgstr "Тайм-аут в секундах"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8848 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8850 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8853 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8854 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8858 msgstr "Часовий пояс"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8866 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8867 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8868 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8870 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
8871 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
8872 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8880 msgid "Total Available"
8881 msgstr "Усього доступно"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8897 msgid "Traffic Class"
8898 msgstr "Клас трафіку"
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8901 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8902 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8906 msgctxt "nft counter"
8907 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8908 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8916 msgstr "Передавання"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8919 msgid "Transmit Hash Policy"
8920 msgstr "Політика передачі хешу"
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8923 msgctxt "nft @th,off,len"
8924 msgid "Transport header bits %d-%d"
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8928 msgctxt "nft th dport"
8929 msgid "Transport header destination port"
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8933 msgctxt "nft th sport"
8934 msgid "Transport header source port"
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8942 msgid "Trigger Mode"
8943 msgstr "Режим запуску"
8945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8947 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8951 msgid "Tunnel Interface"
8952 msgstr "Інтерфейс тунелю"
8954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8958 msgstr "Посилання тунелю"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8961 msgid "Tunnel device"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8966 msgstr "Потужність передавача"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8976 msgid "Type of service"
8977 msgstr "Тип послуги"
8979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8980 msgctxt "nft udp dport"
8981 msgid "UDP destination port"
8982 msgstr "UDP-порт призначення"
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8985 msgctxt "nft udp sport"
8986 msgid "UDP source port"
8987 msgstr "UDP-порт джерела"
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8995 msgstr "Тільки UMTS"
8997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8999 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9000 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9011 msgid "Unable to determine device name"
9012 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9016 msgid "Unable to determine external IP address"
9017 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9021 msgid "Unable to determine upstream interface"
9022 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
9024 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9025 msgid "Unable to dispatch"
9026 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9030 msgid "Unable to load log data:"
9031 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9035 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9036 msgid "Unable to obtain client ID"
9037 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9040 msgid "Unable to obtain mount information"
9041 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9044 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9045 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9048 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9049 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9053 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9054 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9058 msgid "Unable to resolve peer host name"
9059 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9062 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9063 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9068 msgid "Unable to save contents: %s"
9069 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9072 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9073 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9077 msgstr "Скасувати налаштування"
9079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9080 msgid "Unexpected reply data format"
9081 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9086 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9087 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9088 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9089 "generated at first install."
9091 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
9092 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
9093 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
9094 "випадковим чином під час першої інсталяції."
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9103 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9104 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9108 msgid "Unknown error (%s)"
9109 msgstr "Невідома помилка (%s)"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9112 msgid "Unknown error code"
9113 msgstr "Невідомий код помилки"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9119 msgstr "Некерований"
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9124 msgstr "Демонтувати"
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9128 msgstr "Ключ без назви"
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9131 msgid "Unsaved Changes"
9132 msgstr "Незбережені зміни"
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9135 msgid "Unspecified error"
9136 msgstr "Невизначена помилка"
9138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9140 msgid "Unsupported MAP type"
9141 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
9143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9145 msgid "Unsupported modem"
9146 msgstr "Непідтримуваний модем"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9149 msgid "Unsupported protocol type."
9150 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
9152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9158 msgstr "Затримка підняття"
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9162 msgstr "Завантажити"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9166 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9168 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9174 msgid "Upload archive..."
9175 msgstr "Відвантажити архів…"
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9179 msgstr "Відвантажити файл"
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9182 msgid "Upload file…"
9183 msgstr "Відвантажити файл…"
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9187 msgid "Upload request failed: %s"
9188 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9192 msgid "Uploading file…"
9193 msgstr "Відвантаження файлу…"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9197 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9198 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9199 "restarted to apply the updated configuration."
9201 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
9202 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
9203 "застосування оновленої конфігурації."
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9207 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9208 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9210 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
9211 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9215 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9216 "will be restarted to apply the updated configuration."
