po: resync base translations
[project/luci.git] / po / en / freifunk.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Hello and welcome in the network of
15 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
16 msgid "Hello and welcome in the network of"
17 msgstr "Hello and welcome in the network of"
18
19 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
20 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
21 msgid ""
22 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
23 "network."
24 msgstr ""
25 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
26 "network."
27
28 #. This is the access point
29 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
30 msgid "This is the access point"
31 msgstr "This is the access point"
32
33 #. It is operated by
34 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
35 msgid "It is operated by"
36 msgstr "It is operated by"
37
38 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
39 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
40 msgid ""
41 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
42 msgstr ""
43 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
44
45 #. If you are interested in our project then contact the local community
46 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
47 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
48 msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
49
50 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
51 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
52 msgid ""
53 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
54 "or may not work for you."
55 msgstr ""
56 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
57 "or may not work for you."
58
59 #. Location
60 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
61 msgid "Location"
62 msgstr "Location"
63
64 #. E-Mail
65 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
66 msgid "E-Mail"
67 msgstr "E-Mail"
68
69 #. You really should provide your address here!
70 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
71 msgid "You really should provide your address here!"
72 msgstr "You really should provide your address here!"
73
74 #. Nickname
75 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
76 msgid "Nickname"
77 msgstr "Nickname"
78
79 #. Realname
80 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
81 msgid "Realname"
82 msgstr "Realname"
83
84 #. Node
85 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
86 msgid "Node"
87 msgstr "Node"
88
89 #. Notice
90 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
91 msgid "Notice"
92 msgstr "Notice"
93
94 #. Phone
95 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
96 msgid "Phone"
97 msgstr "Phone"
98
99 #. Memory
100 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
101 msgid "Memory"
102 msgstr "Memory"
103
104 #. Free
105 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
106 msgid "Free"
107 msgstr "Free"
108
109 #. Buffers
110 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
111 msgid "Buffers"
112 msgstr "Buffers"
113
114 #. Cached
115 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
116 msgid "Cached"
117 msgstr "Cached"
118
119 #. Total
120 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
121 msgid "Total"
122 msgstr "Total"
123
124 #. Coordinates
125 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
126 msgid "Coordinates"
127 msgstr "Coordinates"
128
129 #. Client-Splash
130 msgid "Client-Splash"
131 msgstr "Client-Splash"
132
133 #. Active Clients
134 msgid "Active Clients"
135 msgstr "Active Clients"
136
137 #. Hostname
138 msgid "Hostname"
139 msgstr "Hostname"
140
141 #. IP Address
142 msgid "IP Address"
143 msgstr "IP Address"
144
145 #. MAC Address
146 msgid "MAC Address"
147 msgstr "MAC Address"
148
149 #. Time remaining
150 msgid "Time remaining"
151 msgstr "Time remaining"
152
153 #. Outgoing traffic
154 msgid "Traffic (down/up)"
155 msgstr "Traffic (down/up)"
156
157 #. Policy
158 msgid "Policy"
159 msgstr "Policy"
160
161 #. unknown
162 msgid "unknown"
163 msgstr "unknown"
164
165 #. expired
166 msgid "expired"
167 msgstr "expired"
168
169 #. whitelisted
170 msgid "whitelisted"
171 msgstr "whitelisted"
172
173 #. splashed
174 msgid "splashed"
175 msgstr "splashed"
176
177 #. blacklisted
178 msgid "blacklisted"
179 msgstr "blacklisted"
180
181 #. temporarily blocked
182 msgid "temporarily blocked"
183 msgstr "temporarily blocked"
184
185 #. No clients connected
186 msgid "No clients connected"
187 msgstr "No clients connected"
188
189 #. P2P-Block
190 msgid "P2P-Block"
191 msgstr "P2P-Block"
192
193 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
194 msgid ""
195 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
196 "for non-whitelisted clients."
197 msgstr ""
198 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
199 "for non-whitelisted clients."
200
201 #. Enable P2P-Block
202 msgid "Enable P2P-Block"
203 msgstr "Enable P2P-Block"
204
205 #. Portrange
206 msgid "Portrange"
207 msgstr "Portrange"
208
209 #. Block Time
210 msgid "Block Time"
211 msgstr "Block Time"
212
213 #. seconds
214 msgid "seconds"
215 msgstr "seconds"
216
217 #. Whitelisted IPs
218 msgid "Whitelisted IPs"
219 msgstr "Whitelisted IPs"
220
221 #. Layer7-Protokolle
222 msgid "Layer7-Protocols"
223 msgstr "Layer7-Protocols"
224
225 #. IP-P2P
226 msgid "IP-P2P"
227 msgstr "IP-P2P"
228
229 #. Freifunk Remote Update
230 msgid "Freifunk Remote Update"
231 msgstr "Freifunk Remote Update"
232
233 #. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
234 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
235 msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
236
237 #. Update available!
238 msgid "Update available!"
239 msgstr "Update available!"
240
241 #. The installed firmware is the most recent version.
242 msgid "The installed firmware is the most recent version."
243 msgstr "The installed firmware is the most recent version."
244
245 #. Start Upgrade
246 msgid "Start Upgrade"
247 msgstr "Start Upgrade"
248
249 #. Update Settings
250 msgid "Update Settings"
251 msgstr "Update Settings"
252
253 #. Keep configuration
254 msgid "Keep configuration"
255 msgstr "Keep configuration"
256
257 #. Verify downloaded images
258 msgid "Verify downloaded images"
259 msgstr "Verify downloaded images"
260
261 #. Confirm Upgrade
262 msgid "ff_remote_update_confirm"
263 msgstr "Confirm Upgrade"