luci-base: zh_CN: update Simplified Chinese translation
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- 请选择 --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- 自定义 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 请选择 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1 分钟负载:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15 分钟负载:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5 分钟负载:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切换"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理帧保护"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大超时"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重试超时"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 msgid ""
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
161 msgstr ""
162 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
163 "器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
231 "abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "最大并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
245 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
246 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
249 msgid "A43C + J43 + A43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
253 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
257 msgid "ADSL"
258 msgstr "ADSL"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
261 msgid "ANSI T1.413"
262 msgstr "ANSI T1.413"
263
264 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
265 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
266 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
267 msgid "APN"
268 msgstr "APN"
269
270 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
271 msgid "ARP retry threshold"
272 msgstr "ARP 重试阈值"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
275 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
276 msgstr "ATM(异步传输模式)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
279 msgid "ATM Bridges"
280 msgstr "ATM 桥接"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
284 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
285 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 msgid ""
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
297 msgstr ""
298 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
299 "连接到网络运营商。"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM 设备号码"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
308 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
309
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "接入集中器"
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
316 msgid "Access Point"
317 msgstr "接入点 AP"
318
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
321 msgid "Actions"
322 msgstr "动作"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "活动连接"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
347 msgid "Ad-Hoc"
348 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
357 msgid "Add"
358 msgstr "添加"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "添加 IPv4 地址…"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "添加 IPv6 地址…"
367
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
372 msgid "Add key"
373 msgstr "添加密钥"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "添加新接口…"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
393 msgid "Address"
394 msgstr "地址"
395
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "接入本地中继桥的地址"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
402 msgid "Administration"
403 msgstr "管理权"
404
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
406 msgid "Advanced"
407 msgstr "高级"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
417 msgid "Advanced Settings"
418 msgstr "高级设置"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
421 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
422 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
423
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
425 msgid "Alert"
426 msgstr "警戒"
427
428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
430 msgid "Alias Interface"
431 msgstr "接口别名"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
434 msgid "Alias of \"%s\""
435 msgstr "\"%s\" 的别名"
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
438 msgid "All Servers"
439 msgstr "所有服务器"
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
442 msgid ""
443 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
444 "address"
445 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
448 msgid "Allocate IP sequentially"
449 msgstr "顺序分配 IP"
450
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
452 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
453 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
454
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
456 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
457 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "仅允许列表外"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "仅允许列表内"
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "允许本机"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
487 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
490 msgid ""
491 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
492 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
493
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
495 msgid "Allowed IPs"
496 msgstr "允许的 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
499 msgid "Always announce default router"
500 msgstr "总是通告默认路由"
501
502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
503 msgid "Always off (%s)"
504 msgstr "总是关闭(%s)"
505
506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
507 msgid "Always on (%s)"
508 msgstr "总是开启(%s)"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
511 msgid ""
512 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
513 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
514 msgstr ""
515 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
519 msgid "Annex"
520 msgstr "Annex"
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
523 msgid "Annex A + L + M (all)"
524 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
527 msgid "Annex A G.992.1"
528 msgstr "Annex A G.992.1"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
531 msgid "Annex A G.992.2"
532 msgstr "Annex A G.992.2"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
535 msgid "Annex A G.992.3"
536 msgstr "Annex A G.992.3"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
539 msgid "Annex A G.992.5"
540 msgstr "Annex A G.992.5"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
543 msgid "Annex B (all)"
544 msgstr "Annex B(全部)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
547 msgid "Annex B G.992.1"
548 msgstr "Annex B G.992.1"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
551 msgid "Annex B G.992.3"
552 msgstr "Annex B G.992.3"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
555 msgid "Annex B G.992.5"
556 msgstr "Annex B G.992.5"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
559 msgid "Annex J (all)"
560 msgstr "Annex J(全部)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
563 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
564 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
567 msgid "Annex M (all)"
568 msgstr "Annex M(全部)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
571 msgid "Annex M G.992.3"
572 msgstr "Annex M G.992.3"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
575 msgid "Annex M G.992.5"
576 msgstr "Annex M G.992.5"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
579 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
580 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
583 msgid "Announced DNS domains"
584 msgstr "通告的 DNS 域名"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
587 msgid "Announced DNS servers"
588 msgstr "通告的 DNS 服务器"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
591 msgid "Anonymous Identity"
592 msgstr "匿名身份"
593
594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
595 msgid "Anonymous Mount"
596 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
597
598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
599 msgid "Anonymous Swap"
600 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
604 msgid "Antenna 1"
605 msgstr "天线 1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
609 msgid "Antenna 2"
610 msgstr "天线 2"
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
613 msgid "Antenna Configuration"
614 msgstr "天线配置"
615
616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
617 msgid "Any zone"
618 msgstr "任意区域"
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
621 msgid "Apply anyway"
622 msgstr "强制应用"
623
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
625 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
626 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
627
628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
629 msgid "Architecture"
630 msgstr "架构"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
633 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
634 msgid ""
635 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
636 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
639 msgid "Assign interfaces..."
640 msgstr "分配接口…"
641
642 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
643 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
644 msgid ""
645 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
646 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
650 msgid "Associated Stations"
651 msgstr "已连接站点"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
654 msgid "Associations"
655 msgstr "关联数"
656
657 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
659 msgid "Auth Group"
660 msgstr "认证组"
661
662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
663 msgid "Authentication"
664 msgstr "认证"
665
666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
667 msgid "Authentication Type"
668 msgstr "认证类型"
669
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
671 msgid "Authoritative"
672 msgstr "唯一授权"
673
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
675 msgid "Authorization Required"
676 msgstr "需要授权"
677
678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
679 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
680 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
683 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
684 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
685 msgid "Auto Refresh"
686 msgstr "自动刷新"
687
688 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
689 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
696 msgid "Automatic"
697 msgstr "自动"
698
699 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
700 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
701 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
702
703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
704 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
705 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
706
707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
708 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
709 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
710
711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
712 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
713 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
714
715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
716 msgid "Automount Filesystem"
717 msgstr "自动挂载磁盘"
718
719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
720 msgid "Automount Swap"
721 msgstr "自动挂载 Swap"
722
723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
724 msgid "Available"
725 msgstr "可用"
726
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
738 msgid "Average:"
739 msgstr "平均:"
740
741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
742 msgid "B43 + B43C"
743 msgstr "B43 + B43C"
744
745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
746 msgid "B43 + B43C + V43"
747 msgstr "B43 + B43C + V43"
748
749 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
750 msgid "BR / DMR / AFTR"
751 msgstr "BR / DMR / AFTR"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
757 msgid "BSSID"
758 msgstr "BSSID"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
762 msgid "Back"
763 msgstr "返回"
764
765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
767 msgid "Back to Overview"
768 msgstr "返回至概况"
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
771 msgid "Back to configuration"
772 msgstr "返回至配置"
773
774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
775 msgid "Back to overview"
776 msgstr "返回至概况"
777
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
779 msgid "Back to scan results"
780 msgstr "返回至扫描结果"
781
782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
783 msgid "Backup"
784 msgstr "备份"
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
787 msgid "Backup / Flash Firmware"
788 msgstr "备份/升级"
789
790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
791 msgid "Backup file list"
792 msgstr "文件备份列表"
793
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
795 msgid "Bad address specified!"
796 msgstr "指定了错误的地址!"
797
798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
800 msgid "Band"
801 msgstr "频宽"
802
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
804 msgid "Beacon Interval"
805 msgstr "Beacon 间隔"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
808 msgid ""
809 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
810 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
811 "defined backup patterns."
812 msgstr ""
813 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
814 "备份文件。"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
817 msgid ""
818 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
819 "linux default)"
820 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
823 msgid "Bind interface"
824 msgstr "绑定接口"
825
826 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
827 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
828 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
833 msgid "Bitrate"
834 msgstr "传输速率"
835
836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
837 msgid "Bogus NX Domain Override"
838 msgstr "忽略虚假空域名解析"
839
840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
841 msgid "Bridge"
842 msgstr "桥接"
843
844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
845 msgid "Bridge interfaces"
846 msgstr "桥接接口"
847
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
849 msgid "Bridge unit number"
850 msgstr "桥接号"
851
852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
853 msgid "Bring up on boot"
854 msgstr "开机自动运行"
855
856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
857 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
858 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
859
860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
861 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
862 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
863
864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
865 msgid "Buffered"
866 msgstr "已缓冲"
867
868 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
869 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
870 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
871
872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
873 msgid "CPU usage (%)"
874 msgstr "CPU 使用率(%)"
875
876 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
877 msgid "Call failed"
878 msgstr "调用失败"
879
880 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
884 msgid "Cancel"
885 msgstr "取消"
886
887 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
888 msgid "Category"
889 msgstr "分类"
890
891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
892 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
893 msgstr "注意:配置文件将被删除"
894
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
896 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
897 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
902 msgid "Chain"
903 msgstr "链"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
908 msgid "Change login password"
909 msgstr "更改登录密码"
910
911 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
912 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
913 msgid "Changes"
914 msgstr "更改数"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
917 msgid "Changes applied."
918 msgstr "更改已应用。"
919
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
921 msgid "Changes have been reverted."
922 msgstr "更改已恢复。"
923
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
925 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
926 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
929 msgid "Changing password…"
930 msgstr "正在更改密码…"
931
932 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
938 msgid "Channel"
939 msgstr "信道"
940
941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
942 msgid ""
943 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
944 "adjusted to %d."
945 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
948 msgid "Check"
949 msgstr "检查"
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
952 msgid "Check filesystems before mount"
953 msgstr "在挂载前检查文件系统"
954
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
956 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
957 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
958
959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
960 msgid "Checksum"
961 msgstr "校验值"
962
963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
964 msgid "Choose mtdblock"
965 msgstr "选择 mtdblock"
966
967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
969 msgid ""
970 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
971 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
972 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
973 "interface to it."
974 msgstr ""
975 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
976 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
977
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
979 msgid ""
980 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
981 "out the <em>create</em> field to define a new network."
982 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
983
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
985 msgid "Cipher"
986 msgstr "算法"
987
988 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
989 msgid "Cisco UDP encapsulation"
990 msgstr "Cisco UDP 封装"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
993 msgid ""
994 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
995 "configuration files."
996 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
997
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
999 msgid ""
1000 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1001 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1002 msgstr ""
1003 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1004 "士!)"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1008 msgid "Client"
1009 msgstr "客户端 Client"
1010
1011 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1012 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1013 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1014 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "关闭"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1026 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1027 msgid ""
1028 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1029 "persist connection"
1030 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1033 msgid "Close list..."
1034 msgstr "关闭列表…"
1035
1036 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1038 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1050 msgid "Collecting data..."
1051 msgstr "正在收集数据…"
1052
1053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1054 msgid "Command"
1055 msgstr "命令"
1056
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1058 msgid "Comment"
1059 msgstr "备注"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1062 msgid "Common Configuration"
1063 msgstr "一般配置"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1066 msgid ""
1067 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1068 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1069 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1070 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1071 msgstr ""
1072 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1073 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1074 "负载较重的环境中。"
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1077 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1081 msgid "Configuration"
1082 msgstr "配置"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1085 msgid "Configuration failed"
1086 msgstr "配置失败"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1089 msgid "Configuration files will be kept"
1090 msgstr "将保留配置文件"
1091
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1093 msgid "Configuration has been applied."
