Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 24 of 69 messages translated (1...
[project/luci.git] / po / el / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:31+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Accept"
17 msgstr ""
18
19 msgid ""
20 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
21 "activists of this project share their private internet connections. These "
22 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
23 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Active Clients"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Allowed hosts/subnets"
30 msgstr ""
31
32 msgid ""
33 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
34 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
35 "Whitelisted clients are not limited."
36 msgstr ""
37
38 msgid ""
39 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Blacklist"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Blocked"
46 msgstr ""
47
48 msgid "By accepting these rules you can use this network for"
49 msgstr ""
50
51 msgid "Clearance time"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Client-Splash"
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
59 "networks."
60 msgstr ""
61
62 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
63 msgstr ""
64
65 msgid ""
66 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
67 "that many hours."
68 msgstr ""
69
70 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Contact"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Decline"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
80 msgstr ""
81
82 msgid "Download limit"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Edit Splash text"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Firewall zone"
89 msgstr ""
90
91 msgid "General"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Hostname"
95 msgstr ""
96
97 msgid ""
98 "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
99 "they are always allowed."
100 msgstr ""
101
102 msgid "IP Address"
103 msgstr "Διεύθυνση IP"
104
105 msgid ""
106 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
107 msgstr ""
108
109 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Interfaces"
116 msgstr "Διεπαφές"
117
118 msgid "Interfaces that are used for Splash."
119 msgstr ""
120
121 msgid ""
122 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
123 "contributing to this project."
124 msgstr ""
125
126 msgid "MAC Address"
127 msgstr "Διεύθυνση MAC"
128
129 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
134 "and are not bandwidth limited."
135 msgstr ""
136
137 msgid "Netmask"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Network"
141 msgstr "Δίκτυο"
142
143 msgid "No clients connected"
144 msgstr ""
145
146 msgid ""
147 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
148 "community network."
149 msgstr ""
150
151 msgid "Policy"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Save"
155 msgstr "Αποθήκευση"
156
157 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Splashtext"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Time remaining"
164 msgstr ""
165
166 msgid ""
167 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
168 "can try to contact the owner of this access point:"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Traffic in/out"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Upload limit"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Welcome"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Whitelist"
181 msgstr ""
182
183 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
184 msgstr ""
185
186 msgid ""
187 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
188 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
189 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
190 msgstr ""
191
192 msgid ""
193 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
194 "something that our rules explicitly forbid."
195 msgstr ""
196
197 msgid "Your bandwidth is limited to"
198 msgstr ""
199
200 msgid "blacklisted"
201 msgstr ""
202
203 msgid "expired"
204 msgstr ""
205
206 msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
207 msgstr ""
208
209 msgid "optional when using host addresses"
210 msgstr ""
211
212 msgid "perform any kind of illegal activities"
213 msgstr ""
214
215 msgid "splashed"
216 msgstr ""
217
218 msgid "temporarily blocked"
219 msgstr ""
220
221 msgid "the owner of this access point."
222 msgstr ""
223
224 msgid "unknown"
225 msgstr ""
226
227 msgid "use filesharing applications on this network"
228 msgstr ""
229
230 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
231 msgstr ""
232
233 msgid "whitelisted"
234 msgstr ""