po: repair and reformat files, filtered through msguniq & msgcat
[project/luci.git] / po / ca / default.po
1 # default.pot
2 # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:13+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Skip to navigation
17 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
18 msgid "Skip to navigation"
19 msgstr "Salta a la navegació"
20
21 #. Skip to content
22 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
23 msgid "Skip to content"
24 msgstr "Salta al contingut"
25
26 #. Navigation
27 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
28 msgid "Navigation"
29 msgstr "Navegació"
30
31 #. About
32 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
33 msgid "About"
34 msgstr "Sobre"
35
36 #. Add
37 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
38 msgid "Add"
39 msgstr "Afegeix"
40
41 #. Addresses
42 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
43 msgid "Addresses"
44 msgstr "Addreces"
45
46 #. Aliases
47 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
48 msgid "Aliases"
49 msgstr "Aliases"
50
51 #. all
52 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
53 msgid "all"
54 msgstr "tots"
55
56 #. back
57 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
58 msgid "back"
59 msgstr "enrere"
60
61 #. Administration
62 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
63 msgid "Administration"
64 msgstr "Administració"
65
66 #. Essentials
67 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
68 msgid "Essentials"
69 msgstr "Essencials"
70
71 #. Apply
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
73 msgid "Apply"
74 msgstr "Aplica"
75
76 #. Basic Settings
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
78 msgid "Basic Settings"
79 msgstr "Configuració bàsica"
80
81 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
82 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
83 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
84 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
85
86 #. Cancel
87 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
88 msgid "Cancel"
89 msgstr "Cancel·la"
90
91 #. Changes
92 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
93 msgid "Changes"
94 msgstr "Canvis"
95
96 #. Channel
97 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
98 msgid "Channel"
99 msgstr "Canal"
100
101 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
102 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
103 msgid ""
104 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
105 "prefix"
106 msgstr ""
107 "Notació <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: adreça/"
108 "prefix"
109
110 #. Code
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
112 msgid "Code"
113 msgstr "Codi"
114
115 #. Configuration
116 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
117 msgid "Configuration"
118 msgstr "Configuració"
119
120 #. Configuration file
121 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
122 msgid "Configuration file"
123 msgstr "Fitxer de configuració"
124
125 #. Confirmation
126 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
127 msgid "Confirmation"
128 msgstr "Confirmació"
129
130 #. Delete
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
132 msgid "Delete"
133 msgstr "Esborra"
134
135 #. Description
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
137 msgid "Description"
138 msgstr "Descripció"
139
140 #. Design
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
142 msgid "Design"
143 msgstr "Disseny"
144
145 #. Destination
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
147 msgid "Destination"
148 msgstr "Destí"
149
150 #. Device
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
152 msgid "Device"
153 msgstr "Dispositiu"
154
155 #. Devices
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
157 msgid "Devices"
158 msgstr "Dispositius"
159
160 #. disable
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
162 msgid "disable"
163 msgstr "deshabilita"
164
165 #. Distance
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
167 msgid "Distance"
168 msgstr "Distància"
169
170 #. Kernel Log
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
172 msgid "Kernel Log"
173 msgstr "Registre del Kernel"
174
175 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
177 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
178 msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
179
180 #. Edit
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
182 msgid "Edit"
183 msgstr "Edita"
184
185 #. enable
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
187 msgid "enable"
188 msgstr "habilita"
189
190 #. Encryption
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
192 msgid "Encryption"
193 msgstr "Encriptació"
194
195 #. Error
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
197 msgid "Error"
198 msgstr "Error"
199
200 #. Filesystem
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
202 msgid "Filesystem"
203 msgstr "Sistema de fitxers"
204
205 #. Filter
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
207 msgid "Filter"
208 msgstr "Filtre"
209
210 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
211 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
213 msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
214
215 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
216 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
217 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
218 msgstr "Passarel·la <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #. General
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
222 msgid "General"
223 msgstr "General"
224
225 #. Hostname
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
227 msgid "Hostname"
228 msgstr "Nom de màquina"
229
230 #. Install
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
232 msgid "Install"
233 msgstr "Instal·la"
234
235 #. installed
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
237 msgid "installed"
238 msgstr "instal·lat"
239
240 #. Interface
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
242 msgid "Interface"
243 msgstr "Interfície"
244
245 #. Interfaces
246 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
247 msgid "Interfaces"
248 msgstr "Interfícies"
249
250 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
251 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
252 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
253 msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
254
255 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
256 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
258 msgstr "Adreça <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
259
260 #. Legend
261 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
262 msgid "Legend"
263 msgstr "Llegenda"
264
265 #. Library
266 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
