po: add translations for "watchcat"
[project/luci.git] / po / el / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:27+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. CoovaChilli
17 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
18 msgid "CoovaChilli"
19 msgstr "CoovaChilli"
20
21 #. General configuration
22 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
23 msgid "General configuration"
24 msgstr "Γενική παραμετροποίηση"
25
26 #. General CoovaChilli settings
27 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
28 msgid "General CoovaChilli settings"
29 msgstr ""
30
31 #. Command socket
32 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
33 msgid "Command socket"
34 msgstr ""
35
36 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
37 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr ""
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 msgid "Config refresh interval"
44 msgstr ""
45
46 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
47 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
48 msgid ""
49 "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This "
50 "has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this "
51 "feature is disabled. "
52 msgstr ""
53
54 #. Pid file
55 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
56 msgid "Pid file"
57 msgstr ""
58
59 #. Filename to put the process id
60 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
61 msgid "Filename to put the process id"
62 msgstr ""
63
64 #. State directory
65 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
66 msgid "State directory"
67 msgstr ""
68
69 #. Directory of non-volatile data
70 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
71 msgid "Directory of non-volatile data"
72 msgstr ""
73
74 #. TUN/TAP configuration
75 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
76 msgid "TUN/TAP configuration"
77 msgstr ""
78
79 #. Network/Tun configuration
80 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
81 msgid "Network/Tun configuration"
82 msgstr ""
83
84 #. Network down script
85 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
86 msgid "Network down script"
87 msgstr ""
88
89 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
90 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
91 msgid ""
92 "Script executed after a session has moved from authorized state to "
93 "unauthorized"
94 msgstr ""
95
96 #. Network up script
97 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
98 msgid "Network up script"
99 msgstr ""
100
101 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
102 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
103 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
104 msgstr ""
105
106 #. Primary DNS Server
107 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
108 msgid "Primary DNS Server"
109 msgstr ""
110
111 #. Secondary DNS Server
112 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
113 msgid "Secondary DNS Server"
114 msgstr ""
115
116 #. Domain name
117 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
118 msgid "Domain name"
119 msgstr ""
120
121 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
122 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
123 msgid ""
124 "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
125 msgstr ""
126
127 #. Dynamic IP address pool
128 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
129 msgid "Dynamic IP address pool"
130 msgstr ""
131
132 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
133 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
134 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
135 msgstr ""
136
137 #. IP down script
138 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
139 msgid "IP down script"
140 msgstr ""
141
142 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
143 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
144 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
145 msgstr ""
146
147 #. IP up script
148 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
149 msgid "IP up script"
150 msgstr ""
151
152 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
153 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
154 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
155 msgstr ""
156
157 #. Uplink subnet
158 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
159 msgid "Uplink subnet"
160 msgstr ""
161
162 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
163 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
164 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
165 msgstr ""
166
167 #. Static IP address pool
168 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
169 msgid "Static IP address pool"
170 msgstr ""
171
172 #. Specifies a pool of static IP addresses
173 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
174 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
175 msgstr ""
176
177 #. TUN/TAP device
178 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
179 msgid "TUN/TAP device"
180 msgstr ""
181
182 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
183 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
184 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
185 msgstr ""
186
187 #. TX queue length
188 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
189 msgid "TX queue length"
190 msgstr ""
191
192 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
193 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
194 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
195 msgstr ""
196
197 #. Use TAP device
198 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
199 msgid "Use TAP device"
200 msgstr ""
201
202 #. Use the TAP interface instead of TUN
203 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
204 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
205 msgstr ""
206
207 #. DHCP configuration
208 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
209 msgid "DHCP configuration"
210 msgstr "Παραμετροποίηση DHCP"
211
212 #. Set DHCP options for connecting clients
213 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
214 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
215 msgstr ""
216
217 #. DHCP end number
218 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
219 msgid "DHCP end number"
220 msgstr ""
221
222 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
223 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
224 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
225 msgstr ""
226
227 #. DHCP interface
228 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
229 msgid "DHCP interface"
230 msgstr "Διεπαφή DHCP"
231
232 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
233 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
234 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
235 msgstr ""
236
237 #. Listen MAC address
238 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
239 msgid "Listen MAC address"
240 msgstr ""
241
242 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
