0c094ff6a2a277ba5bc7705a3c45335c622de611
[project/luci.git] / po / de / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 09:59+0200\n"
7 "Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. CoovaChilli
15 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
16 msgid "CoovaChilli"
17 msgstr "CoovaChilli"
18
19 #. General configuration
20 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
21 msgid "General configuration"
22 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
23
24 #. General CoovaChilli settings
25 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
26 msgid "General CoovaChilli settings"
27 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli"
28
29 #. Command socket
30 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
31 #, fuzzy
32 msgid "Command socket"
33 msgstr "Eingabeschnittstelle"
34
35 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
36 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
37 #, fuzzy
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr "Eingabeschnittstelle"
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 #, fuzzy
44 msgid "Config refresh interval"
45 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
46
47 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
48 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
49 #, fuzzy
50 msgid ""
51 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
52 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
53 "feature is disabled. "
54 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
55
56 #. Pid file
57 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
58 msgid "Pid file"
59 msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei"
60
61 #. Filename to put the process id
62 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
63 msgid "Filename to put the process id"
64 msgstr ""
65 "Name der Datei, in der die <abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer"
66 "\">Pid</abbr> gespeichert wird"
67
68 #. State directory
69 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
70 #, fuzzy
71 msgid "State directory"
72 msgstr "Statisches Verzeichniss"
73
74 #. Directory of non-volatile data
75 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
76 msgid "Directory of non-volatile data"
77 msgstr "Verzeichniss für statische Daten"
78
79 #. TUN/TAP configuration
80 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
81 #, fuzzy
82 msgid "TUN/TAP configuration"
83 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
84
85 #. Network/Tun configuration
86 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
87 #, fuzzy
88 msgid "Network/Tun configuration"
89 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
90
91 #. Network down script
92 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
93 #, fuzzy
94 msgid "Network down script"
95 msgstr ""
96 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
97 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
98
99 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
100 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
101 #, fuzzy
102 msgid ""
103 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
104 "unauthorized"
105 msgstr ""
106 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
107 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
108
109 #. Network up script
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
111 #, fuzzy
112 msgid "Network up script"
113 msgstr "Primärer DNS-Server"
114
115 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
116 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
117 #, fuzzy
118 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
119 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
120
121 #. Primary DNS Server
122 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
123 msgid "Primary DNS Server"
124 msgstr "Primärer DNS-Server"
125
126 #. Secondary DNS Server
127 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
128 msgid "Secondary DNS Server"
129 msgstr "Sekundärer DNS-Server"
130
131 #. Domain name
132 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
133 #, fuzzy
134 msgid "Domain name"
135 msgstr "Domain Name"
136
137 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
138 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
139 #, fuzzy
140 msgid ""
141 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
142 msgstr ""
143 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
144 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
145
146 #. Dynamic IP address pool
147 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
148 #, fuzzy
149 msgid "Dynamic IP address pool"
150 msgstr "Primärer DNS-Server"
151
152 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
153 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
154 #, fuzzy
155 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
156 msgstr ""
157 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
158 "übertragen wird"
159
160 #. IP down script
161 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
162 #, fuzzy
163 msgid "IP down script"
164 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
165
166 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
167 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
168 #, fuzzy
169 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
170 msgstr ""
171 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
172 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
173
174 #. IP up script
175 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
176 #, fuzzy
177 msgid "IP up script"
178 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
179
180 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
181 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
182 #, fuzzy
183 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
184 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
185
186 #. Uplink subnet
187 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
188 #, fuzzy
189 msgid "Uplink subnet"
190 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
191
192 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
193 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
194 #, fuzzy
195 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
196 msgstr ""
197 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
198 "übertragen wird"
199
200 #. Static IP address pool
201 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
202 #, fuzzy
203 msgid "Static IP address pool"
204 msgstr "Domain Name"
205
206 #. Specifies a pool of static IP addresses
207 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
208 #, fuzzy
209 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
210 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
211
212 #. TUN/TAP device
213 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
214 #, fuzzy
215 msgid "TUN/TAP device"
216 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
217
218 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
219 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
220 #, fuzzy
221 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
222 msgstr ""
223 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
224 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
225
226 #. TX queue length
227 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
228 #, fuzzy
229 msgid "TX queue length"
230 msgstr "Domain Name"
231
232 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
233 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
234 #, fuzzy
235 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
236 msgstr ""
237 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
238 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
239
240 #. Use TAP device
241 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
242 #, fuzzy
243 msgid "Use TAP device"
244 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
245
246 #. Use the TAP interface instead of TUN
247 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
248 #, fuzzy
249 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
250 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
251
252 #. DHCP configuration
253 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
254 #, fuzzy
255 msgid "DHCP configuration"
256 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
257
258 #. Set DHCP options for connecting clients
259 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
260 #, fuzzy
261 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
262 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
263
264 #. DHCP end number
265 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
266 #, fuzzy
267 msgid "DHCP end number"
268 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
269
270 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