267 msgid "Library"
268 msgstr "Llibreria"
269
270 #. Logout
271 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
272 msgid "Logout"
273 msgstr "Final de sessió"
274
275 #. Key
276 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
277 msgid "Key"
278 msgstr "Clau"
279
280 #. Language
281 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
282 msgid "Language"
283 msgstr "Llengua"
284
285 #. Limit
286 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
287 msgid "Limit"
288 msgstr "Límit"
289
290 #. Load
291 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
292 msgid "Load"
293 msgstr "Carrega"
294
295 #. Login
296 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
297 msgid "Login"
298 msgstr "Inici de sessió"
299
300 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
301 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
302 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
303 msgstr "Adreça <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
304
305 #. see &#39;%s&#39; manpage
306 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
307 msgid "see '%s' manpage"
308 msgstr "pàgina de manual de &#39;%s&#39;"
309
310 #. Metric
311 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
312 msgid "Metric"
313 msgstr "Mètrica"
314
315 #. Mode
316 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
317 msgid "Mode"
318 msgstr "Mode"
319
320 #. Name
321 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
322 msgid "Name"
323 msgstr "Nom"
324
325 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
326 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
327 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
328 msgstr ""
329 "Màscara de xarxa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
330
331 #. Network
332 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
333 msgid "Network"
334 msgstr "Xarxa"
335
336 #. Networks
337 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
338 msgid "Networks"
339 msgstr "Xarxes"
340
341 #. none
342 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
343 msgid "none"
344 msgstr "cap"
345
346 #. not installed
347 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
348 msgid "not installed"
349 msgstr "no instal·lat"
350
351 #. OK
352 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
353 msgid "OK"
354 msgstr "D'acord"
355
356 #. Options
357 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
358 msgid "Options"
359 msgstr "Opcions"
360
361 #. Overview
362 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
363 msgid "Overview"
364 msgstr "Vista general"
365
366 #. Package Manager
367 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
368 msgid "Package Manager"
369 msgstr "Gestor de paquets"
370
371 #. Password
372 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
373 msgid "Password"
374 msgstr "Contrasenya"
375
376 #. Path
377 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
378 msgid "Path"
379 msgstr "Ruta"
380
381 #. Port
382 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
383 msgid "Port"
384 msgstr "Port"
385
386 #. Ports
387 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
388 msgid "Ports"
389 msgstr "Ports"
390
391 #. Proceed
392 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
393 msgid "Proceed"
394 msgstr "continua"
395
396 #. Protocol
397 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
398 msgid "Protocol"
399 msgstr "Protocol"
400
401 #. Reboot
402 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
403 msgid "Reboot"
404 msgstr "Arranca de nou"
405
406 #. Reset
407 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
408 msgid "Reset"
409 msgstr "Reinicia"
410
411 #. Revert
412 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
413 msgid "Revert"
414 msgstr "Reverteix"
415
416 #. Save
417 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
418 msgid "Save"
419 msgstr "Desa"
420
421 #. Save &amp; Apply
422 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
423 msgid "Save & Apply"
424 msgstr "Desa &amp; Aplica"
425
426 #. Scan
427 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
428 msgid "Scan"
429 msgstr "Escaneja"
430
431 #. Service
432 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
433 msgid "Service"
434 msgstr "Servei"
435
436 #. Services
437 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
438 msgid "Services"
439 msgstr "Serveis"
440
441 #. Settings
442 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
443 msgid "Settings"
444 msgstr "Configuració"
445
446 #. Size
447 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
448 msgid "Size"
449 msgstr "Mida"
450
451 #. Source
452 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
453 msgid "Source"
454 msgstr "Origen"
455
456 #. Start
457 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
458 msgid "Start"
459 msgstr "Inici"
460
461 #. static
462 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
463 msgid "static"
464 msgstr "estàtic"
465
466 #. Status
467 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
468 msgid "Status"
469 msgstr "Estat"
470
471 #. Statistics
472 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
473 msgid "Statistics"
474 msgstr "Estadístiques"
475
476 #. Submit
477 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
478 msgid "Submit"
479 msgstr "Envia"
480
481 #. System Log
482 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
483 msgid "System Log"
484 msgstr "Registre del sistema"
485
486 #. System
487 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
488 msgid "System"
489 msgstr "Sistema"
490
491 #. Target
492 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
493 msgid "Target"
494 msgstr "Destí"
495
496 #. Timezone
497 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
498 msgid "Timezone"
499 msgstr "Zona horària"
500
501 #. Type
502 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
503 msgid "Type"
504 msgstr "Tipus"
505
506 #. Unknown Error
507 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
508 msgid "Unknown Error"
509 msgstr "Error desconegut"
510
511 #. Unsaved Changes
512 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
513 msgid "Unsaved Changes"
514 msgstr "Canvis sense desar"
515
516 #. Username
517 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
518 msgid "Username"
519 msgstr "Nom d'usuari"
520
521 #. Version
522 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
523 msgid "Version"
524 msgstr "Versió"
525
526 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
527 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
528 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
529 msgstr "Web <abbr title=\"Interfície d'Usuari\">UI</abbr>"
530
531 #. Wifi
532 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
533 msgid "Wifi"
534 msgstr "Wifi"
535
536 #. Zone
537 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
538 msgid "zone"
539 msgstr "Zona"