Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / cs / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-07-07 09:42+0200\n"
5 "Last-Translator: vojtom <mvojto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "AHCP Server"
15 msgstr "AHCP Server"
16
17 msgid ""
18 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
19 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
20 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
21 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
22 msgstr ""
23 "AHCP je autokonfigurační protokol pro IPv6 a dual-stack IPv6/IPv4 sítě, "
24 "vytvořený pro použití vedle funkcí router discovery (Vyhledávání směrovačů "
25 "pomocí ICMP zpráv) a DHCP na sítích kde je obtížné či nemožné nakonfigurovat "
26 "server v každé vrstvě broadcast domény, například mobilní ad-hoc sítě."
27
28 msgid "Active AHCP Leases"
29 msgstr "Aktivní AHCP zapůjčení"
30
31 msgid "Address"
32 msgstr "Adresa"
33
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Pokročilé nastavení"
36
37 msgid "Age"
38 msgstr "Stáří"
39
40 msgid "Announced DNS servers"
41 msgstr "Oznámené DNS servery"
42
43 msgid "Announced NTP servers"
44 msgstr "Oznámené NTP servery"
45
46 msgid "Announced prefixes"
47 msgstr "Oznámené předčíslí"
48
49 msgid "Collecting data..."
50 msgstr "Probíhá shromažďování dat..."
51
52 msgid "Forwarder"
53 msgstr "Přesměrování"
54
55 msgid "General Setup"
56 msgstr "Obecné nastavení"
57
58 msgid "IPv4 and IPv6"
59 msgstr "IPv4 a IPv6"
60
61 msgid "IPv4 only"
62 msgstr "pouze IPv4"
63
64 msgid "IPv6 only"
65 msgstr "Pouze IPv6"
66
67 msgid "Lease directory"
68 msgstr "Zapůjčené adresáře"
69
70 msgid "Lease validity time"
71 msgstr "Doba platnosti zapujčení"
72
73 msgid "Log file"
74 msgstr "Soubor protokolu"
75
76 msgid "Multicast address"
77 msgstr "Vícesměrové adresy"
78
79 msgid "Operation mode"
80 msgstr "Pracovní režim"
81
82 msgid "Port"
83 msgstr "Port"
84
85 msgid "Protocol family"
86 msgstr "Rodina protokolů"
87
88 msgid "Served interfaces"
89 msgstr "Obsluhované rozhraní"
90
91 msgid "Server"
92 msgstr "Servr"
93
94 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
95 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 NTP servery"
96
97 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
98 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 názvové servery"
99
100 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
101 msgstr "Specifikuje ohlášené IPv4 a IPv6 sítě předpony v CIDR notaci"
102
103 msgid "The AHCP Service is not running."
104 msgstr "Služba AHCP neběží"
105
106 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
107 msgstr "Služba je spuštěna AHCP s ID %s."
108
109 msgid "There are no active leases."
110 msgstr "Neexistují žádné aktivní pronájmutí."
111
112 msgid "Unique ID file"
113 msgstr "Jedinečný ID soubor"