271 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
272 #, fuzzy
273 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
274 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
275
276 #. DHCP interface
277 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
278 #, fuzzy
279 msgid "DHCP interface"
280 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
281
282 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
283 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
284 #, fuzzy
285 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
286 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
287
288 #. Listen MAC address
289 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
290 #, fuzzy
291 msgid "Listen MAC address"
292 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
293
294 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
295 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
296 #, fuzzy
297 msgid ""
298 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
299 "will be used"
300 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
301
302 #. DHCP start number
303 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
304 #, fuzzy
305 msgid "DHCP start number"
306 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
307
308 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
309 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
310 #, fuzzy
311 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
312 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
313
314 #. Enable IEEE 802.1x
315 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
316 #, fuzzy
317 msgid "Enable IEEE 802.1x"
318 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
319
320 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
321 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
322 #, fuzzy
323 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
324 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
325
326 #. Leasetime
327 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
328 #, fuzzy
329 msgid "Leasetime"
330 msgstr "Vorhaltezeit"
331
332 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
333 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
334 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
335 msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)"
336
337 #. Allow session update through RADIUS
338 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
339 msgid "Allow session update through RADIUS"
340 msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS"
341
342 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
343 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
344 #, fuzzy
345 msgid ""
346 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
347 "Accounting-Response"
348 msgstr ""
349 "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die "
350 "im der Konten-Antwort enthalten sind"
351
352 #. Admin password
353 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
354 msgid "Admin password"
355 msgstr "Administratorkennwort"
356
357 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
358 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
359 #, fuzzy
360 msgid ""
361 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
362 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
363 msgstr ""
364 "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- "
365 "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen"
366
367 #. Admin user
368 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
369 #, fuzzy
370 msgid "Admin user"
371 msgstr "Adminstratorenkennung"
372
373 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
374 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
375 #, fuzzy
376 msgid ""
377 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
378 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
379 msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. "
380
381 #. Do not check disconnection requests
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
383 #, fuzzy
384 msgid "Do not check disconnection requests"
385 msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen"
386
387 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
388 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
389 #, fuzzy
390 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
391 msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage."
392
393 #. RADIUS disconnect port
394 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
395 #, fuzzy
396 msgid "RADIUS disconnect port"
397 msgstr "Port f&uuml;r die Verbindungstrennung"
398
399 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
400 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
401 #, fuzzy
402 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
403 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
404
405 #. NAS IP
406 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
407 #, fuzzy
408 msgid "NAS IP"
409 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
410
411 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
412 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
413 #, fuzzy
414 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
415 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
416
417 #. NAS MAC
418 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
419 #, fuzzy
420 msgid "NAS MAC"
421 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
422
423 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
424 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
425 #, fuzzy
426 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
427 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
428
429 #. Allow OpenID authentication
430 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
431 #, fuzzy
432 msgid "Allow OpenID authentication"
433 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
434
435 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
436 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
437 #, fuzzy
438 msgid ""
439 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
440 "in RADIUS Access-Requests"
441 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
442
443 #. RADIUS accounting port
444 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
445 #, fuzzy
446 msgid "RADIUS accounting port"
447 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
448
449 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
450 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
451 #, fuzzy
452 msgid ""
453 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
454 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
455
456 #. RADIUS authentication port
457 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
458 #, fuzzy
459 msgid "RADIUS authentication port"
460 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
461
462 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
463 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
464 #, fuzzy
465 msgid ""
466 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
467 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
468
469 #. Option radiuscalled
470 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
471 #, fuzzy
472 msgid "Option radiuscalled"
473 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
474
475 #. RADIUS listen address
476 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
477 #, fuzzy
478 msgid "RADIUS listen address"
479 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
480
481 #. Local interface IP address to use for the radius interface
482 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
483 #, fuzzy
484 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
485 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
486
487 #. RADIUS location ID
488 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
489 #, fuzzy
490 msgid "RADIUS location ID"
491 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
492
493 #. WISPr Location ID
494 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
495 #, fuzzy
496 msgid "WISPr Location ID"
497 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
498
499 #. RADIUS location name
500 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
501 #, fuzzy
502 msgid "RADIUS location name"
503 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
504
505 #. WISPr Location Name
506 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
507 #, fuzzy
508 msgid "WISPr Location Name"
509 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
510
511 #. NAS ID
512 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
513 #, fuzzy
514 msgid "NAS ID"
515 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
516
517 #. Network access server identifier
518 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
519 #, fuzzy
520 msgid "Network access server identifier"