1094 msgstr "配置已应用。"
1095
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1097 msgid "Configuration has been rolled back!"
1098 msgstr "配置已回滚!"
1099
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1101 msgid "Confirmation"
1102 msgstr "确认密码"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1105 msgid "Connect"
1106 msgstr "连接"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1111 msgid "Connected"
1112 msgstr "已连接"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1115 msgid "Connection Limit"
1116 msgstr "连接数限制"
1117
1118 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1119 msgid "Connection attempt failed"
1120 msgstr "尝试连接失败"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1123 msgid "Connections"
1124 msgstr "连接"
1125
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1127 msgid ""
1128 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1129 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1130 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1131 msgstr ""
1132 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1133 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1136 msgid "Country"
1137 msgstr "国家"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1142 msgid "Country Code"
1143 msgstr "国家代码"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1146 msgid "Cover the following interface"
1147 msgstr "包括以下接口"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1150 msgid "Cover the following interfaces"
1151 msgstr "包括以下接口"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1155 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1156 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1159 msgid "Create Interface"
1160 msgstr "创建新接口"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1163 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1164 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1167 msgid "Critical"
1168 msgstr "致命错误"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1171 msgid "Cron Log Level"
1172 msgstr "Cron 日志级别"
1173
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1178 msgid "Custom Interface"
1179 msgstr "自定义接口"
1180
1181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1182 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1183 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1186 msgid ""
1187 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1188 "this, perform a factory-reset first."
1189 msgstr ""
1190 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1193 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1194 msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1197 msgid ""
1198 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1199 "\">LED</abbr>s if possible."
1200 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1203 msgid "DAE-Client"
1204 msgstr "DAE 客户端"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1207 msgid "DAE-Port"
1208 msgstr "DAE 端口"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1211 msgid "DAE-Secret"
1212 msgstr "DAE 加密"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1216 msgid "DHCP Server"
1217 msgstr "DHCP 服务器"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1221 msgid "DHCP and DNS"
1222 msgstr "DHCP/DNS"
1223
1224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1225 msgid "DHCP client"
1226 msgstr "DHCP 客户端"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1229 msgid "DHCP-Options"
1230 msgstr "DHCP 选项"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1233 msgid "DHCPv6 client"
1234 msgstr "DHCPv6 客户端"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1237 msgid "DHCPv6-Mode"
1238 msgstr "DHCPv6 模式"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1241 msgid "DHCPv6-Service"
1242 msgstr "DHCPv6 服务"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1254 msgid "DNS"
1255 msgstr "DNS"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1258 msgid "DNS forwardings"
1259 msgstr "DNS 转发"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1262 msgid "DNS-Label / FQDN"
1263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1266 msgid "DNSSEC"
1267 msgstr "DNSSEC"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1270 msgid "DNSSEC check unsigned"
1271 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1272
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1274 msgid "DPD Idle Timeout"
1275 msgstr "DPD 空闲超时"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1278 msgid "DS-Lite AFTR address"
1279 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1283 msgid "DSL"
1284 msgstr "DSL"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1287 msgid "DSL Status"
1288 msgstr "DSL 状态"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1291 msgid "DSL line mode"
1292 msgstr "DSL 线路模式"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1295 msgid "DTIM Interval"
1296 msgstr "DTIM 间隔"
1297
1298 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1299 msgid "DUID"
1300 msgstr "DUID"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1303 msgid "Data Rate"
1304 msgstr "数据速率"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1308 msgid "Debug"
1309 msgstr "调试"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1314 msgid "Default %d"
1315 msgstr "默认 %d"
1316
1317 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1318 msgid "Default Route"
1319 msgstr "默认路由"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1326 msgid "Default gateway"
1327 msgstr "默认网关"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1330 msgid "Default is stateless + stateful"
1331 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1334 msgid "Default state"
1335 msgstr "默认状态"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1338 msgid "Define a name for this network."
1339 msgstr "为网络定义名称。"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1342 msgid ""
1343 "Define additional DHCP options, for example "
1344 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1345 "servers to clients."
1346 msgstr ""
1347 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1348 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1354 msgid "Delete"
1355 msgstr "删除"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1359 msgid "Delete key"
1360 msgstr "删除密钥"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1363 msgid "Delete this network"
1364 msgstr "删除此网络"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1367 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1368 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1371 msgid "Description"
1372 msgstr "描述"
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1376 msgid "Destination"
1377 msgstr "目标地址"
1378
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1389 msgid "Device"
1390 msgstr "设备"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1393 msgid "Device Configuration"
1394 msgstr "设备配置"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1397 msgid "Device is rebooting..."
1398 msgstr "设备正在重启…"
1399
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1401 msgid "Device unreachable!"
1402 msgstr "无法连接到设备"
1403
1404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1405 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1406 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1410 msgid "Diagnostics"
1411 msgstr "网络诊断"
1412
1413 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1414 msgid "Dial number"
1415 msgstr "拨号号码"
1416
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1418 msgid "Directory"
1419 msgstr "目录"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1423 msgid "Disable"
1424 msgstr "禁用"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1427 msgid ""
1428 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1429 "this interface."
1430 msgstr ""
1431 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1432 "abbr> 服务。"
1433
1434 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1435 msgid "Disable Encryption"
1436 msgstr "禁用加密"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1439 msgid "Disable Inactivity Polling"
1440 msgstr "禁用不活动轮询"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1443 msgid "Disable this network"
1444 msgstr "禁用此网络"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1453 msgid "Disabled"
1454 msgstr "已禁用"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1457 msgid "Disabled (default)"
1458 msgstr "已禁用(默认)"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1461 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1462 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1465 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1466 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1467
1468 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1470 msgid "Disconnect"
1471 msgstr "断开连接"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1474 msgid "Disconnection attempt failed"
1475 msgstr "尝试断开连接失败"
1476
1477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1480 msgid "Dismiss"
1481 msgstr "解除"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1485 msgid "Distance Optimization"
1486 msgstr "距离优化"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1489 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1490 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1493 msgid "Diversity"
1494 msgstr "差异"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1497 msgid ""
1498 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1499 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1500 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1501 "firewalls"
1502 msgstr ""
1503 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1504 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1505 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1508 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1509 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1512 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1513 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1516 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1517 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1520 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1521 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1524 msgid "Domain required"
1525 msgstr "忽略空域名解析"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1528 msgid "Domain whitelist"
1529 msgstr "域名白名单"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1532 msgid "Don't Fragment"
1533 msgstr "禁止分片"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1536 msgid ""
1537 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1538 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1539 msgstr ""
1540 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1541
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1543 msgid "Down"
1544 msgstr "下移"
1545
1546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1547 msgid "Download backup"
1548 msgstr "下载备份"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1551 msgid "Download mtdblock"
1552 msgstr "下载 mtdblock"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1555 msgid "Downstream SNR offset"
1556 msgstr "下游 SNR 偏移"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1559 msgid "Dropbear Instance"
1560 msgstr "Dropbear 实例"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1563 msgid ""
1564 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1565 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1566 msgstr ""
1567 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1568 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1571 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1572 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1575 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1576 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1579 msgid "Dynamic tunnel"
1580 msgstr "动态隧道"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1583 msgid ""
1584 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1585 "having static leases will be served."
1586 msgstr ""
1587 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1590 msgid "EA-bits length"
1591 msgstr "EA-位长"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1594 msgid "EAP-Method"
1595 msgstr "EAP 类型"
1596
1597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1601 msgid "Edit"
1602 msgstr "编辑"
1603
1604 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1605 msgid ""
1606 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1607 "reload the page."
1608 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1611 msgid "Edit this interface"
1612 msgstr "编辑此接口"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1615 msgid "Edit this network"
1616 msgstr "编辑此网络"
1617
1618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1619 msgid "Emergency"
1620 msgstr "紧急"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1624 msgid "Enable"
1625 msgstr "启用"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1628 msgid ""
1629 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1630 "snooping"
1631 msgstr ""
1632 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1635 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1636 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1639 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1640 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1643 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1644 msgstr "启用 IPv6 协商"
1645
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1651 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1652 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1655 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1656 msgstr "启用巨型帧透传"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1659 msgid "Enable NTP client"
1660 msgstr "启用 NTP 客户端"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1663 msgid "Enable Single DES"
1664 msgstr "启用单个 DES"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1667 msgid "Enable TFTP server"
1668 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1671 msgid "Enable VLAN functionality"
1672 msgstr "启用 VLAN"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1675 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1676 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1679 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1680 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1683 msgid "Enable learning and aging"
1684 msgstr "启用智能交换学习"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1687 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1688 msgstr "启用流入数据包镜像"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1691 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1692 msgstr "启用流出数据包镜像"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1695 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1696 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1699 msgid "Enable this mount"
1700 msgstr "启用此挂载点"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1703 msgid "Enable this network"
1704 msgstr "启用此网络"
1705
1706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1707 msgid "Enable this swap"
1708 msgstr "启用此 swap 分区"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1711 msgid "Enable/Disable"
1712 msgstr "启用/禁用"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1717 msgid "Enabled"
1718 msgstr "已启用"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1721 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1722 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1725 msgid ""
1726 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1727 "Domain"
1728 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1731 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1732 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1736 msgid "Encapsulation mode"
1737 msgstr "封装模式"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1744 msgid "Encryption"
1745 msgstr "加密"
1746
1747 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1748 msgid "Endpoint Host"
1749 msgstr "端点主机"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1752 msgid "Endpoint Port"
1753 msgstr "端点端口"
1754
1755 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1756 msgid "Enter custom value"
1757 msgstr "输入自定义值"
1758
1759 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1760 msgid "Enter custom values"
1761 msgstr "输入自定义值"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1764 msgid "Erasing..."
1765 msgstr "擦除中…"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1773 msgid "Error"
1774 msgstr "错误"
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1777 msgid "Errored seconds (ES)"
1778 msgstr "错误秒数(ES)"
1779
1780 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1781 msgid "Ethernet Adapter"
1782 msgstr "以太网适配器"
1783
1784 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1785 msgid "Ethernet Switch"
1786 msgstr "以太网交换机"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1789 msgid "Exclude interfaces"
1790 msgstr "排除接口"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1793 msgid "Expand hosts"
1794 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1797 msgid "Expecting %s"
1798 msgstr "期望 %s"
1799
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1801 msgid "Expires"
1802 msgstr "到期时间"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1805 msgid ""
1806 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1807 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1808
1809 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1810 msgid "External"
1811 msgstr "外部"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1814 msgid "External R0 Key Holder List"
1815 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1818 msgid "External R1 Key Holder List"
1819 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1822 msgid "External system log server"
1823 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1826 msgid "External system log server port"
1827 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1830 msgid "External system log server protocol"
1831 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1834 msgid "Extra SSH command options"
1835 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1838 msgid "FT over DS"
1839 msgstr "FT over DS"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1842 msgid "FT over the Air"
1843 msgstr "FT over the Air"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1846 msgid "FT protocol"
1847 msgstr "FT 协议"
1848
1849 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1850 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1851 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1852
1853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1854 msgid "File"
1855 msgstr "文件"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1858 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1859 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1864 msgid "Filesystem"
1865 msgstr "文件系统"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1868 msgid "Filter private"
1869 msgstr "过滤本地包"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1872 msgid "Filter useless"
1873 msgstr "过滤无用包"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1876 msgid "Finalizing failed"
1877 msgstr "最终确认失败"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1880 msgid ""
1881 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1882 "with defaults based on what was detected"
1883 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1886 msgid "Find and join network"
1887 msgstr "搜索并加入网络"
1888
1889 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1890 msgid "Finish"
1891 msgstr "完成"
1892
1893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1894 msgid "Firewall"
1895 msgstr "防火墙"
1896
1897 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1898 msgid "Firewall Mark"
1899 msgstr "防火墙标识"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1902 msgid "Firewall Settings"
1903 msgstr "防火墙设置"
1904
1905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1906 msgid "Firewall Status"
1907 msgstr "防火墙状态"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1910 msgid "Firmware File"
1911 msgstr "固件文件"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1914 msgid "Firmware Version"
1915 msgstr "固件版本"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1918 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1919 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1920
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1922 msgid "Flash Firmware"
1923 msgstr "刷新固件"
1924
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1926 msgid "Flash image..."