9218 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
9219 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9222 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9224 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
9225 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9230 msgstr "Час безвідмовної роботи"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9233 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9234 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9237 msgid "Use DHCP advertised servers"
9238 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
9240 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9241 msgid "Use DHCP gateway"
9242 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9247 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9248 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9251 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9252 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
9254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9260 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9261 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9267 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9268 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9271 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9272 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
9274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9275 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9276 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9280 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9283 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
9284 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9287 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9288 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9291 msgid "Use as root filesystem (/)"
9292 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9295 msgid "Use broadcast flag"
9296 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9299 msgid "Use builtin IPv6-management"
9300 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9303 msgid "Use custom DNS servers"
9304 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9309 msgid "Use default gateway"
9310 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9315 msgid "Use gateway metric"
9316 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
9318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9319 msgid "Use legacy MAP"
9320 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
9322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9324 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9325 "instead of RFC7597"
9327 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
9328 "softwire-map-00) замість RFC7597"
9330 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9331 msgid "Use routing table"
9332 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9335 msgctxt "nft nat flag persistent"
9336 msgid "Use same source and destination for each connection"
9337 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9340 msgid "Use system certificates"
9341 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9344 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9345 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9349 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9350 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9351 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9352 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9353 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9355 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
9356 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
9357 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
9358 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
9359 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
9360 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
9363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9364 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9365 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
9367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9369 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9371 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
9372 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9377 msgstr "Використано"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9380 msgid "Used Key Slot"
9381 msgstr "Використовується слот ключа"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9385 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9386 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9388 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
9389 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
9390 "звичайним WPA(2)-PSK."
9392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9394 msgstr "Користувацька група"
9396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9397 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9398 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9401 msgid "User identifier"
9402 msgstr "Ідентифікатор користувача"
9404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9405 msgid "User key (PEM encoded)"
9406 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
9408 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9412 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9414 msgstr "Ім'я користувача"
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9417 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9418 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9429 msgctxt "MACVLAN mode"
9430 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9431 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9435 msgid "VLAN (802.1ad)"
9436 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9440 msgid "VLAN (802.1q)"
9441 msgstr "VLAN (802.1q)"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9452 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9457 msgid "VPN Local address"
9458 msgstr "Локальна адреса VPN"
9460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9461 msgid "VPN Local port"
9462 msgstr "Локальний порт VPN"
9464 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9465 msgid "VPN Protocol"
9466 msgstr "VPN-протокол"
9468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9477 msgid "VPN Server port"
9478 msgstr "Порт VPN-сервера"
9480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9482 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9483 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9487 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9488 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
9490 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9491 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9492 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9495 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9496 msgid "VXLAN network identifier"
9497 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
9499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9500 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9501 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9505 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9508 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
9509 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
9511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9514 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9515 "the \"ca-bundle\" package"
9517 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
9518 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
9520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9521 msgid "Validation for all slaves"
9522 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9525 msgid "Validation only for active slave"
9526 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9529 msgid "Validation only for backup slaves"
9530 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
9532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9534 msgstr "Постачальник"
9536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9537 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9538 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9541 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9543 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
9544 "непідписаних доменів."
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9547 msgid "Verifying the uploaded image file."
9548 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9552 msgstr "Дуже висока"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9556 msgid "Virtual Ethernet"
9557 msgstr "Віртуальний Ethernet"
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9560 msgid "Virtual dynamic interface"
9561 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9570 msgid "WEP Open System"
9571 msgstr "Відкрита система WEP"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9575 msgid "WEP Shared Key"
9576 msgstr "Спільний ключ WEP"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9579 msgid "WEP passphrase"
9580 msgstr "Парольна фраза WEP"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9584 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9587 msgid "WPA passphrase"
9588 msgstr "Парольна фраза WPA"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9592 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9593 "and ad-hoc mode) to be installed."
9595 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
9596 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9603 msgid "Waiting for device..."
9604 msgstr "Очікуємо пристрій..."
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9609 msgstr "Застереження"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9612 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9614 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9623 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9624 "preference value are considered first when allocating subnets."
9626 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
9627 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
9629 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9631 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9632 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9635 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9637 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9638 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9644 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9647 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
9648 "жодному префіксу інтерфейсу"
9650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9652 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9653 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9658 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9659 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9662 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
9663 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
9664 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9668 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9669 "802.11a/802.11g rates."
9671 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
9672 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9676 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9677 "may be significantly reduced."
9679 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
9680 "ефірного часу може значно зменшитися."
9682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9689 msgid "WireGuard VPN"
9690 msgstr "WireGuard VPN"
9692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9696 msgstr "Бездротові мережі"
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9700 msgid "Wireless Adapter"
9701 msgstr "Бездротовий адаптер"
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9707 msgid "Wireless Network"
9708 msgstr "Бездротова мережа"
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9711 msgid "Wireless Overview"
9712 msgstr "Огляд бездротових мереж"
9714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9715 msgid "Wireless Security"
9716 msgstr "Безпека бездротової мережі"
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9719 msgid "Wireless configuration migration"
9720 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9725 msgid "Wireless is disabled"
9726 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9731 msgid "Wireless is not associated"
9732 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9735 msgid "Wireless network is disabled"
9736 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9739 msgid "Wireless network is enabled"
9740 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9743 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9744 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
9746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9747 msgid "Write system log to file"
9748 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
9750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9751 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9752 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9761 msgid "Yes (none, 0)"
9762 msgstr "Так (none, 0)"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9766 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9767 "Do you really want to shut down the interface?"
