luci-0.11: merge outstanding trunk changes
[project/luci.git] / po / cs / wshaper.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:20+0200\n"
5 "Last-Translator: awm1 <awm1klimes8vladimir@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Downlink"
15 msgstr "Příchozí rychlost"
16
17 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
18 msgstr "Rychlost stahování dat v kbit/s"
19
20 msgid "Host or Network in CIDR notation."
21 msgstr "Adresa počítače nebo sítě v CIDR notaci."
22
23 msgid "Interface"
24 msgstr "Síťové rozhraní"
25
26 msgid "Low priority destination ports"
27 msgstr "Cílové porty s nízkou prioritou"
28
29 msgid "Low priority hosts (Destination)"
30 msgstr "Adresy cílových počítačů s nízkou prioritou"
31
32 msgid "Low priority hosts (Source)"
33 msgstr "Adresy zdrojových počítačů s nízkou prioritou"
34
35 msgid "Low priority source ports"
36 msgstr "Zdrojové porty s nízkou prioritou"
37
38 msgid "Uplink"
39 msgstr "Odchozí rychlost"
40
41 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
42 msgstr "Rychlost odesílání dat v kbit/s"
43
44 msgid "Wondershaper"
45 msgstr "Wondershaper"
46
47 msgid "Wondershaper settings"
48 msgstr "Nastavení skriptu Wondershaper"
49
50 msgid ""
51 "Wondershaper uses traffic shaping to ensure low latencies for interactive "
52 "traffic even when your internet connection is highly saturated."
53 msgstr ""
54 "Úkolem skriptu Wondershaper je řízení provozu na daném síťovém rozhraní. "
55 "Snaží se zajistit nízké přenosové zpoždění pro \"interaktivní\" síťový "
56 "provoz (např. SSH), a to především v okamžicích, kdy ostatní síťový provoz "
57 "zahltí linku."