po: Sync olsr translations
[project/luci.git] / po / en / freifunk.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14
15 msgid "Accept"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Active Clients"
19 msgstr "Active Clients"
20
21 msgid "BSSID"
22 msgstr ""
23
24 msgid "Basic Settings"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Basic settings"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Basic system settings"
34 msgstr ""
35
36 msgid "Bitrate"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Channel"
40 msgstr ""
41
42 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
43 msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
44
45 msgid "Client network size"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Client-Splash"
49 msgstr "Client-Splash"
50
51 msgid "Community"
52 msgstr ""
53
54 msgid "Community profile"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Community settings"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Confirm Upgrade"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Contact"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
67 msgstr ""
68
69 msgid "Coordinates"
70 msgstr "Coordinates"
71
72 msgid "Country code"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Decline"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Default routes"
79 msgstr ""
80
81 msgid "Disable default content"
82 msgstr ""
83
84 msgid "Diversity is enabled for device"
85 msgstr ""
86
87 msgid "E-Mail"
88 msgstr "E-Mail"
89
90 msgid "ESSID"
91 msgstr ""
92
93 msgid "Edit Splash text"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Edit index page"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Error"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
103 msgstr ""
104
105 msgid "Freifunk"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Freifunk Overview"
109 msgstr ""
110
111 msgid "Freifunk Remote Update"
112 msgstr "Freifunk Remote Update"
113
114 msgid "Gateway"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Go to"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Hello and welcome in the network of"
121 msgstr "Hello and welcome in the network of"
122
123 msgid "Hide OpenStreetMap"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Homepage"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Hostname"
130 msgstr "Hostname"
131
132 msgid "IP Address"
133 msgstr "IP Address"
134
135 msgid "If selected then the default content element is not shown."
136 msgstr ""
137
138 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
139 msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
140
141 msgid "Index Page"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Interface"
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
149 "or may not work for you."
150 msgstr ""
151 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
152 "or may not work for you."
153
154 msgid "It is operated by"
155 msgstr "It is operated by"
156
157 msgid "Keep configuration"
158 msgstr "Keep configuration"
159
160 msgid "Latitude"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Load"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Local Time"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Location"
170 msgstr "Location"
171
172 msgid "Longitude"
173 msgstr ""
174
175 msgid "MAC Address"
176 msgstr "MAC Address"
177
178 msgid "Map"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Map Error"
182 msgstr ""
183
184 msgid "Memory"
185 msgstr "Memory"
186
187 msgid "Mesh prefix"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Metric"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Mode"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Network"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Network for client DHCP addresses"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Nickname"
203 msgstr "Nickname"
204
205 msgid "No clients connected"
206 msgstr "No clients connected"
207
208 msgid "No default routes known."
209 msgstr ""
210
211 msgid ""
212 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
213 "nameservice Plugin is not loaded."
214 msgstr ""
215
216 msgid "Notice"
217 msgstr "Notice"
218
219 msgid "OLSR"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Overview"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Package libiwinfo required!"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Phone"
229 msgstr "Phone"
230
231 msgid "Please fill in your contact details below."
232 msgstr ""
233
234 msgid "Please set your contact information"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Policy"
238 msgstr "Policy"
239
240 msgid "Power"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Processor"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Profile"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Profile (Expert)"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Realname"
253 msgstr "Realname"
254
255 msgid "SSID"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Save"
259 msgstr ""
260
261 msgid ""
262 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
263 "up if you are connected to the Internet."
264 msgstr ""
265
266 msgid "Services"
267 msgstr ""
268
269 msgid "Show OpenStreetMap"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Signal"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Source"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Splashtext"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Start Upgrade"
282 msgstr "Start Upgrade"
283
284 msgid "Statistics"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Status"
288 msgstr ""
289
290 msgid "System"
291 msgstr ""
292
293 msgid "TX"
294 msgstr ""
295
296 msgid ""
297 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
298 "component for working wireless configuration!"
299 msgstr ""
300
301 msgid ""
302 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
303 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
304 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
305 msgstr ""
306
307 msgid "The installed firmware is the most recent version."
308 msgstr "The installed firmware is the most recent version."
309
310 msgid ""
311 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
312 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
313 "actual configuration of the router."
314 msgstr ""
315
316 msgid "These are the settings of your local community."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
321 "similar wireless community networks."
322 msgstr ""
323
324 msgid "This is the access point"
325 msgstr "This is the access point"
326
327 msgid "Time remaining"
328 msgstr "Time remaining"
329
330 msgid "Traffic in/out"
331 msgstr ""
332
333 msgid "Update Settings"
334 msgstr "Update Settings"
335
336 msgid "Update available!"
337 msgstr "Update available!"
338
339 msgid "Uptime"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Url"
343 msgstr ""
344
345 msgid "Verify downloaded images"
346 msgstr "Verify downloaded images"
347
348 msgid ""
349 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
350 "network."
351 msgstr ""
352 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
353 "network."
354
355 msgid "Wireless Overview"
356 msgstr ""
357
358 msgid ""
359 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
360 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
361 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
362 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
363 msgstr ""
364
365 msgid ""
366 "You can display additional content on the public index page by inserting "
367 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
368 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
369 msgstr ""
370
371 msgid ""
372 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
373 msgstr ""
374 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
375
376 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
377 msgstr ""
378
379 msgid ""
380 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
381 "to"
382 msgstr ""
383
384 msgid "and fill out all required fields."
385 msgstr ""
386
387 msgid "blacklisted"
388 msgstr "blacklisted"
389
390 msgid "buffered"
391 msgstr ""
392
393 msgid "cached"
394 msgstr ""
395
396 msgid "e.g."
397 msgstr ""
398
399 msgid "expired"
400 msgstr "expired"
401
402 msgid "free"
403 msgstr ""
404
405 msgid "splashed"
406 msgstr "splashed"
407
408 msgid "temporarily blocked"
409 msgstr "temporarily blocked"
410
411 msgid "to disable it."
412 msgstr ""
413
414 msgid "unknown"
415 msgstr "unknown"
416
417 msgid "used"
418 msgstr ""
419
420 msgid "whitelisted"
421 msgstr "whitelisted"
422
423 msgid "wireless settings"
424 msgstr ""