9769 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9774 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9775 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9776 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9778 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
9779 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
9780 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
9781 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
9783 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9787 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9789 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
9792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9794 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9797 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
9800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9803 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9805 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9809 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9810 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9813 msgid "ZRam Settings"
9814 msgstr "Налаштування ZRam"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9818 msgstr "Розмір ZRam"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9841 msgstr "автоматично"
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9849 msgstr "з'єд. мостом"
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9920 msgid "driver default"
9921 msgstr "типово для драйвера"
9923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9924 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9925 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
9927 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9929 msgstr "напр.: падіння"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9946 msgstr "переспрямувати"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9951 msgstr "повний дуплекс"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9956 msgstr "напівдуплекс"
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9959 msgid "hexadecimal encoded value"
9960 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9976 msgstr "гібридний режим"
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9989 msgid "key between 8 and 63 characters"
9990 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9993 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9994 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9997 msgid "managed config (M)"
9998 msgstr "managed config (M)"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10001 msgid "medium security"
10002 msgstr "середній рівень безпеки"
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10014 msgid "mobile home agent (H)"
10015 msgstr "mobile home agent (H)"
10017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10018 msgid "netif_carrier_ok()"
10019 msgstr "netif_carrier_ok()"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10028 msgstr "нема з'єднання"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10032 msgid "non-empty value"
10033 msgstr "непусте значення"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10043 msgid "not present"
10044 msgstr "не присутній"
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10053 msgid "on available prefix"
10054 msgstr "за доступним префіксом"
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10057 msgid "open network"
10058 msgstr "відкрита мережа"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10061 msgid "other config (O)"
10062 msgstr "other config (O)"
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10075 msgid "positive decimal value"
10076 msgstr "додатне десяткове значення"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10079 msgid "positive integer value"
10080 msgstr "додатне ціле значення"
10082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
10084 msgstr "випадковий"
10086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10088 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10089 "single packet rather than many small ones"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10096 msgstr "режим реле"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10100 msgstr "спрямовано"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10109 msgid "server mode"
10110 msgstr "режим сервера"
10112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10113 msgid "sstpc Log-level"
10114 msgstr "Рівень журналу sstpc"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10117 msgid "strong security"
10118 msgstr "високий рівень безпеки"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10125 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10126 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10130 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10131 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10134 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10135 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10136 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10139 msgid "unique value"
10140 msgstr "унікальне значення"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10154 msgstr "необмежено"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10166 msgid "unspecified"
10167 msgstr "невизначено"
10169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10170 msgid "unspecified -or- create:"
10171 msgstr "невизначено -або- створити:"
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10175 msgstr "непозначено"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10180 msgid "valid IP address"
10181 msgstr "дійсна IP-адреса"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10184 msgid "valid IP address or prefix"
10185 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10188 msgid "valid IPv4 CIDR"
10189 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
10191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10193 msgid "valid IPv4 address"
10194 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10197 msgid "valid IPv4 address or network"
10198 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10201 msgid "valid IPv4 address:port"
10202 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10205 msgid "valid IPv4 network"
10206 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10209 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10210 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
10212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10213 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10214 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10217 msgid "valid IPv6 CIDR"
10218 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
10220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10222 msgid "valid IPv6 address"
10223 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10226 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10227 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10230 msgid "valid IPv6 host id"
10231 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10234 msgid "valid IPv6 network"
10235 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10238 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10239 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
10241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10242 msgid "valid MAC address"
10243 msgstr "дійсна MAC-адреса"
10245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10246 msgid "valid UCI identifier"
10247 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10250 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10251 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10255 msgid "valid address:port"
10256 msgstr "дійсна адреса:порт"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10260 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10261 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10264 msgid "valid decimal value"
10265 msgstr "дійсне десяткове значення"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10268 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10269 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10272 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10273 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10276 msgid "valid host:port"
10277 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10284 msgid "valid hostname"
10285 msgstr "дійсне ім'я хоста"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10288 msgid "valid hostname or IP address"
10289 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10292 msgid "valid integer value"
10293 msgstr "дійсне ціле значення"
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10296 msgid "valid multicast MAC address"
10297 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10300 msgid "valid network in address/netmask notation"
10301 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10304 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10305 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10309 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10310 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10314 msgid "valid port value"
10315 msgstr "дійсне значення порту"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10318 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10319 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10322 msgid "value between %d and %d characters"
10323 msgstr "значення від %d до %d символів"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10326 msgid "value between %f and %f"
10327 msgstr "значення від %f до %f"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10330 msgid "value greater or equal to %f"
10331 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10334 msgid "value smaller or equal to %f"
10335 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10338 msgid "value with %d characters"
10339 msgstr "значення з %d симв."