243 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
244 msgid ""
245 "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface "
246 "will be used"
247 msgstr ""
248
249 #. DHCP start number
250 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
251 msgid "DHCP start number"
252 msgstr ""
253
254 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
255 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
256 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
257 msgstr ""
258
259 #. Enable IEEE 802.1x
260 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
261 msgid "Enable IEEE 802.1x"
262 msgstr "Ενεργοποίηση IEEE 802.1x"
263
264 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
265 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
266 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
267 msgstr ""
268
269 #. Leasetime
270 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
271 msgid "Leasetime"
272 msgstr ""
273
274 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
275 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
276 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
277 msgstr ""
278
279 #. Allow session update through RADIUS
280 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
281 msgid "Allow session update through RADIUS"
282 msgstr ""
283
284 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
285 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
286 msgid ""
287 "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in "
288 "Accounting-Response"
289 msgstr ""
290
291 #. Admin password
292 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
293 msgid "Admin password"
294 msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή"
295
296 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
297 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
298 msgid ""
299 "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
300 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
301 msgstr ""
302
303 #. Admin user
304 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
305 msgid "Admin user"
306 msgstr ""
307
308 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session
309 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
310 msgid ""
311 "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up "
312 "chilli configurations and establish a device \"system\" session"
313 msgstr ""
314
315 #. Do not check disconnection requests
316 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
317 msgid "Do not check disconnection requests"
318 msgstr ""
319
320 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
321 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
322 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
323 msgstr ""
324
325 #. RADIUS disconnect port
326 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
327 msgid "RADIUS disconnect port"
328 msgstr ""
329
330 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
331 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
332 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
333 msgstr ""
334
335 #. NAS IP
336 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
337 msgid "NAS IP"
338 msgstr ""
339
340 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
341 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
342 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
343 msgstr ""
344
345 #. NAS MAC
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
347 msgid "NAS MAC"
348 msgstr ""
349
350 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
351 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
352 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
353 msgstr ""
354
355 #. Allow OpenID authentication
356 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
357 msgid "Allow OpenID authentication"
358 msgstr ""
359
360 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
362 msgid ""
363 "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth "
364 "in RADIUS Access-Requests"
365 msgstr ""
366
367 #. RADIUS accounting port
368 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
369 msgid "RADIUS accounting port"
370 msgstr ""
371
372 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
373 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
374 msgid ""
375 "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
376 msgstr ""
377
378 #. RADIUS authentication port
379 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
380 msgid "RADIUS authentication port"
381 msgstr ""
382
383 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
384 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
385 msgid ""
386 "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
387 msgstr ""
388
389 #. Option radiuscalled
390 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
391 msgid "Option radiuscalled"
392 msgstr ""
393
394 #. RADIUS listen address
395 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
396 msgid "RADIUS listen address"
397 msgstr ""
398
399 #. Local interface IP address to use for the radius interface
400 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
401 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
402 msgstr ""
403
404 #. RADIUS location ID
405 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
406 msgid "RADIUS location ID"
407 msgstr ""
408
409 #. WISPr Location ID
410 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
411 msgid "WISPr Location ID"
412 msgstr ""
413
414 #. RADIUS location name
415 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
416 msgid "RADIUS location name"
417 msgstr ""
418
419 #. WISPr Location Name
420 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
421 msgid "WISPr Location Name"
422 msgstr ""
423
424 #. NAS ID
425 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
426 msgid "NAS ID"
427 msgstr ""
428
429 #. Network access server identifier
430 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
431 msgid "Network access server identifier"
432 msgstr ""
433
434 #. Option radiusnasip
435 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
436 msgid "Option radiusnasip"
437 msgstr ""
438
439 #. NAS port type
440 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
441 msgid "NAS port type"
442 msgstr ""
443
444 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
445 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
446 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
447 msgstr ""
448
449 #. Send RADIUS VSA
450 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
451 msgid "Send RADIUS VSA"
452 msgstr ""
453
454 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
455 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
456 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
457 msgstr ""
458
459 #. RADIUS secret
460 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
461 msgid "RADIUS secret"
462 msgstr ""
463
464 #. Radius shared secret for both servers
465 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
466 msgid "Radius shared secret for both servers"