1927 msgstr "刷写固件…"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1930 msgid "Flash new firmware image"
1931 msgstr "刷写新的固件"
1932
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1934 msgid "Flash operations"
1935 msgstr "刷新操作"
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1938 msgid "Flashing..."
1939 msgstr "正在刷写…"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1944 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1945 msgstr "闪存写访问(%s)"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1948 msgid "Force"
1949 msgstr "强制"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1952 msgid "Force 40MHz mode"
1953 msgstr "强制 40MHz 模式"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1956 msgid "Force CCMP (AES)"
1957 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1960 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1961 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
1964 msgid "Force TKIP"
1965 msgstr "强制 TKIP"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
1968 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1969 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1972 msgid "Force link"
1973 msgstr "强制链路"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1976 msgid "Force upgrade"
1977 msgstr "强制升级"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1980 msgid "Force use of NAT-T"
1981 msgstr "强制使用 NAT-T"
1982
1983 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1984 msgid "Form token mismatch"
1985 msgstr "表单令牌不匹配"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1988 msgid "Forward DHCP traffic"
1989 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
1992 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1993 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1996 msgid "Forward broadcast traffic"
1997 msgstr "转发广播数据包"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2000 msgid "Forward mesh peer traffic"
2001 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2004 msgid "Forwarding mode"
2005 msgstr "转发模式"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2009 msgid "Fragmentation Threshold"
2010 msgstr "分片阈值"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2013 msgid "Frame Bursting"
2014 msgstr "帧突发"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2018 msgid "Free"
2019 msgstr "空闲数"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2022 msgid ""
2023 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2024 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2025 msgstr ""
2026 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
2027 "\">wireguard.com</a>。"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2032 msgid "GHz"
2033 msgstr "GHz"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2037 msgid "GPRS only"
2038 msgstr "仅 GPRS"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2042 msgid "Gateway"
2043 msgstr "网关"
2044
2045 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2046 msgid "Gateway address is invalid"
2047 msgstr "网关地址无效"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2050 msgid "Gateway ports"
2051 msgstr "网关端口"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2057 msgid "General Settings"
2058 msgstr "基本设置"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2065 msgid "General Setup"
2066 msgstr "基本设置"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2069 msgid "Generate Config"
2070 msgstr "生成配置"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2073 msgid "Generate PMK locally"
2074 msgstr "本地生成 PMK"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2077 msgid "Generate archive"
2078 msgstr "生成备份"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2081 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2082 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2085 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2086 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2089 msgid "Global Settings"
2090 msgstr "全局设置"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2093 msgid "Global network options"
2094 msgstr "全局网络选项"
2095
2096 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2097 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2099 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2100 msgid "Go to password configuration..."
2101 msgstr "跳转到密码配置页…"
2102
2103 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2105 msgid "Go to relevant configuration page"
2106 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2109 msgid "Group Password"
2110 msgstr "组密码"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2113 msgid "Guest"
2114 msgstr "访客"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2117 msgid "HE.net password"
2118 msgstr "HE.net 密码"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2121 msgid "HE.net username"
2122 msgstr "HE.net 用户名"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2125 msgid "HT mode (802.11n)"
2126 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2129 msgid "Hang Up"
2130 msgstr "挂起"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2133 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2134 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2137 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2138 msgstr "心跳间隔(%s)"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2141 msgid ""
2142 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2143 "the timezone."
2144 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2149 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2150 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2154 msgid "Hide empty chains"
2155 msgstr "隐藏空链"
2156
2157 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2158 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2159 msgid "Host"
2160 msgstr "主机"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2163 msgid "Host entries"
2164 msgstr "主机目录"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2167 msgid "Host expiry timeout"
2168 msgstr "主机到期超时"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2171 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2172 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2175 msgid "Host-Uniq tag content"
2176 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2177
2178 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2182 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2183 msgid "Hostname"
2184 msgstr "主机名"
2185
2186 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2187 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2188 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2192 msgid "Hostnames"
2193 msgstr "主机名"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2196 msgid "Hybrid"
2197 msgstr "混合"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2200 msgid "IKE DH Group"
2201 msgstr "IKE DH 组"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2204 msgid "IP Addresses"
2205 msgstr "IP 地址"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2208 msgid "IP Protocol"
2209 msgstr "IP 协议"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2212 msgid "IP address"
2213 msgstr "IP 地址"
2214
2215 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2216 msgid "IP address in invalid"
2217 msgstr "IP 地址无效"
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2220 msgid "IP address is missing"
2221 msgstr "IP 地址缺失"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2236 msgid "IPv4"
2237 msgstr "IPv4"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2240 msgid "IPv4 Firewall"
2241 msgstr "IPv4 防火墙"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2244 msgid "IPv4 Upstream"
2245 msgstr "IPv4 上游"
2246
2247 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2248 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2249 msgid "IPv4 address"
2250 msgstr "IPv4 地址"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2253 msgid "IPv4 assignment length"
2254 msgstr "分配 IPv4 长度"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2257 msgid "IPv4 broadcast"
2258 msgstr "IPv4 广播"
2259
2260 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2261 msgid "IPv4 gateway"
2262 msgstr "IPv4 网关"
2263
2264 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2265 msgid "IPv4 netmask"
2266 msgstr "IPv4 子网掩码"
2267
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2269 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2270 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2273 msgid "IPv4 prefix"
2274 msgstr "IPv4 地址前缀"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2278 msgid "IPv4 prefix length"
2279 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2282 msgid "IPv4+IPv6"
2283 msgstr "IPv4+IPv6"
2284
2285 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2286 msgid "IPv4-Address"
2287 msgstr "IPv4 地址"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2290 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2291 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2315 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2316 msgid "IPv6"
2317 msgstr "IPv6"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2320 msgid "IPv6 Firewall"
2321 msgstr "IPv6 防火墙"
2322
2323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2324 msgid "IPv6 Neighbours"
2325 msgstr "IPv6 网上邻居"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2328 msgid "IPv6 Settings"
2329 msgstr "IPv6 设置"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2332 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2333 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2334
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2336 msgid "IPv6 Upstream"
2337 msgstr "IPv6 上游"
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2340 msgid "IPv6 address"
2341 msgstr "IPv6 地址"
2342
2343 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2345 msgid "IPv6 assignment hint"
2346 msgstr "IPv6 分配提示"
2347
2348 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2349 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2350 msgid "IPv6 assignment length"
2351 msgstr "IPv6 分配长度"
2352
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2354 msgid "IPv6 gateway"
2355 msgstr "IPv6 网关"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2358 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2359 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2363 msgid "IPv6 prefix"
2364 msgstr "IPv6 地址前缀"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2368 msgid "IPv6 prefix length"
2369 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2370
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2373 msgid "IPv6 routed prefix"
2374 msgstr "IPv6 路由前缀"
2375
2376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2377 msgid "IPv6 suffix"
2378 msgstr "IPv6 后缀"
2379
2380 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2382 msgid "IPv6-Address"
2383 msgstr "IPv6 地址"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2387 msgid "IPv6-PD"
2388 msgstr "IPv6-PD"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2391 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2392 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2395 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2396 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2399 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2400 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2403 msgid "Identity"
2404 msgstr "鉴权"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2407 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2408 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2411 msgid "If checked, encryption is disabled"
2412 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2416 msgid ""
2417 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2418 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2419
2420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2422 msgid ""
2423 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2424 "device node"
2425 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2426
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2428 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2436 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2443 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2444 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2445 msgstr "留空则不配置默认路由"
2446
2447 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2450 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2456 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2457 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2458 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2461 msgid ""
2462 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2463 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2464 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2465 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2466 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2467 msgstr ""
2468 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2469 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2470 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2471 "访问。"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2474 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2475 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2478 msgid "Ignore interface"
2479 msgstr "忽略此接口"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2482 msgid "Ignore resolve file"
2483 msgstr "忽略解析文件"
2484
2485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2486 msgid "Image"
2487 msgstr "固件文件"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2490 msgid "In"
2491 msgstr "入口"
2492
2493 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2494 msgid ""
2495 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2496 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2497 msgstr ""
2498 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2499 "页。"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2506 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2507 msgid "Inactivity timeout"
2508 msgstr "活动超时"
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2511 msgid "Inbound:"
2512 msgstr "入站:"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2515 msgid "Info"
2516 msgstr "信息"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2519 msgid "Information"
2520 msgstr "信息"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2523 msgid "Initialization failure"
2524 msgstr "初始化失败"
2525
2526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2527 msgid "Initscript"
2528 msgstr "启动脚本"
2529
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2531 msgid "Initscripts"
2532 msgstr "启动脚本"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2535 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2536 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2539 msgid "Install package %q"
2540 msgstr "安装软件包 %q"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2543 msgid "Install protocol extensions..."
2544 msgstr "安装扩展协议…"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2551 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2553 msgid "Interface"
2554 msgstr "接口"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2557 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2558 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2561 msgid "Interface Configuration"
2562 msgstr "接口配置"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2565 msgid "Interface Overview"
2566 msgstr "接口总览"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2569 msgid "Interface is reconnecting..."
2570 msgstr "正在重新连接接口…"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2573 msgid "Interface name"
2574 msgstr "接口名称"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2578 msgid "Interface not present or not connected yet."
2579 msgstr "接口不存在或未连接。"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2584 msgid "Interfaces"
2585 msgstr "接口"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2588 msgid "Internal"
2589 msgstr "内部"
2590
2591 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2592 msgid "Internal Server Error"
2593 msgstr "内部服务器错误"
2594
2595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2596 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2597 msgid "Invalid"
2598 msgstr "无效"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2601 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2602 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2605 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2606 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2607
2608 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2609 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2610 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2613 msgid "Isolate Clients"
2614 msgstr "隔离客户端"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2617 msgid ""
2618 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2619 "flash memory, please verify the image file!"
2620 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2621
2622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2626 msgid "JavaScript required!"