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10342 msgid "value with at least %d characters"
10343 msgstr "значення з принаймні %d символів"
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10346 msgid "value with at most %d characters"
10347 msgstr "значення з не більше %d символів"
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10350 msgid "weak security"
10351 msgstr "слабкий рівень безпеки"
10353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10366 #~ msgctxt "nft meta oif"
10367 #~ msgid "Engress device id"
10368 #~ msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
10370 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10371 #~ msgstr "Брандмауер (iptables)"
10373 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10374 #~ msgstr "Брандмауер (nftables)"
10376 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10377 #~ msgstr "Не завантажено набір правил nftables"
10379 #~ msgid "Default %d"
10380 #~ msgstr "Типово %d"
10382 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10383 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
10385 #~ msgid "TFTP Settings"
10386 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
10388 #~ msgid "Auto Refresh"
10389 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
10392 #~ msgstr "увімкнено"
10395 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10396 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10397 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10399 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
10400 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
10401 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
10403 #~ msgid "Value must not be empty"
10404 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
10406 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10407 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
10409 #~ msgid "Host entries"
10410 #~ msgstr "Записи вузлів"
10413 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10414 #~ "file was empty before editing."
10416 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
10417 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
10419 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10420 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
10422 #~ msgid "Announced DNS servers"
10423 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
10425 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10426 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
10428 #~ msgid "Default is on."
10429 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
10431 #~ msgid "Override MAC address"
10432 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
10434 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10435 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
10437 #~ msgid "stateful-only"
10438 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
10440 #~ msgid "stateless"
10441 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
10443 #~ msgid "stateless + stateful"
10444 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
10446 #~ msgid "Bridge interfaces"
10447 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
10449 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10450 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
10452 #~ msgid "Always announce default router"
10453 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
10455 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10457 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
10458 #~ "публічного префікса."
10460 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10461 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
10463 #~ msgid "NDP-Proxy"
10464 #~ msgstr "NDP-проксі"
10466 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10467 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
10469 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10470 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
10472 #~ msgid "Default Route"
10473 #~ msgstr "Типовий маршрут"
10475 #~ msgid "Default gateway"
10476 #~ msgstr "Типовий шлюз"
10478 #~ msgid "Gateway metric"
10479 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
10481 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10482 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
10484 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10485 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
10487 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10488 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
10491 #~ msgstr "Профіль"
10494 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10495 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10497 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
10498 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
10500 #~ msgid "default-on (kernel)"
10501 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10503 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10504 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10506 #~ msgid "netdev (kernel)"
10507 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10509 #~ msgid "none (kernel)"
10510 #~ msgstr "none (ядро)"
10512 #~ msgid "timer (kernel)"
10513 #~ msgstr "timer (ядро)"
10515 #~ msgid "Enable/Disable"
10516 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
10518 #~ msgid "No signal"
10519 #~ msgstr "Немає сигналу"
10525 #~ msgstr "Порт %s"
10527 #~ msgid "Switch Port Mask"
10528 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
10530 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10531 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
10533 #~ msgid "USB Device"
10534 #~ msgstr "USB-пристрій"
10536 #~ msgid "USB Ports"
10537 #~ msgstr "USB-порт"
10539 #~ msgid "Define a name for this network."
10540 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
10542 #~ msgid "Bad address specified!"
10543 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
10545 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10546 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
10549 #~ msgstr "Завантаження"
10551 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10552 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
10554 #~ msgid "Assign interfaces..."
10555 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
10560 #~ msgid "Network without interfaces."
10561 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
10564 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10565 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10567 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
10568 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
10571 #~ msgid "Realtime Connections"
10572 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
10574 #~ msgid "Realtime Load"
10575 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
10577 #~ msgid "Realtime Traffic"
10578 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
10580 #~ msgid "Realtime Wireless"
10581 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
10586 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10587 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
10589 #~ msgid "There are no active leases."
10590 #~ msgstr "Активних оренд немає."
10593 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10594 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."