Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / cs / radvd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-26 22:49+0200\n"
5 "Last-Translator: jhenner <jhenner@redhat.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "6to4 interface"
15 msgstr "6to4 rozhraní"
16
17 msgid "Address"
18 msgstr "Adresa"
19
20 #, fuzzy
21 msgid "Addresses"
22 msgstr "Adresy"
23
24 msgid "Advanced"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Advertise Home Agent flag"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Advertise router address"
31 msgstr "Oznamovat adresu routeru"
32
33 msgid "Advertised Domain Suffixes"
34 msgstr "Oznamované doménové přípony"
35
36 msgid ""
37 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
38 "is used"
39 msgstr ""
40 "Oznamované IPv6 RDNSS. Pokud prázdné, bude použita stávající IPv6 adresa "
41 "rozhraní."
42
43 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
44 msgstr "Oznamované IPv6 prefixy"
45
46 msgid ""
47 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
48 msgstr ""
49 "Oznamované IPv6 prefixy. Pokud prázdné, bude použit stávající prefix na "
50 "rozhraní."
51
52 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
56 msgstr ""
57
58 msgid ""
59 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
60 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
61 msgstr ""
62 "Oznamovaná doba za kterou by sousední stroje měly být dosažitelné. 0 znamená "
63 "neoznamovat."
64
65 msgid ""
66 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
67 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
68 msgstr ""
69 "Oznamovaný výchozí počet hopů pro odchozí unicast pakety. 0 vypne oznamování "
70 "počtu hopů."
71
72 msgid "Advertises the default router preference"
73 msgstr "Oznamovaný preferovaný router."
74
75 msgid ""
76 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
77 "advertisements"
78 msgstr "Oznamovat MTU linky. 0 vypne oznamování MTU."
79
80 msgid ""
81 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
82 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
83 msgstr ""
84 "Oznamovaný počet sekund po kterých adresa generovaná z prefixu bezestavové "
85 "konfigurace zůstává preferovaná."
86
87 msgid ""
88 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
89 "purpose of on-link determination."
90 msgstr ""
91 "Oznamovaný počet sekund po kterou je prefix validní pro potřeby zjištění "
92 "stavu on-link/off-link."
93
94 msgid ""
95 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
96 "the node is no default router"
97 msgstr ""
98 "Oznamovaný počet sekund k vypršení platnosti preference routeru. 0 zančí že "
99 "není žádný router preferován."
100
101 msgid ""
102 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
103 "services"
104 msgstr ""
105 "Oznamovaný počet sekund k vypršení nabízení služeb Mobile IPv6 Home Agenta"
106
107 msgid ""
108 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
109 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
110 msgstr ""
111 "Oznamovaný počet milisekund mezi Neighbor Solicitation zprávamy. 0 vypne "
112 "oznamování."
113
114 msgid "Advertising"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Autonomous"
118 msgstr "Autonomní"
119
120 msgid "Clients"
121 msgstr "Klienti"
122
123 msgid "Configuration flag"
124 msgstr "Konfigurační volba"
125
126 msgid "Current hop limit"
127 msgstr "Aktuální limit počtu hopů"
128
129 msgid "DNSSL"
130 msgstr "DNSSL"
131
132 msgid "DNSSL Configuration"
133 msgstr "Konfigurace DNSSL"
134
135 msgid "Default lifetime"
136 msgstr "Výchozí časový limit"
137
138 msgid "Default preference"
139 msgstr "Výchozí preference"
140
141 msgid "Enable"
142 msgstr "Zapnout"
143
144 msgid "Enable advertisements"
145 msgstr "Zapnout oznamování"
146
147 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
148 msgstr "Zapne oznamování routeru a hledání sousedů"
149
150 msgid ""
151 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
152 "(RFC2462)"
153 msgstr ""
154 "Zapne přídavný stavový administrovaný autokonfigurační protokol (RFC2462)"
155
156 msgid ""
157 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
158 "(RFC2462)"
159 msgstr "Zapne autokonfiguraci přídavného, neadresních informací (RFC2462)"
160
161 msgid "General"
162 msgstr "Obecné"
163
164 msgid "Home Agent information"
165 msgstr "Informace Home Agenta"
166
167 msgid "Home Agent lifetime"
168 msgstr "Časový limit Home Agenta"
169
170 msgid "Home Agent preference"
171 msgstr "Preferovaný Home Agent"
172
173 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
174 msgstr "Zahrnout informace o Home Agentovi v oznámeních"
175
176 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
177 msgstr ""
178
179 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
180 msgstr ""
181
182 msgid ""
183 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
184 "as is required by Mobile IPv6"
185 msgstr ""
186
187 msgid ""
188 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
189 "unsolicited advertisements from being sent"
190 msgstr ""
191
192 msgid ""
193 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
194 "(RFC4862)"
195 msgstr ""
196
197 msgid ""
198 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Interface"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Interface Configuration"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Interface required"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Interfaces"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Lifetime"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Link MTU"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Managed flag"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Max. interval"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Maximum advertisement interval"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Minimum advertisement delay"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Minimum advertisement interval"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Mobile IPv6"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Mobile IPv6 interval option"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Mobile IPv6 router registration"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Multicast"
244 msgstr ""
245
246 msgid "On-link"
247 msgstr ""
248
249 msgid "On-link determination"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Preference"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Preferred lifetime"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Prefix"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Prefix Configuration"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Prefixes"
265 msgstr ""
266
267 msgid "RDNSS"
268 msgstr ""
269
270 msgid "RDNSS Configuration"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Radvd"
274 msgstr ""
275
276 msgid "Radvd - DNSSL"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Radvd - Interface %q"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Radvd - Prefix"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Radvd - RDNSS"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Radvd - Route"
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
293 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
294 msgstr ""
295
296 msgid "Reachable time"
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Retransmit timer"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Route Configuration"
307 msgstr ""
308
309 msgid "Routes"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Source link-layer address"
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
317 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
318 "the prefix option"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds."
322 msgstr ""
323
324 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
325 msgstr ""
326
327 msgid ""
328 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
329 "resolution."
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
334 "resolution."
335 msgstr ""
336
337 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Suffix"
341 msgstr ""
342
343 msgid ""
344 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
345 "advertisements from the interface, in seconds"
346 msgstr ""
347
348 msgid ""
349 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
350 "from the interface, in seconds"
351 msgstr ""
352
353 msgid ""
354 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
355 "advertisements from the interface, in seconds"
356 msgstr ""
357
358 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Timing"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Unicast only"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Valid lifetime"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Validity time"
371 msgstr ""
372
373 msgid "default"
374 msgstr ""
375
376 msgid "high"
377 msgstr ""
378
379 msgid "low"
380 msgstr ""
381
382 msgid "medium"
383 msgstr ""
384
385 msgid "no"
386 msgstr ""
387
388 msgid "yes"
389 msgstr ""