2627 msgstr "需要 JavaScript!"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2630 msgid "Join Network"
2631 msgstr "加入网络"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2634 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2635 msgstr "加入网络:搜索无线"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2638 msgid "Joining Network: %q"
2639 msgstr "加入网络:%q"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2642 msgid "Keep settings"
2643 msgstr "保留配置"
2644
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2647 msgid "Kernel Log"
2648 msgstr "内核日志"
2649
2650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2651 msgid "Kernel Version"
2652 msgstr "内核版本"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2655 msgid "Key"
2656 msgstr "密码"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2663 msgid "Key #%d"
2664 msgstr "密码 #%d"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2667 msgid "KiB"
2668 msgstr "KiB"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2671 msgid "Kill"
2672 msgstr "强制关闭"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2675 msgid "L2TP"
2676 msgstr "L2TP"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2679 msgid "L2TP Server"
2680 msgstr "L2TP 服务器"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2688 msgid "LCP echo failure threshold"
2689 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2696 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2697 msgid "LCP echo interval"
2698 msgstr "LCP 响应间隔"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2701 msgid "LLC"
2702 msgstr "LLC"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2706 msgid "Label"
2707 msgstr "卷标"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2710 msgid "Language"
2711 msgstr "语言"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2714 msgid "Language and Style"
2715 msgstr "语言和界面"
2716
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2718 msgid "Latency"
2719 msgstr "延迟"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2722 msgid "Leaf"
2723 msgstr "叶节点"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2727 msgid "Lease time"
2728 msgstr "租期"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2731 msgid "Leasefile"
2732 msgstr "租约文件"
2733
2734 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2736 msgid "Leasetime remaining"
2737 msgstr "剩余租期"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2742 msgid "Leave empty to autodetect"
2743 msgstr "留空则自动探测"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2746 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2747 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2749 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2750 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2753 msgid "Legend:"
2754 msgstr "图例:"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2757 msgid "Limit"
2758 msgstr "客户数"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2761 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2762 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2765 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2766 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2769 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2770 msgstr "线路衰减(LATN)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2773 msgid "Line Mode"
2774 msgstr "线路模式"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2777 msgid "Line State"
2778 msgstr "线路状态"
2779
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2781 msgid "Line Uptime"
2782 msgstr "线路运行时间"
2783
2784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2785 msgid "Link On"
2786 msgstr "活动链接"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2789 msgid ""
2790 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2791 "requests to"
2792 msgstr ""
2793 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2796 msgid ""
2797 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2798 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2799 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2800 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2801 "Association."
2802 msgstr ""
2803 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2804 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2805 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2808 msgid ""
2809 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2810 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2811 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2812 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2813 "PMK-R1 keys."
2814 msgstr ""
2815 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2816 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2817 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2818 "R1KH 的列表。"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2821 msgid "List of SSH key files for auth"
2822 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2826 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2829 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2830 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2833 msgid "Listen Interfaces"
2834 msgstr "监听接口"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2837 msgid "Listen Port"
2838 msgstr "监听端口"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2841 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2842 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2845 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2846 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2850 msgid "Load"
2851 msgstr "负载"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2854 msgid "Load Average"
2855 msgstr "平均负载"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2860 msgid "Loading"
2861 msgstr "加载中"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2864 msgid "Loading SSH keys…"
2865 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
2866
2867 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2868 msgid "Local IP address is invalid"
2869 msgstr "本地 IP 地址无效"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2872 msgid "Local IP address to assign"
2873 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2879 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2880 msgid "Local IPv4 address"
2881 msgstr "本地 IPv4 地址"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2885 msgid "Local IPv6 address"
2886 msgstr "本地 IPv6 地址"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2889 msgid "Local Service Only"
2890 msgstr "仅本地服务"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2893 msgid "Local Startup"
2894 msgstr "本地启动脚本"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2898 msgid "Local Time"
2899 msgstr "本地时间"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2902 msgid "Local domain"
2903 msgstr "本地域名"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2906 msgid ""
2907 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2908 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2909 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2912 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2913 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2916 msgid "Local server"
2917 msgstr "本地服务器"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2920 msgid ""
2921 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2922 "available"
2923 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2926 msgid "Localise queries"
2927 msgstr "本地化查询"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2930 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2931 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2934 msgid "Log output level"
2935 msgstr "日志记录等级"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2938 msgid "Log queries"
2939 msgstr "记录查询日志"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2942 msgid "Logging"
2943 msgstr "日志"
2944
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2946 msgid "Login"
2947 msgstr "登录"
2948
2949 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2950 msgid "Logout"
2951 msgstr "退出"
2952
2953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2954 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2955 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2958 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2959 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2964 msgid "MAC"
2965 msgstr "MAC"
2966
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
2971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2972 msgid "MAC-Address"
2973 msgstr "MAC 地址"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
2976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2977 msgid "MAC-Address Filter"
2978 msgstr "MAC 地址过滤"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
2982 msgid "MAC-Filter"
2983 msgstr "MAC 过滤"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
2987 msgid "MAC-List"
2988 msgstr "MAC 列表"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2991 msgid "MAP / LW4over6"
2992 msgstr "MAP / LW4over6"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2995 msgid "MAP rule is invalid"
2996 msgstr "MAP 规则无效"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2999 msgid "MB/s"
3000 msgstr "MB/s"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3003 msgid "MD5"
3004 msgstr "MD5"
3005
3006 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3007 msgid "MHz"
3008 msgstr "MHz"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3012 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3014 msgid "MTU"
3015 msgstr "MTU"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3018 msgid ""
3019 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3020 "below:"
3021 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3029 msgid "Manual"
3030 msgstr "手动"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3033 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3034 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3037 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3038 msgstr "允许的最大监听间隔"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3041 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3042 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3045 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3046 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3049 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3050 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3054 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3055 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3058 msgid ""
3059 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3060 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3061 msgstr ""
3062 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
3063 "6in4-、pppoe- 等)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3066 msgid "Maximum number of leased addresses."
3067 msgstr "最大地址分配数量。"
3068
3069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3075 msgid "Mbit/s"
3076 msgstr "Mbit/s"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3079 msgid "Medium"
3080 msgstr "中等"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3083 msgid "Memory"
3084 msgstr "内存"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3087 msgid "Memory usage (%)"
3088 msgstr "内存使用率(%)"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3091 msgid "Mesh Id"
3092 msgstr "Mesh ID"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3098 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3099 msgid "Metric"
3100 msgstr "跃点数"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3103 msgid "Mirror monitor port"
3104 msgstr "数据包镜像监听端口"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3107 msgid "Mirror source port"
3108 msgstr "数据包镜像源端口"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3111 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3112 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3115 msgid "Mobility Domain"
3116 msgstr "移动域"
3117
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3124 msgid "Mode"
3125 msgstr "模式"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3128 msgid "Model"
3129 msgstr "主机型号"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3132 msgid "Modem default"
3133 msgstr "调制解调器默认"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3138 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3139 msgid "Modem device"
3140 msgstr "调制解调器设备"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3143 msgid "Modem information query failed"
3144 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3147 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3148 msgid "Modem init timeout"
3149 msgstr "调制解调器初始化超时"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3154 msgid "Monitor"
3155 msgstr "监听"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3158 msgid "More Characters"
3159 msgstr "需要更多字符"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3162 msgid "Mount Entry"
3163 msgstr "挂载项目"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3167 msgid "Mount Point"
3168 msgstr "挂载点"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3173 msgid "Mount Points"
3174 msgstr "挂载点"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3177 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3178 msgstr "挂载点 - 存储区"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3181 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3182 msgstr "挂载点 - 交换区"
3183
3184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3185 msgid ""
3186 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3187 "filesystem"
3188 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3191 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3192 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3195 msgid "Mount options"
3196 msgstr "挂载选项"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3199 msgid "Mount point"
3200 msgstr "挂载点"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3203 msgid "Mount swap not specifically configured"
3204 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3205
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3207 msgid "Mounted file systems"
3208 msgstr "已挂载的文件系统"
3209
3210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3211 msgid "Move down"
3212 msgstr "下移"
3213
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3215 msgid "Move up"
3216 msgstr "上移"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3219 msgid "NAS ID"
3220 msgstr "NAS ID"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3223 msgid "NAT-T Mode"
3224 msgstr "NAT-T 模式"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3227 msgid "NAT64 Prefix"
3228 msgstr "NAT64 前缀"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3231 msgid "NCM"
3232 msgstr "NCM"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3235 msgid "NDP-Proxy"
3236 msgstr "NDP 代理"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3239 msgid "NT Domain"
3240 msgstr "NT 域"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3243 msgid "NTP server candidates"
3244 msgstr "候选 NTP 服务器"
3245
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3249 msgid "Name"
3250 msgstr "名称"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3253 msgid "Name of the new interface"
3254 msgstr "新接口的名称"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3257 msgid "Name of the new network"
3258 msgstr "新网络的名称"
3259
3260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3261 msgid "Navigation"
3262 msgstr "导航"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3265 msgid "Netmask"
3266 msgstr "子网掩码"
3267
3268 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3269 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3275 msgid "Network"
3276 msgstr "网络"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3279 msgid "Network Utilities"
3280 msgstr "网络工具"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3283 msgid "Network boot image"
3284 msgstr "网络启动镜像"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3287 msgid "Network device activity (%s)"
3288 msgstr "网络设备活动(%s)"
3289
3290 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3291 msgid "Network device is not present"
3292 msgstr "网络设备不存在"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3295 msgid "Network without interfaces."
3296 msgstr "无接口的网络。"
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3299 msgid "Next »"
3300 msgstr "前进 »"
3301
3302 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3303 msgid "No"
3304 msgstr "无"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3307 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3308 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3311 msgid "No NAT-T"
3312 msgstr "无 NAT-T"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3315 msgid "No files found"
3316 msgstr "未找到文件"
3317
3318 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3321 msgid "No information available"
3322 msgstr "无可用信息"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3325 msgid "No matching prefix delegation"
3326 msgstr "无匹配的前缀委托"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3329 msgid "No negative cache"
3330 msgstr "禁用无效信息缓存"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3333 msgid "No network configured on this device"
3334 msgstr "本设备未配置网络"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3337 msgid "No network name specified"
3338 msgstr "未指定网络名"
3339
3340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3342 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3343 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3344 msgid "No password set!"
3345 msgstr "未设置密码!"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3348 msgid "No public keys present yet."
3349 msgstr "当前还没有公钥。"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3352 msgid "No rules in this chain."
3353 msgstr "本链没有规则"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3356 msgid "No scan results available yet..."
3357 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3360 msgid "No zone assigned"
3361 msgstr "未指定区域"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3368 msgid "Noise"
3369 msgstr "噪声"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3372 msgid "Noise Margin (SNR)"
3373 msgstr "噪声容限(SNR)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3376 msgid "Noise:"
3377 msgstr "噪声:"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3380 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3381 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3384 msgid "Non-wildcard"
3385 msgstr "非全部地址"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3389 msgid "None"
3390 msgstr "无"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3393 msgid "Normal"
3394 msgstr "正常"
3395
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3397 msgid "Not Found"
3398 msgstr "未找到"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3402 msgid "Not associated"
3403 msgstr "未关联"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3407 msgid "Not connected"
3408 msgstr "未连接"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3411 msgid "Not started on boot"
3412 msgstr "开机时不启动"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3415 msgid "Note: interface name length"
3416 msgstr "注意:接口名称长度"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3419 msgid "Notice"
3420 msgstr "注意"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3423 msgid "Nslookup"
3424 msgstr "Nslookup"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3427 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3428 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3431 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3432 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3435 msgid "Obfuscated Group Password"
3436 msgstr "混淆组密码"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3439 msgid "Obfuscated Password"
3440 msgstr "混淆密码"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3447 msgid "Obtain IPv6-Address"
3448 msgstr "获取 IPv6 地址"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3451 msgid "Off-State Delay"
3452 msgstr "关闭时间"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3455 msgid ""
3456 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3457 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3458 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3459 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3460 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3461 "<samp>eth0.1</samp>)."