467 msgstr ""
468
469 #. RADIUS server 1
470 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
471 msgid "RADIUS server 1"
472 msgstr ""
473
474 #. The IP address of radius server 1
475 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
476 msgid "The IP address of radius server 1"
477 msgstr ""
478
479 #. RADIUS server 2
480 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
481 msgid "RADIUS server 2"
482 msgstr ""
483
484 #. The IP address of radius server 2
485 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
486 msgid "The IP address of radius server 2"
487 msgstr ""
488
489 #. Swap octets
490 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
491 msgid "Swap octets"
492 msgstr ""
493
494 #. Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues
495 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
496 msgid ""
497 "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to "
498 "RADIUS attribtues"
499 msgstr ""
500
501 #. Allow WPA guests
502 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
503 msgid "Allow WPA guests"
504 msgstr ""
505
506 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
507 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
508 msgid ""
509 "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-"
510 "guests in RADIUS Access-Requests"
511 msgstr ""
512
513 #. Proxy client
514 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
515 msgid "Proxy client"
516 msgstr ""
517
518 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
519 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
520 msgid ""
521 "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server "
522 "will not accept radius requests"
523 msgstr ""
524
525 #. Proxy listen address
526 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
527 msgid "Proxy listen address"
528 msgstr ""
529
530 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
531 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
532 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
533 msgstr ""
534
535 #. Proxy port
536 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
537 msgid "Proxy port"
538 msgstr ""
539
540 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
541 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
542 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
543 msgstr ""
544
545 #. Proxy secret
546 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
547 msgid "Proxy secret"
548 msgstr ""
549
550 #. Radius shared secret for clients
551 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
552 msgid "Radius shared secret for clients"
553 msgstr ""
554
555 #. UAM configuration
556 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
557 msgid "UAM configuration"
558 msgstr ""
559
560 #. Unified Configuration Method settings
561 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
562 msgid "Unified Configuration Method settings"
563 msgstr ""
564
565 #. Use Chilli XML
566 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
567 msgid "Use Chilli XML"
568 msgstr ""
569
570 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
571 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
572 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
573 msgstr ""
574
575 #. Default idle timeout
576 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
577 msgid "Default idle timeout"
578 msgstr ""
579
580 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
581 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
582 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
583 msgstr ""
584
585 #. Default interim interval
586 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
587 msgid "Default interim interval"
588 msgstr ""
589
590 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
591 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
592 msgid ""
593 "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by "
594 "RADIUS (defaults to 0)"
595 msgstr ""
596
597 #. Default session timeout
598 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
599 msgid "Default session timeout"
600 msgstr ""
601
602 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
603 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
604 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
605 msgstr ""
606
607 #. Inspect DNS traffic
608 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
609 msgid "Inspect DNS traffic"
610 msgstr ""
611
612 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
613 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
614 msgid ""
615 "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX "
616 "records to prevent dns tunnels (experimental)"
617 msgstr ""
618
619 #. Local users file
620 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
621 msgid "Local users file"
622 msgstr ""
623
624 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
625 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
626 msgid ""
627 "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally "
628 "authenticated users"
629 msgstr ""
630
631 #. Location name
632 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
633 msgid "Location name"
634 msgstr "Όνομα τοποθεσίας"
635
636 #. Human readable location name used in JSON interface
637 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
638 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
639 msgstr ""
640
641 #. Do not redirect to UAM server
642 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
643 msgid "Do not redirect to UAM server"
644 msgstr ""
645
646 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
647 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
648 msgid ""
649 "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
650 msgstr ""
651
652 #. Do not do WISPr
653 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
654 msgid "Do not do WISPr"
655 msgstr ""
656
657 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
658 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
659 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
660 msgstr ""
661
662 #. Post auth proxy
663 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
664 msgid "Post auth proxy"
665 msgstr ""
666
667 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
668 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
669 msgid ""
670 "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
671 msgstr ""
672
673 #. Post auth proxy port
674 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
675 msgid "Post auth proxy port"
676 msgstr ""
677
678 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
679 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
680 msgid ""
681 "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
682 msgstr ""
683
684 #. Allowed resources
685 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
686 msgid "Allowed resources"
687 msgstr ""
688
689 #. List of resources the client can access without first authenticating
690 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