521 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
522
523 #. Option radiusnasip
524 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
525 #, fuzzy
526 msgid "Option radiusnasip"
527 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
528
529 #. NAS port type
530 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
531 #, fuzzy
532 msgid "NAS port type"
533 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
534
535 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
536 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
537 #, fuzzy
538 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
539 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
540
541 #. Send RADIUS VSA
542 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
543 #, fuzzy
544 msgid "Send RADIUS VSA"
545 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
546
547 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
548 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
549 #, fuzzy
550 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
551 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
552
553 #. RADIUS secret
554 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
555 #, fuzzy
556 msgid "RADIUS secret"
557 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
558
559 #. Radius shared secret for both servers
560 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
561 #, fuzzy
562 msgid "Radius shared secret for both servers"
563 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
564
565 #. RADIUS server 1
566 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
567 #, fuzzy
568 msgid "RADIUS server 1"
569 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
570
571 #. The IP address of radius server 1
572 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
573 #, fuzzy
574 msgid "The IP address of radius server 1"
575 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
576
577 #. RADIUS server 2
578 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
579 #, fuzzy
580 msgid "RADIUS server 2"
581 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
582
583 #. The IP address of radius server 2
584 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
585 #, fuzzy
586 msgid "The IP address of radius server 2"
587 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
588
589 #. Swap octets
590 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
591 #, fuzzy
592 msgid "Swap octets"
593 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
594
595 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
596 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
597 #, fuzzy
598 msgid ""
599 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
600 "RADIUS attribtues"
601 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
602
603 #. Allow WPA guests
604 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
605 #, fuzzy
606 msgid "Allow WPA guests"
607 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
608
609 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
610 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
611 #, fuzzy
612 msgid ""
613 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
614 "guests in RADIUS Access-Requests"
615 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
616
617 #. Proxy client
618 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
619 msgid "Proxy client"
620 msgstr ""
621
622 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
623 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
624 msgid ""
625 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
626 "will not accept radius requests"
627 msgstr ""
628
629 #. Proxy listen address
630 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
631 msgid "Proxy listen address"
632 msgstr ""
633
634 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
635 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
636 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
637 msgstr ""
638
639 #. Proxy port
640 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
641 msgid "Proxy port"
642 msgstr ""
643
644 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
645 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
646 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
647 msgstr ""
648
649 #. Proxy secret
650 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
651 msgid "Proxy secret"
652 msgstr ""
653
654 #. Radius shared secret for clients
655 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
656 msgid "Radius shared secret for clients"
657 msgstr ""
658
659 #. UAM configuration
660 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
661 #, fuzzy
662 msgid "UAM configuration"
663 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
664
665 #. Unified Configuration Method settings
666 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
667 #, fuzzy
668 msgid "Unified Configuration Method settings"
669 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
670
671 #. Use Chilli XML
672 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
673 msgid "Use Chilli XML"
674 msgstr ""
675
676 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
677 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
678 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
679 msgstr ""
680
681 #. Default idle timeout
682 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
683 msgid "Default idle timeout"
684 msgstr ""
685
686 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
687 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
688 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
689 msgstr ""
690
691 #. Default interim interval
692 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
693 msgid "Default interim interval"
694 msgstr ""
695
696 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
697 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
698 msgid ""
699 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
700 "RADIUS (defaults to 0)"
701 msgstr ""
702
703 #. Default session timeout
704 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
705 msgid "Default session timeout"
706 msgstr ""
707
708 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
709 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
710 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
711 msgstr ""
712
713 #. Inspect DNS traffic
714 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
715 #, fuzzy
716 msgid "Inspect DNS traffic"
717 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
718
719 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
720 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
721 #, fuzzy
722 msgid ""
723 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
724 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
725 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
726
727 #. Local users file
728 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
729 #, fuzzy
730 msgid "Local users file"
731 msgstr "Domain Name"
732
733 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
734 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
735 #, fuzzy
736 msgid ""
737 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
738 "authenticated users"
739 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
740
741 #. Location name
742 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
743 msgid "Location name"
744 msgstr ""
745
746 #. Human readable location name used in JSON interface
747 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
748 #, fuzzy
749 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
750 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
751
752 #. Do not redirect to UAM server
753 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
754 #, fuzzy
755 msgid "Do not redirect to UAM server"
756 msgstr "Domain Name"
757
758 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
759 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
760 #, fuzzy
761 msgid ""
762 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
763 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
764
765 #. Do not do WISPr
766 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
767 #, fuzzy
768 msgid "Do not do WISPr"
769 msgstr "Domain Name"
770
771 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
772 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
773 #, fuzzy
774 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
775 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
776
777 #. Post auth proxy
778 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
779 msgid "Post auth proxy"
780 msgstr ""
781
782 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
783 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
784 msgid ""
785 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
786 msgstr ""
787
788 #. Post auth proxy port