3462 msgstr ""
3463 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3464 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3465 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3466 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3469 msgid "On-State Delay"
3470 msgstr "通电时间"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3473 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3474 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3478 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3479 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3482 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3483 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3484
3485 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3487 msgid "One or more required fields have no value!"
3488 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3491 msgid "Open list..."
3492 msgstr "打开列表…"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3495 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3496 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3499 msgid "Operating frequency"
3500 msgstr "工作频率"
3501
3502 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3503 msgid "Option changed"
3504 msgstr "选项已更改"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3507 msgid "Option removed"
3508 msgstr "选项已移除"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3512 msgid "Optional"
3513 msgstr "可选"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3516 msgid ""
3517 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3518 "starting with <code>0x</code>."
3519 msgstr ""
3520 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3521
3522 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3523 msgid ""
3524 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3525 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3526 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3527 "for the interface."
3528 msgstr ""
3529 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3530 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3531 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3534 msgid ""
3535 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3536 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3537 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3540 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3541 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3542
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3544 msgid "Optional. Description of peer."
3545 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3548 msgid ""
3549 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3550 "interface."
3551 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3554 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3555 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3558 msgid "Optional. Port of peer."
3559 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3562 msgid ""
3563 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3564 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3565 msgstr ""
3566 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3567 "建议使用的值为 25。"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3570 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3571 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3575 msgid "Options"
3576 msgstr "选项"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3579 msgid "Other:"
3580 msgstr "其余:"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3583 msgid "Out"
3584 msgstr "出口"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3587 msgid "Outbound:"
3588 msgstr "出站:"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3591 msgid "Output Interface"
3592 msgstr "网络出口"
3593
3594 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3595 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3596 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3598 msgid "Override MAC address"
3599 msgstr "重设 MAC 地址"
3600
3601 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3602 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3603 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3604 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3612 msgid "Override MTU"
3613 msgstr "重设 MTU"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3616 msgid "Override TOS"
3617 msgstr "重设 TOS"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3620 msgid "Override TTL"
3621 msgstr "重设 TTL"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3624 msgid "Override default interface name"
3625 msgstr "重设默认接口名称"
3626
3627 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3628 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3629 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3632 msgid ""
3633 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3634 "subnet that is served."
3635 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3638 msgid "Override the table used for internal routes"
3639 msgstr "重设内部路由表"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3642 msgid "Overview"
3643 msgstr "总览"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3646 msgid "Owner"
3647 msgstr "用户名"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3656 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3657 msgid "PAP/CHAP password"
3658 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3661 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3667 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3668 msgid "PAP/CHAP username"
3669 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3672 msgid "PID"
3673 msgstr "PID"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3676 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3677 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3678 msgid "PIN"
3679 msgstr "PIN"
3680
3681 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3682 msgid "PIN code rejected"
3683 msgstr "PIN 码被拒绝"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3686 msgid "PMK R1 Push"
3687 msgstr "R1 推送 PMK"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3690 msgid "PPP"
3691 msgstr "PPP"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3694 msgid "PPPoA Encapsulation"
3695 msgstr "PPPoA 封包"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3698 msgid "PPPoATM"
3699 msgstr "PPPoATM"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3702 msgid "PPPoE"
3703 msgstr "PPPoE"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3706 msgid "PPPoSSH"
3707 msgstr "PPPoSSH"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3710 msgid "PPtP"
3711 msgstr "PPtP"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3714 msgid "PSID offset"
3715 msgstr "PSID 偏移"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3718 msgid "PSID-bits length"
3719 msgstr "PSID-位长"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3722 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3723 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3726 msgid "Package libiwinfo required!"
3727 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3730 msgid "Packets"
3731 msgstr "数据包"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3734 msgid "Part of zone %q"
3735 msgstr "区域 %q"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3741 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3742 msgid "Password"
3743 msgstr "密码"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3746 msgid "Password authentication"
3747 msgstr "密码验证"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3750 msgid "Password of Private Key"
3751 msgstr "私有密钥"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3754 msgid "Password of inner Private Key"
3755 msgstr "内部私钥的密码"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3761 msgid "Password strength"
3762 msgstr "密码强度"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3765 msgid "Password2"
3766 msgstr "密码 2"
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3769 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3770 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3773 msgid "Path to CA-Certificate"
3774 msgstr "CA 证书路径"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3777 msgid "Path to Client-Certificate"
3778 msgstr "客户端证书路径"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3781 msgid "Path to Private Key"
3782 msgstr "私钥路径"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3785 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3786 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3789 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3790 msgstr "内部客户端证书的路径"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3793 msgid "Path to inner Private Key"
3794 msgstr "内部私钥的路径"
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3807 msgid "Peak:"
3808 msgstr "峰值:"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3811 msgid "Peer IP address to assign"
3812 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3813
3814 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3815 msgid "Peer address is missing"
3816 msgstr "Peer 地址缺失"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3819 msgid "Peers"
3820 msgstr "Peers"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3823 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3824 msgstr "完全正向保密"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3827 msgid "Perform reboot"
3828 msgstr "执行重启"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3831 msgid "Perform reset"
3832 msgstr "执行重置"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3835 msgid "Persistent Keep Alive"
3836 msgstr "持续 Keep-Alive"
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3839 msgid "Phy Rate:"
3840 msgstr "物理速率:"
3841
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3843 msgid "Physical Settings"
3844 msgstr "物理设置"
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3848 msgid "Ping"
3849 msgstr "Ping"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3859 msgid "Pkts."
3860 msgstr "数据包"
3861
3862 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3863 msgid "Please enter your username and password."
3864 msgstr "请输入用户名和密码。"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3867 msgid "Policy"
3868 msgstr "策略"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3871 msgid "Polling interval"
3872 msgstr "轮询间隔"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3875 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3876 msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3879 msgid "Port"
3880 msgstr "端口"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3883 msgid "Port status:"
3884 msgstr "端口状态:"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3887 msgid "Power Management Mode"
3888 msgstr "电源管理模式"
3889
3890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3891 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3892 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3895 msgid "Prefer LTE"
3896 msgstr "首选 LTE"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3899 msgid "Prefer UMTS"
3900 msgstr "首选 UMTS"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3903 msgid "Prefix Delegated"
3904 msgstr "分发前缀"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3907 msgid "Preshared Key"
3908 msgstr "预共享密钥"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3915 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3916 msgid ""
3917 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3918 "ignore failures"
3919 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3922 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3923 msgstr "不监听这些接口。"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3927 msgid "Prevents client-to-client communication"
3928 msgstr "禁止客户端间通信"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3931 msgid "Private Key"
3932 msgstr "私钥"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3935 msgid "Proceed"
3936 msgstr "执行"
3937
3938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3940 msgid "Processes"
3941 msgstr "系统进程"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3944 msgid "Profile"
3945 msgstr "配置文件"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3948 msgid "Prot."
3949 msgstr "协议"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3956 msgid "Protocol"
3957 msgstr "协议"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3960 msgid "Protocol of the new interface"
3961 msgstr "新接口的协议"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3964 msgid "Protocol support is not installed"
3965 msgstr "未安装协议支持"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3968 msgid "Provide NTP server"
3969 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3972 msgid "Provide new network"
3973 msgstr "添加新网络"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
3976 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3977 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3980 msgid "Public Key"
3981 msgstr "公钥"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3984 msgid ""
3985 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3986 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3987 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3988 "code> file into the input field."
3989 msgstr ""
3990 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3991 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3992
3993 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3994 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3995 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3998 msgid "QMI Cellular"
3999 msgstr "QMI 蜂窝"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4003 msgid "Quality"
4004 msgstr "质量"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4007 msgid ""
4008 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4009 "servers"
4010 msgstr ""
4011 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4014 msgid "R0 Key Lifetime"
4015 msgstr "R0 密钥生存期"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4018 msgid "R1 Key Holder"
4019 msgstr "R1 密钥持有者"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4022 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4023 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4026 msgid "RSSI threshold for joining"
4027 msgstr "RSSI 加入阈值"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4031 msgid "RTS/CTS Threshold"
4032 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4037 msgid "RX"
4038 msgstr "接收"
4039
4040 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4041 msgid "RX Rate"
4042 msgstr "接收速率"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4045 msgid "Radius-Accounting-Port"
4046 msgstr "Radius 计费端口"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4049 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4050 msgstr "Radius 计费密钥"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4053 msgid "Radius-Accounting-Server"
4054 msgstr "Radius 计费服务器"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4057 msgid "Radius-Authentication-Port"
4058 msgstr "Radius 认证端口"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4061 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4062 msgstr "Radius 认证密钥"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4065 msgid "Radius-Authentication-Server"
4066 msgstr "Radius 认证服务器"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4069 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4070 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4073 msgid ""
4074 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4075 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4076 msgstr ""
4077 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4078 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4081 msgid ""
4082 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4083 "access to this device if you are connected via this interface"
4084 msgstr ""
4085 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4088 msgid ""
4089 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4090 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4091 msgstr ""
4092 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
4093 "问此设备。"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4096 msgid "Really reset all changes?"
4097 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4100 msgid "Really switch protocol?"
4101 msgstr "确定要切换协议?"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4104 msgid "Realtime Connections"
4105 msgstr "实时连接"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4108 msgid "Realtime Graphs"
4109 msgstr "实时信息"
4110
4111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4112 msgid "Realtime Load"
4113 msgstr "实时负载"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4116 msgid "Realtime Traffic"
4117 msgstr "实时流量"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4120 msgid "Realtime Wireless"
4121 msgstr "实时无线"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4124 msgid "Reassociation Deadline"
4125 msgstr "重关联截止时间"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4128 msgid "Rebind protection"
4129 msgstr "重绑定保护"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4133 msgid "Reboot"
4134 msgstr "重启"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4138 msgid "Rebooting..."
4139 msgstr "正在重启…"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4142 msgid "Reboots the operating system of your device"
4143 msgstr "重启您设备上的系统"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4146 msgid "Receive"
4147 msgstr "接收"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4151 msgid "Receiver Antenna"
4152 msgstr "接收天线"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4155 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4156 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4160 msgid "Reconnect this interface"
4161 msgstr "重连此接口"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4164 msgid "References"
4165 msgstr "引用"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4168 msgid "Relay"
4169 msgstr "中继"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4172 msgid "Relay Bridge"
4173 msgstr "中继桥"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4176 msgid "Relay between networks"
4177 msgstr "网络间中继"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4180 msgid "Relay bridge"
4181 msgstr "中继桥"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4185 msgid "Remote IPv4 address"
4186 msgstr "远程 IPv4 地址"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4189 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4190 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4193 msgid "Remove"
4194 msgstr "移除"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4197 msgid "Repeat scan"
4198 msgstr "重新扫描"
4199
4200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4201 msgid "Replace entry"
4202 msgstr "重置条目"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4206 msgid "Replace wireless configuration"
4207 msgstr "重置无线配置"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4210 msgid "Request IPv6-address"
4211 msgstr "请求 IPv6 地址"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4214 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4215 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4218 msgid "Required"
4219 msgstr "必须"
4220
4221 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4222 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4223 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4226 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4227 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4230 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4231 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4234 msgid ""
4235 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4236 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4237 "routes through the tunnel."