691 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
692 msgstr ""
693
694 #. Allow any DNS server
695 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
696 msgid "Allow any DNS server"
697 msgstr ""
698
699 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
700 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
701 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
702 msgstr ""
703
704 #. Allow any IP address
705 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
706 msgid "Allow any IP address"
707 msgstr ""
708
709 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
710 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
711 msgid ""
712 "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
713 msgstr ""
714
715 #. Allowed domains
716 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
717 msgid "Allowed domains"
718 msgstr ""
719
720 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
721 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
722 msgid ""
723 "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
724 msgstr ""
725
726 #. UAM homepage
727 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
728 msgid "UAM homepage"
729 msgstr ""
730
731 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
732 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
733 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
734 msgstr ""
735
736 #. UAM static content port
737 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
738 msgid "UAM static content port"
739 msgstr ""
740
741 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
742 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
743 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
744 msgstr ""
745
746 #. UAM listening address
747 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
748 msgid "UAM listening address"
749 msgstr ""
750
751 #. IP address to listen to for authentication of clients
752 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
753 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
754 msgstr ""
755
756 #. UAM logout IP
757 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
758 msgid "UAM logout IP"
759 msgstr ""
760
761 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
762 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
763 msgid ""
764 "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to "
765 "1.1.1.1)"
766 msgstr ""
767
768 #. UAM listening port
769 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
770 msgid "UAM listening port"
771 msgstr ""
772
773 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
774 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
775 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
776 msgstr ""
777
778 #. UAM secret
779 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
780 msgid "UAM secret"
781 msgstr ""
782
783 #. Shared secret between uamserver and chilli
784 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
785 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
786 msgstr ""
787
788 #. UAM server
789 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
790 msgid "UAM server"
791 msgstr ""
792
793 #. URL of web server to use for authenticating clients
794 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
795 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
796 msgstr ""
797
798 #. UAM user interface
799 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
800 msgid "UAM user interface"
801 msgstr ""
802
803 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
804 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
805 msgid ""
806 "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
807 msgstr ""
808
809 #. Use status file
810 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
811 msgid "Use status file"
812 msgstr ""
813
814 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
815 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
816 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
817 msgstr ""
818
819 #. WISPr login url
820 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
821 msgid "WISPr login url"
822 msgstr ""
823
824 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
825 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
826 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
827 msgstr ""
828
829 #. CGI program
830 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
831 msgid "CGI program"
832 msgstr "Πρόγραμμα CGI"
833
834 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
835 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
836 msgid ""
837 "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with "
838 "extention .chi"
839 msgstr ""
840
841 #. Web content directory
842 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
843 msgid "Web content directory"
844 msgstr ""
845
846 #. Directory where embedded local web content is placed
847 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
848 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
849 msgstr ""
850
851 #. MAC configuration
852 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
853 msgid "MAC configuration"
854 msgstr ""
855
856 #. Configure MAC authentication
857 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
858 msgid "Configure MAC authentication"
859 msgstr ""
860
861 #. Allowed MAC addresses
862 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
863 msgid "Allowed MAC addresses"
864 msgstr ""
865
866 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
867 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
868 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
869 msgstr ""
870
871 #. Authenticate locally allowed MACs
872 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
873 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
874 msgstr ""
875
876 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
877 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
878 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
879 msgstr ""
880
881 #. Enable MAC authentification
882 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
883 msgid "Enable MAC authentification"
884 msgstr ""
885
886 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
887 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
888 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
889 msgstr ""
890
891 #. Password
892 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
893 msgid "Password"
894 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
895
896 #. Password used when performing MAC authentication
897 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
898 msgid "Password used when performing MAC authentication"
899 msgstr ""
900
901 #. Suffix
902 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
903 msgid "Suffix"
904 msgstr ""
905
906 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
907 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
908 msgid ""
909 "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is "
910 "sent to the radius server"
911 msgstr ""