789 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
790 msgid "Post auth proxy port"
791 msgstr ""
792
793 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
794 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
795 msgid ""
796 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
797 msgstr ""
798
799 #. Allowed resources
800 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
801 #, fuzzy
802 msgid "Allowed resources"
803 msgstr "Domain Name"
804
805 #. List of resources the client can access without first authenticating
806 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
807 #, fuzzy
808 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
809 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
810
811 #. Allow any DNS server
812 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
813 #, fuzzy
814 msgid "Allow any DNS server"
815 msgstr "Domain Name"
816
817 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
818 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
819 #, fuzzy
820 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
821 msgstr "Domain Name"
822
823 #. Allow any IP address
824 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
825 #, fuzzy
826 msgid "Allow any IP address"
827 msgstr "Domain Name"
828
829 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
830 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
831 #, fuzzy
832 msgid ""
833 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
834 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
835
836 #. Allowed domains
837 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
838 #, fuzzy
839 msgid "Allowed domains"
840 msgstr "Domain Name"
841
842 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
843 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
844 #, fuzzy
845 msgid ""
846 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
847 msgstr "Domain Name"
848
849 #. UAM homepage
850 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
851 #, fuzzy
852 msgid "UAM homepage"
853 msgstr "Domain Name"
854
855 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
856 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
857 #, fuzzy
858 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
859 msgstr "Domain Name"
860
861 #. UAM static content port
862 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
863 #, fuzzy
864 msgid "UAM static content port"
865 msgstr "Domain Name"
866
867 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
868 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
869 #, fuzzy
870 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
871 msgstr "Domain Name"
872
873 #. UAM listening address
874 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
875 #, fuzzy
876 msgid "UAM listening address"
877 msgstr "Domain Name"
878
879 #. IP address to listen to for authentication of clients
880 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
881 #, fuzzy
882 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
883 msgstr "Domain Name"
884
885 #. UAM logout IP
886 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
887 #, fuzzy
888 msgid "UAM logout IP"
889 msgstr "Domain Name"
890
891 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
892 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
893 #, fuzzy
894 msgid ""
895 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
896 "1.1.1.1)"
897 msgstr "Domain Name"
898
899 #. UAM listening port
900 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
901 #, fuzzy
902 msgid "UAM listening port"
903 msgstr "Domain Name"
904
905 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
906 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
907 #, fuzzy
908 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
909 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
910
911 #. UAM secret
912 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
913 #, fuzzy
914 msgid "UAM secret"
915 msgstr "Domain Name"
916
917 #. Shared secret between uamserver and chilli
918 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
919 #, fuzzy
920 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
921 msgstr "Domain Name"
922
923 #. UAM server
924 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
925 #, fuzzy
926 msgid "UAM server"
927 msgstr "Domain Name"
928
929 #. URL of web server to use for authenticating clients
930 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
931 #, fuzzy
932 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
933 msgstr "Domain Name"
934
935 #. UAM user interface
936 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
937 #, fuzzy
938 msgid "UAM user interface"
939 msgstr "Domain Name"
940
941 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
942 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
943 #, fuzzy
944 msgid ""
945 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
946 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
947
948 #. Use status file
949 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
950 msgid "Use status file"
951 msgstr ""
952
953 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
954 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
955 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
956 msgstr ""
957
958 #. WISPr login url
959 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
960 #, fuzzy
961 msgid "WISPr login url"
962 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
963
964 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
965 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
966 #, fuzzy
967 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
968 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
969
970 #. CGI program
971 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
972 #, fuzzy
973 msgid "CGI program"
974 msgstr "Domain Name"
975
976 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
977 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
978 #, fuzzy
979 msgid ""
980 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
981 "extention .chi"
982 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
983
984 #. Web content directory
985 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
986 #, fuzzy
987 msgid "Web content directory"
988 msgstr "Domain Name"
989
990 #. Directory where embedded local web content is placed
991 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
992 #, fuzzy
993 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
994 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
995
996 #. MAC configuration
997 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
998 #, fuzzy
999 msgid "MAC configuration"
1000 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1001
1002 #. Configure MAC authentication
1003 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Configure MAC authentication"
1006 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1007
1008 #. Allowed MAC addresses
1009 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Allowed MAC addresses"
1012 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1013
1014 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
1015 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
1016 #, fuzzy
1017 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
1018 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1019
1020 #. Authenticate locally allowed MACs
1021 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
1024 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1025
1026 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
1027 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
1030 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1031
1032 #. Enable MAC authentification
1033 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Enable MAC authentification"
1036 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1037
1038 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
1039 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
1042 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1043
1044 #. Password
1045 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Password"
1048 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1049
1050 #. Password used when performing MAC authentication
1051 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Password used when performing MAC authentication"
1054 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1055
1056 #. Suffix
1057 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Suffix"
1060 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1061
1062 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
1063 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
1064 #, fuzzy
1065 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
1066 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"