4238 msgstr ""
4239 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4240 "和通过隧道的路由网络。"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4243 msgid ""
4244 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4245 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4246 msgstr ""
4247 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4248 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4251 msgid ""
4252 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4253 "come from unsigned domains"
4254 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4255
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4260 msgid "Reset"
4261 msgstr "复位"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4264 msgid "Reset Counters"
4265 msgstr "复位计数器"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4268 msgid "Reset to defaults"
4269 msgstr "恢复到出厂设置"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4272 msgid "Resolv and Hosts Files"
4273 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4276 msgid "Resolve file"
4277 msgstr "解析文件"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4282 msgid "Restart"
4283 msgstr "重启"
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4286 msgid "Restart Firewall"
4287 msgstr "重启防火墙"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4290 msgid "Restart radio interface"
4291 msgstr "重启无线接口"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4294 msgid "Restore"
4295 msgstr "恢复"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4298 msgid "Restore backup"
4299 msgstr "恢复配置"
4300
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4304 msgid "Reveal/hide password"
4305 msgstr "显示/隐藏 密码"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4308 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4309 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4310 msgid "Revert"
4311 msgstr "恢复"
4312
4313 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4314 msgid "Revert changes"
4315 msgstr "恢复更改"
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4318 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4319 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4320
4321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4322 msgid "Reverting configuration…"
4323 msgstr "正在恢复配置…"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4326 msgid "Root"
4327 msgstr "Root"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4330 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4331 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4334 msgid "Root preparation"
4335 msgstr "根目录准备"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4338 msgid "Route Allowed IPs"
4339 msgstr "路由允许的 IP"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4343 msgid "Route type"
4344 msgstr "路由类型"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4347 msgid "Router Advertisement-Service"
4348 msgstr "路由通告服务"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4352 msgid "Router Password"
4353 msgstr "主机密码"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4358 msgid "Routes"
4359 msgstr "路由表"
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4362 msgid ""
4363 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4364 "can be reached."
4365 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4368 msgid "Rule"
4369 msgstr "规则"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4372 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4373 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4376 msgid "Run filesystem check"
4377 msgstr "文件系统检查"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4380 msgid "SHA256"
4381 msgstr "SHA256"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4384 msgid "SNR"
4385 msgstr "SNR"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4389 msgid "SSH Access"
4390 msgstr "SSH 访问"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4393 msgid "SSH server address"
4394 msgstr "SSH 服务器地址"
4395
4396 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4397 msgid "SSH server port"
4398 msgstr "SSH 服务器端口"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4401 msgid "SSH username"
4402 msgstr "SSH 用户名"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4406 msgid "SSH-Keys"
4407 msgstr "SSH 密钥"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4413 msgid "SSID"
4414 msgstr "SSID"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4417 msgid "SWAP"
4418 msgstr "交换分区"
4419
4420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4424 msgid "Save"
4425 msgstr "保存"
4426
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4428 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4429 msgid "Save & Apply"
4430 msgstr "保存并应用"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4433 msgid "Save mtdblock"
4434 msgstr "保存 mtdblock"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4437 msgid "Save mtdblock contents"
4438 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4441 msgid "Saving keys…"
4442 msgstr "正在保存密钥…"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4445 msgid "Scan"
4446 msgstr "扫描"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4449 msgid "Scan request failed"
4450 msgstr "扫描请求失败"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4454 msgid "Scheduled Tasks"
4455 msgstr "计划任务"
4456
4457 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4458 msgid "Section added"
4459 msgstr "添加的节点"
4460
4461 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4462 msgid "Section removed"
4463 msgstr "移除的节点"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4466 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4467 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4470 msgid ""
4471 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4472 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4473 "your device!"
4474 msgstr ""
4475 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4476 "设备时使用!"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4483 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4484 msgid ""
4485 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4486 "conjunction with failure threshold"
4487 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4490 msgid "Separate Clients"
4491 msgstr "隔离客户端"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4494 msgid "Server Settings"
4495 msgstr "服务器设置"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4498 msgid "Service Name"
4499 msgstr "服务名"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4502 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4503 msgid "Service Type"
4504 msgstr "服务类型"
4505
4506 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4507 msgid "Services"
4508 msgstr "服务"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4511 msgid "Session expired"
4512 msgstr "会话已过期"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4515 msgid "Set VPN as Default Route"
4516 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4519 msgid ""
4520 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4521 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4522 msgstr ""
4523 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4524 "hotplug 事件处理)。"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4527 msgid "Set up Time Synchronization"
4528 msgstr "设置时间同步"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4531 msgid "Setting PLMN failed"
4532 msgstr "设置 PLMN 失败"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4535 msgid "Setting operation mode failed"
4536 msgstr "设置操作模式失败"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4539 msgid "Setup DHCP Server"
4540 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4541
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4543 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4544 msgstr "严重误码秒(SES)"
4545
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4547 msgid "Short GI"
4548 msgstr "Short GI"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4551 msgid "Short Preamble"
4552 msgstr "Short Preamble"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4555 msgid "Show current backup file list"
4556 msgstr "显示当前备份文件列表"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4559 msgid "Show empty chains"
4560 msgstr "显示空链"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4563 msgid "Shutdown this interface"
4564 msgstr "关闭此接口"
4565
4566 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4567 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4574 msgid "Signal"
4575 msgstr "信号"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4578 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4579 msgstr "信号衰减(SATN)"
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4582 msgid "Signal:"
4583 msgstr "信号:"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4586 msgid "Size"
4587 msgstr "大小"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4590 msgid "Size of DNS query cache"
4591 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4594 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4595 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4596
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4599 msgid "Skip"
4600 msgstr "跳过"
4601
4602 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4603 msgid "Skip to content"
4604 msgstr "跳到内容"
4605
4606 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4607 msgid "Skip to navigation"
4608 msgstr "跳转到导航"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4611 msgid "Slot time"
4612 msgstr "时隙"
4613
4614 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4615 msgid "Software VLAN"
4616 msgstr "软件 VLAN"
4617
4618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4619 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4620 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4621
4622 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4623 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4624 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4625
4626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4627 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4628 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4631 msgid ""
4632 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4633 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4634 "instructions."
4635 msgstr ""
4636 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4637 "设备的固件更新说明。"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4642 msgid "Source"
4643 msgstr "源地址"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4646 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4647 msgstr "指定设备的挂载目录"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4650 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4651 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4654 msgid ""
4655 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4656 "to be dead"
4657 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4660 msgid ""
4661 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4662 "dead"
4663 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4666 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4667 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4670 msgid ""
4671 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4672 "default (64)."
4673 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4676 msgid ""
4677 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4678 "bytes)."
4679 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4683 msgid "Specify the secret encryption key here."
4684 msgstr "在此指定密钥。"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4688 msgid "Start"
4689 msgstr "开始"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4692 msgid "Start priority"
4693 msgstr "启动优先级"
4694
4695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4696 msgid "Starting configuration apply…"
4697 msgstr "开始应用配置…"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4700 msgid "Starting wireless scan..."
4701 msgstr "正在启动无线扫描…"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4704 msgid "Startup"
4705 msgstr "启动项"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4708 msgid "Static IPv4 Routes"
4709 msgstr "静态 IPv4 路由"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4712 msgid "Static IPv6 Routes"
4713 msgstr "静态 IPv6 路由"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4716 msgid "Static Leases"
4717 msgstr "静态地址分配"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4720 msgid "Static Routes"
4721 msgstr "静态路由"
4722
4723 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4724 msgid "Static address"
4725 msgstr "静态地址"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4728 msgid ""
4729 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4730 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4731 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4732 msgstr ""
4733 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4734 "接,并且接口须为非动态配置。"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4737 msgid "Station inactivity limit"
4738 msgstr "非活动站点限制"
4739
4740 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4744 msgid "Status"
4745 msgstr "状态"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4749 msgid "Stop"
4750 msgstr "关闭"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4753 msgid "Strict order"
4754 msgstr "严谨查序"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4757 msgid "Strong"
4758 msgstr "强"
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4761 msgid "Submit"
4762 msgstr "提交"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4765 msgid "Suppress logging"
4766 msgstr "不记录日志"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4769 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4770 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4771
4772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4773 msgid "Swap"
4774 msgstr "Swap"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4777 msgid "Swap Entry"
4778 msgstr "Swap 节点"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4782 msgid "Switch"
4783 msgstr "交换机"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4786 msgid "Switch %q"
4787 msgstr "交换机 %q"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4790 msgid "Switch %q (%s)"
4791 msgstr "交换机 %q(%s)"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4794 msgid ""
4795 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4796 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4799 msgid "Switch Port Mask"
4800 msgstr "交换机端口掩码"
4801
4802 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4803 msgid "Switch VLAN"
4804 msgstr "交换机 VLAN"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4807 msgid "Switch protocol"
4808 msgstr "切换协议"
4809
4810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4811 msgid "Switch to CIDR list notation"
4812 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4815 msgid "Switchport activity (%s)"
4816 msgstr "交换口活动(%s)"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4819 msgid "Sync with NTP-Server"
4820 msgstr "与 NTP 服务器同步"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4824 msgid "Sync with browser"
4825 msgstr "同步浏览器时间"
4826
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4828 msgid "Synchronizing..."
4829 msgstr "正在同步…"
4830
4831 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4836 msgid "System"
4837 msgstr "系统"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4841 msgid "System Log"
4842 msgstr "系统日志"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4845 msgid "System Properties"
4846 msgstr "系统属性"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4849 msgid "System log buffer size"
4850 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4853 msgid "TCP:"
4854 msgstr "TCP:"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4857 msgid "TFTP Settings"
4858 msgstr "TFTP 设置"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4861 msgid "TFTP server root"
4862 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4867 msgid "TX"
4868 msgstr "发送"
4869
4870 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4871 msgid "TX Rate"
4872 msgstr "发送速率"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4877 msgid "Table"
4878 msgstr "表"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4885 msgid "Target"
4886 msgstr "对象"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4889 msgid "Target network"
4890 msgstr "目标网络"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4893 msgid "Terminate"
4894 msgstr "关闭"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4897 msgid ""
4898 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4899 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4900 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4901 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4902 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4903 msgstr ""
4904 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4905 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4906 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4909 msgid ""
4910 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4911 "component for working wireless configuration!"
4912 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4915 msgid ""
4916 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4917 "username instead of the user ID!"
4918 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4921 msgid ""
4922 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4923 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4926 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4927 msgid ""
4928 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4929 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4933 msgid ""
4934 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4935 "code> and <code>_</code>"
4936 msgstr ""
4937 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4938 "code>"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4941 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4942 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4943
4944 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4945 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4946 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4947
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4949 msgid ""
4950 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4951 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4952 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4953 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4954 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4955 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4956 msgstr ""
4957 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4958 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4959 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4963 msgid ""
4964 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4965 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4966 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4969 msgid ""
4970 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4971 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4972 "samp>)"
4973 msgstr ""
4974 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4975 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4978 msgid ""
4979 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4980 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4981 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4982 msgstr ""
4983 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4984 "过程中切勿断电!"
4985
4986 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4987 msgid "The following changes have been reverted"
4988 msgstr "以下更改已恢复"
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4991 msgid "The following rules are currently active on this system."
4992 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4995 msgid "The given SSH public key has already been added."
4996 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4999 msgid ""
5000 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5001 "ECDSA keys."
5002 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5005 msgid "The given network name is not unique"
5006 msgstr "给定的网络名重复"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5009 msgid ""
5010 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5011 "be replaced if you proceed."
5012 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5016 msgid ""
5017 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5018 "addresses."
5019 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5023 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5024 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5027 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5028 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5031 msgid ""
5032 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5033 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5034 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5035 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5036 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5037 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5038 msgstr ""
5039 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5040 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5041 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5042 "网。"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5046 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5047 msgstr "所选的协议需要分配设备"
5048
5049 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5050 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5051 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5054 msgid ""
5055 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5056 "when finished."
5057 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5060 msgid ""
5061 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5062 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5063 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5064 "settings."
5065 msgstr ""
5066 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5067 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5070 msgid "The system password has been successfully changed."
5071 msgstr "系统密码已更改成功。"
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5074 msgid ""
5075 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5076 "you choose the generic image format for your platform."
5077 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5080 msgid "Theme"
5081 msgstr "主题"
5082
5083 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5084 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5085 msgid "There are no active leases."
5086 msgstr "没有已分配的租约。"
5087
5088 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5089 msgid "There are no changes to apply."
5090 msgstr "没有待应用的更改。"
5091
5092 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5093 msgid "There are no pending changes to revert!"
5094 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
5095
5096 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5097 msgid "There are no pending changes!"
5098 msgstr "没有挂起的更改!"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5101 msgid ""
5102 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5103 "\"Physical Settings\" tab"
5104 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
5105
5106 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5108 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5109 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5110 msgid ""
5111 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5112 "protect the web interface and enable SSH."
5113 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5116 msgid "This IPv4 address of the relay"
5117 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5120 msgid ""
5121 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5122 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5123 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5124 msgstr ""
5125 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
5126 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5129 msgid ""
5130 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5131 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5132 "configurations are automatically preserved."
5133 msgstr ""
5134 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5135 "部分其他配置会被自动保存。"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5138 msgid ""
5139 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5140 "password if no update key has been configured"
5141 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5144 msgid ""
5145 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5146 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5147 msgstr ""
5148 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5151 msgid ""
5152 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5153 "ends with <code>...:2/64</code>"
5154 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5157 msgid ""
5158 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5159 "abbr> in the local network"
5160 msgstr ""
5161 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5162 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5163
5164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5165 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5166 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5169 msgid ""
5170 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5171 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5174 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5175 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5178 msgid ""
5179 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5180 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5183 msgid ""
5184 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5185 "their status."
5186 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5189 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5190 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5191
5192 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5194 msgid "This section contains no values yet"
5195 msgstr "尚无任何配置"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5199 msgid "Time Synchronization"
5200 msgstr "时间同步"
5201
5202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5203 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5204 msgstr "尚未配置时间同步。"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5207 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5208 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5211 msgid "Timezone"
5212 msgstr "时区"
5213
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5215 msgid "To login…"
5216 msgstr "去登录…"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5219 msgid ""
5220 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5221 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5222 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5223 msgstr ""
5224 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5225 "squashfs 格式的固件有效)。"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5228 msgid "Tone"
5229 msgstr "Tone"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5233 msgid "Total Available"
5234 msgstr "可用数"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5238 msgid "Traceroute"
5239 msgstr "Traceroute"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5244 msgid "Traffic"
5245 msgstr "流量"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5248 msgid "Transfer"
5249 msgstr "传输"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5252 msgid "Transmission Rate"
5253 msgstr "传送速率"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5256 msgid "Transmit"
5257 msgstr "传送"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5262 msgid "Transmit Power"
5263 msgstr "无线电功率"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5267 msgid "Transmitter Antenna"
5268 msgstr "传送天线"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5271 msgid "Trigger"
5272 msgstr "触发器"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5275 msgid "Trigger Mode"
5276 msgstr "触发模式"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5279 msgid "Tunnel ID"
5280 msgstr "隧道 ID"
5281
5282 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5283 msgid "Tunnel Interface"
5284 msgstr "隧道接口"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5289 msgid "Tunnel Link"
5290 msgstr "隧道链接"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5293 msgid "Tx-Power"
5294 msgstr "传输功率"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5299 msgid "Type"
5300 msgstr "类型"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5303 msgid "UDP:"
5304 msgstr "UDP:"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5307 msgid "UMTS only"
5308 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5311 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5312 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5315 msgid "USB Device"
5316 msgstr "USB 设备"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5319 msgid "USB Ports"
5320 msgstr "USB 接口"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5324 msgid "UUID"
5325 msgstr "UUID"
5326
5327 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5328 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5329 msgid "Unable to determine device name"
5330 msgstr "无法确认设备名称"
5331
5332 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5333 msgid "Unable to determine external IP address"
5334 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5335
5336 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5337 msgid "Unable to determine upstream interface"
5338 msgstr "无法确认上游接口"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5341 msgid "Unable to dispatch"
5342 msgstr "无法调度"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5345 msgid "Unable to obtain client ID"
5346 msgstr "无法获取客户端 ID"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5349 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5350 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5353 msgid "Unable to resolve peer host name"
5354 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5357 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5358 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5359
5360 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5361 msgid "Unknown"
5362 msgstr "未知"
5363
5364 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5365 msgid "Unknown error (%s)"
5366 msgstr "未知错误(%s)"
5367
5368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5369 msgid "Unmanaged"
5370 msgstr "不配置协议"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5374 msgid "Unmount"
5375 msgstr "卸载分区"
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5378 msgid "Unnamed key"
5379 msgstr "未命名的密钥"
5380
5381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5384 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5385 msgid "Unsaved Changes"
5386 msgstr "未保存的配置"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5389 msgid "Unsupported MAP type"
5390 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5393 msgid "Unsupported modem"
5394 msgstr "不支持的调制解调器"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5397 msgid "Unsupported protocol type."
5398 msgstr "不支持的协议类型"
5399
5400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5401 msgid "Up"
5402 msgstr "上移"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5405 msgid ""
5406 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5407 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5408 "compatible firmware image)."
5409 msgstr ""
5410 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5411 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5414 msgid "Upload archive..."
5415 msgstr "上传备份…"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5418 msgid "Uploaded File"
5419 msgstr "上传的文件"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5424 msgid "Uptime"
5425 msgstr "运行时间"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5428 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5429 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5432 msgid "Use DHCP gateway"
5433 msgstr "使用 DHCP 网关"
5434
5435 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5436 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5438 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5445 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5446 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5450 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5451 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5459 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5460 msgstr "隧道接口的 MTU"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5467 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5468 msgstr "隧道接口的 TTL"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5471 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5472 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5475 msgid "Use as root filesystem (/)"
5476 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5477
5478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5479 msgid "Use broadcast flag"
5480 msgstr "使用广播标签"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5483 msgid "Use builtin IPv6-management"
5484 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5487 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5488 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5497 msgid "Use custom DNS servers"
5498 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5499
5500 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5505 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5511 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5512 msgid "Use default gateway"
5513 msgstr "使用默认网关"
5514
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5517 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5524 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5525 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5532 msgid "Use gateway metric"
5533 msgstr "使用网关跃点"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5536 msgid "Use routing table"
5537 msgstr "使用路由表"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5540 msgid ""
5541 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5542 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5543 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5544 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5545 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5546 msgstr ""
5547 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5548 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5549 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5552 msgid "Used"
5553 msgstr "已用"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5556 msgid "Used Key Slot"
5557 msgstr "启用密码组"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5560 msgid ""
5561 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5562 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5563 msgstr ""
5564 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5565 "要。"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5568 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5569 msgstr "用户证书(PEM)"
5570
5571 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5572 msgid "User key (PEM encoded)"
5573 msgstr "用户密钥(PEM)"
5574
5575 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5576 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5577 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5578 msgid "Username"
5579 msgstr "用户名"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5582 msgid "VC-Mux"
5583 msgstr "VC-Mux"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5586 msgid "VDSL"
5587 msgstr "VDSL"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5590 msgid "VLANs on %q"
5591 msgstr "%q 上的 VLAN"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5594 msgid "VLANs on %q (%s)"
5595 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5598 msgid "VPN Local address"
5599 msgstr "VPN 本地地址"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5602 msgid "VPN Local port"
5603 msgstr "VPN 本地端口"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5607 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5608 msgid "VPN Server"
5609 msgstr "VPN 服务器"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5612 msgid "VPN Server port"
5613 msgstr "VPN 服务器端口"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5616 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5617 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5620 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5621 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5624 msgid "Vendor"
5625 msgstr "Vendor"
5626
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5628 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5629 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5632 msgid "Verify"
5633 msgstr "验证"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5636 msgid "Virtual dynamic interface"
5637 msgstr "虚拟动态接口"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5643 msgid "WDS"
5644 msgstr "WDS"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5647 msgid "WEP Open System"
5648 msgstr "WEP 开放式系统"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5651 msgid "WEP Shared Key"
5652 msgstr "WEP 共享密钥"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5655 msgid "WEP passphrase"
5656 msgstr "WEP 密钥"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5660 msgid "WMM Mode"
5661 msgstr "WMM 模式"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5664 msgid "WPA passphrase"
5665 msgstr "WPA 密钥"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5670 msgid ""
5671 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5672 "and ad-hoc mode) to be installed."
5673 msgstr ""
5674 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5675 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5678 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5679 msgstr "正在应用更改…"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5682 msgid "Waiting for command to complete..."
5683 msgstr "等待命令执行完成…"
5684
5685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5686 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5687 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5690 msgid "Waiting for device..."
5691 msgstr "等待设备…"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5695 msgid "Warning"
5696 msgstr "警告"
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5699 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5700 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5703 msgid "Weak"
5704 msgstr "弱"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5707 msgid ""
5708 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5709 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5710 "key options."
5711 msgstr ""
5712 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5713 "R1 密钥则禁用此选项。"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5716 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5717 msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5720 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5721 msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5724 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5725 msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5728 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5729 msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5732 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5733 msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
5734
5735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5736 msgid "Width"
5737 msgstr "频宽"
5738
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5740 msgid "WireGuard VPN"
5741 msgstr "WireGuard VPN"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5746 msgid "Wireless"
5747 msgstr "无线"
5748
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5750 msgid "Wireless Adapter"
5751 msgstr "无线适配器"
5752
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5754 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5755 msgid "Wireless Network"
5756 msgstr "无线网络"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5759 msgid "Wireless Overview"
5760 msgstr "无线概况"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5763 msgid "Wireless Security"
5764 msgstr "无线安全"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5770 msgid "Wireless is disabled"
5771 msgstr "无线未开启"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5776 msgid "Wireless is not associated"
5777 msgstr "无线未关联"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5780 msgid "Wireless is restarting..."
5781 msgstr "无线重启中…"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5784 msgid "Wireless network is disabled"
5785 msgstr "无线网络已禁用"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5788 msgid "Wireless network is enabled"
5789 msgstr "无线网络已启用"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5792 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5793 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5796 msgid "Write system log to file"
5797 msgstr "将系统日志写入文件"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5800 msgid "Yes"
5801 msgstr "是"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5804 msgid ""
5805 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5806 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5807 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5808 msgstr ""
5809 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5810 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5811
5812 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5813 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5814 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5815 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5816 msgid ""
5817 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5818 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5821 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5822 msgstr "ZRam 压缩算法"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5825 msgid "ZRam Compression Streams"
5826 msgstr "ZRam 压缩流"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5829 msgid "ZRam Settings"
5830 msgstr "ZRam 设置"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5833 msgid "ZRam Size"
5834 msgstr "ZRam 大小"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5837 msgid "any"
5838 msgstr "任意"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5852 msgid "auto"
5853 msgstr "自动"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5856 msgid "baseT"
5857 msgstr "baseT"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5860 msgid "bridged"
5861 msgstr "桥接的"
5862
5863 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5864 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5866 msgid "create"
5867 msgstr "创建"
5868
5869 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5870 msgid "create:"
5871 msgstr "创建:"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5874 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5875 msgstr "为指定接口创建桥接"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5879 msgid "dB"
5880 msgstr "dB"
5881
5882 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5897 msgid "dBm"
5898 msgstr "dBm"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5902 msgid "disable"
5903 msgstr "禁用"
5904
5905 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5910 msgid "disabled"
5911 msgstr "已禁用"
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5914 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5915 msgid "expired"
5916 msgstr "过期时间"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5919 msgid ""
5920 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5921 "abbr>-leases will be stored"
5922 msgstr ""
5923 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5924 "abbr> 租约的文件"
5925
5926 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5927 msgid "forward"
5928 msgstr "转发"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5931 msgid "full-duplex"
5932 msgstr "全双工"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5935 msgid "half-duplex"
5936 msgstr "半双工"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5939 msgid "hexadecimal encoded value"
5940 msgstr "十六进制编码值"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5943 msgid "hidden"
5944 msgstr "隐藏"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5949 msgid "hybrid mode"
5950 msgstr "混合模式"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5953 msgid "if target is a network"
5954 msgstr "如果对象是一个网络"
5955
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5957 msgid "input"
5958 msgstr "输入"
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5967 msgid "kB/s"
5968 msgstr "kB/s"
5969
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5977 msgid "kbit/s"
5978 msgstr "kbit/s"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5981 msgid "key between 8 and 63 characters"
5982 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5985 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5986 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5989 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5990 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
5993 msgid "minutes"
5994 msgstr "分钟"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5997 msgid "mixed WPA/WPA2"
5998 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6003 msgid "no"
6004 msgstr "否"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6007 msgid "no link"
6008 msgstr "未连接"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6011 msgid "non-empty value"
6012 msgstr "非空值"
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6017 msgid "not present"
6018 msgstr "不存在"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6021 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6022 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6024 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6025 msgid "off"
6026 msgstr "关"
6027
6028 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6029 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6031 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6032 msgid "on"
6033 msgstr "开"
6034
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6036 msgid ""
6037 "one of:\n"
6038 " - %s"
6039 msgstr ""
6040 "其一:\n"
6041 " - %s"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6044 msgid "open"
6045 msgstr "开放式"
6046
6047 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6048 msgid "output"
6049 msgstr "输出"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6052 msgid "overlay"
6053 msgstr "覆盖"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6056 msgid "positive decimal value"
6057 msgstr "正十进制值"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6060 msgid "positive integer value"
6061 msgstr "正整数值"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6064 msgid "random"
6065 msgstr "随机"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6070 msgid "relay mode"
6071 msgstr "中继模式"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6074 msgid "routed"
6075 msgstr "已路由"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6079 msgid "sec"
6080 msgstr "秒"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6084 msgid "server mode"
6085 msgstr "服务器模式"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6088 msgid "stateful-only"
6089 msgstr "有状态"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6092 msgid "stateless"
6093 msgstr "无状态"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6096 msgid "stateless + stateful"
6097 msgstr "无状态 + 有状态"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6100 msgid "tagged"
6101 msgstr "已标记"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6104 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6105 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6108 msgid "unique value"
6109 msgstr "唯一值"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6112 msgid "unknown"
6113 msgstr "未知"
6114
6115 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6116 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6118 msgid "unlimited"
6119 msgstr "无限制"
6120
6121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6122 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6123 msgid "unspecified"
6124 msgstr "未指定"
6125
6126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6127 msgid "unspecified -or- create:"
6128 msgstr "不指定或新建:"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6131 msgid "untagged"
6132 msgstr "未标记"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6135 msgid "valid IP address"
6136 msgstr "有效 IP 地址"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6139 msgid "valid IP address or prefix"
6140 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6141
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6143 msgid "valid IPv4 CIDR"
6144 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6147 msgid "valid IPv4 address"
6148 msgstr "有效 IPv4 地址"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6151 msgid "valid IPv4 address or network"
6152 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6155 msgid "valid IPv4 address:port"
6156 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6159 msgid "valid IPv4 network"
6160 msgstr "有效 IPv4 网络"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6163 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6164 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6167 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6168 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6171 msgid "valid IPv6 CIDR"
6172 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6175 msgid "valid IPv6 address"
6176 msgstr "有效 IPv6 地址"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6179 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6180 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6183 msgid "valid IPv6 host id"
6184 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6187 msgid "valid IPv6 network"
6188 msgstr "有效 IPv6 网络"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6191 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6192 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6195 msgid "valid MAC address"
6196 msgstr "有效 MAC 地址"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6199 msgid "valid UCI identifier"
6200 msgstr "有效 UCI 识别"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6203 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6204 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6208 msgid "valid address:port"
6209 msgstr "有效 address:port"
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6213 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6214 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6217 msgid "valid decimal value"
6218 msgstr "有效十进制值"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6221 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6222 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6225 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6226 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6227
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6229 msgid "valid host:port"
6230 msgstr "有效 host:port"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6234 msgid "valid hostname"
6235 msgstr "有效主机名"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6238 msgid "valid hostname or IP address"
6239 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6242 msgid "valid integer value"
6243 msgstr "有效整数值"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6246 msgid "valid network in address/netmask notation"
6247 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6250 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6251 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6255 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6256 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6259 msgid "valid port value"
6260 msgstr "有效端口值"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6263 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6264 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6267 msgid "value between %d and %d characters"
6268 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6271 msgid "value between %f and %f"
6272 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6275 msgid "value greater or equal to %f"
6276 msgstr "值大于或等于 %f"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6279 msgid "value smaller or equal to %f"
6280 msgstr "值小于或等于 %f"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6283 msgid "value with at least %d characters"
6284 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6287 msgid "value with at most %d characters"
6288 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6293 msgid "yes"
6294 msgstr "是"
6295
6296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6297 msgid "« Back"
6298 msgstr "« 后退"
6299
6300 #~ msgid ""
6301 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6302 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6303 #~ "Opera or Safari."
6304 #~ msgstr ""
6305 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
6306 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
6307
6308 #~ msgid "kB"
6309 #~ msgstr "kB"
6310
6311 #~ msgid ""
6312 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6313 #~ "communications"
6314 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6315
6316 #~ msgid ""
6317 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6318 #~ "authentication."
6319 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6320
6321 #~ msgid "Password successfully changed!"
6322 #~ msgstr "密码更改成功!"
6323
6324 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6325 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6326
6327 #~ msgid "Design"
6328 #~ msgstr "主题"
6329
6330 #~ msgid "Available packages"
6331 #~ msgstr "可用软件包"
6332
6333 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6334 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6335
6336 #~ msgid ""
6337 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6338 #~ "preserved in any sysupgrade."
6339 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6340
6341 #~ msgid ""
6342 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6343 #~ "in a sysupgrade."
6344 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6345
6346 #~ msgid "Custom feeds"
6347 #~ msgstr "自定义软件源"
6348
6349 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6350 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6351
6352 #~ msgid "Distribution feeds"
6353 #~ msgstr "发行版软件源"
6354
6355 #~ msgid "Download and install package"
6356 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6357
6358 #~ msgid "Filter"
6359 #~ msgstr "过滤器"
6360
6361 #~ msgid "Find package"
6362 #~ msgstr "查找软件包"
6363
6364 #~ msgid "Free space"
6365 #~ msgstr "空闲空间"
6366
6367 #~ msgid "General options for opkg"
6368 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6369
6370 #~ msgid "Install"
6371 #~ msgstr "安装"
6372
6373 #~ msgid "Installed packages"
6374 #~ msgstr "已安装软件包"
6375
6376 #~ msgid "No package lists available"
6377 #~ msgstr "无可用软件列表"
6378
6379 #~ msgid "OK"
6380 #~ msgstr "确认"
6381
6382 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6383 #~ msgstr "OPKG 配置"
6384
6385 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6386 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6387
6388 #~ msgid "Package name"
6389 #~ msgstr "软件包名称"
6390
6391 #~ msgid "Please update package lists first"
6392 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6393
6394 #~ msgid "Size (.ipk)"
6395 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6396
6397 #~ msgid "Software"
6398 #~ msgstr "软件包"
6399
6400 #~ msgid "Update lists"
6401 #~ msgstr "刷新列表"
6402
6403 #~ msgid "Version"
6404 #~ msgstr "版本"
6405
6406 #~ msgid "none"
6407 #~ msgstr "无"
6408
6409 #~ msgid "Disable DNS setup"
6410 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6411
6412 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6413 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6414
6415 #~ msgid "IPv4 only"
6416 #~ msgstr "仅 IPv4"
6417
6418 #~ msgid "IPv6 only"
6419 #~ msgstr "仅 IPv6"
6420
6421 #~ msgid "Lease validity time"
6422 #~ msgstr "有效租期"
6423
6424 #~ msgid "Multicast address"
6425 #~ msgstr "多播地址"
6426
6427 #~ msgid "Protocol family"
6428 #~ msgstr "协议族"
6429
6430 #~ msgid "No chains in this table"
6431 #~ msgstr "本表中没有链"
6432
6433 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6434 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6435
6436 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6437 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6438
6439 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6440 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6441
6442 #~ msgid "Activate this network"
6443 #~ msgstr "激活此网络"
6444
6445 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6446 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6447
6448 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6449 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6450
6451 #~ msgid "Interface reconnected"
6452 #~ msgstr "接口已重新连接"
6453
6454 #~ msgid "Interface shut down"
6455 #~ msgstr "接口已关闭"
6456
6457 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6458 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6459
6460 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6461 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6462
6463 #~ msgid ""
6464 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6465 #~ "you are connected via this interface."
6466 #~ msgstr ""
6467 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6468 #~ "致连接断开!"
6469
6470 #~ msgid "Reconnecting interface"
6471 #~ msgstr "重连接口中..."
6472
6473 #~ msgid "Shutdown this network"
6474 #~ msgstr "关闭此网络"
6475
6476 #~ msgid "Wireless restarted"
6477 #~ msgstr "无线已重启"
6478
6479 #~ msgid "Wireless shut down"
6480 #~ msgstr "无线已关闭"
6481
6482 #~ msgid "Device unreachableX"
6483 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6484
6485 #~ msgid "DHCP Leases"
6486 #~ msgstr "DHCP 分配"
6487
6488 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6489 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6490
6491 #~ msgid ""
6492 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6493 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6494 #~ msgstr ""
6495 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6496 #~ "器!"
6497
6498 #~ msgid ""
6499 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6500 #~ "connected via this interface."
6501 #~ msgstr ""
6502 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6503 #~ "接断开!"
6504
6505 #~ msgid "Sort"
6506 #~ msgstr "排序"
6507
6508 #~ msgid "help"
6509 #~ msgstr "帮助"
6510
6511 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6512 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6513
6514 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6515 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"