po: repair and reformat files, filtered through msguniq & msgcat
[project/luci.git] / po / en / statistics.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
16 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
17 msgid ""
18 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
19 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
20 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
21 msgstr ""
22 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
23 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
24 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
25
26 #. System plugins
27 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
28 msgid "System plugins"
29 msgstr "System plugins"
30
31 #. Network plugins
32 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
33 msgid "Network plugins"
34 msgstr "Network plugins"
35
36 #. Output plugins
37 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
38 msgid "Output plugins"
39 msgstr "Output plugins"
40
41 #. Display timespan
42 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
43 msgid "Display timespan »"
44 msgstr "Display timespan »"
45
46 #. Graphs
47 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
48 msgid "Graphs"
49 msgstr "Graphs"
50
51 #. Collectd
52 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
53 msgid "Collectd"
54 msgstr "Collectd"
55
56 #. Processor
57 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
58 msgid "Processor"
59 msgstr "Processor"
60
61 #. Ping
62 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
63 msgid "Ping"
64 msgstr "Ping"
65
66 #. Firewall
67 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
68 msgid "Firewall"
69 msgstr "Firewall"
70
71 #. Netlink
72 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
73 msgid "Netlink"
74 msgstr "Netlink"
75
76 #. Processes
77 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
78 msgid "Processes"
79 msgstr "Processes"
80
81 #. Wireless
82 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
83 msgid "Wireless"
84 msgstr "Wireless"
85
86 #. TCP Connections
87 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
88 msgid "TCP Connections"
89 msgstr "TCP Connections"
90
91 #. Interfaces
92 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
93 msgid "Interfaces"
94 msgstr "Interfaces"
95
96 #. Disk Space Usage
97 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
98 msgid "Disk Space Usage"
99 msgstr "Disk Space Usage"
100
101 #. Interrupts
102 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
103 msgid "Interrupts"
104 msgstr "Interrupts"
105
106 #. Disk Usage
107 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
108 msgid "Disk Usage"
109 msgstr "Disk Usage"
110
111 #. Exec
112 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
113 msgid "Exec"
114 msgstr "Exec"
115
116 #. RRDTool
117 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
118 msgid "RRDTool"
119 msgstr "RRDTool"
120
121 #. Network
122 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
123 msgid "Network"
124 msgstr "Network"
125
126 #. CSV Output
127 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
128 msgid "CSV Output"
129 msgstr "CSV Output"
130
131 #. System Load
132 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
133 msgid "System Load"
134 msgstr "System Load"
135
136 #. DNS
137 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
138 msgid "DNS"
139 msgstr "DNS"
140
141 #. Email
142 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
143 msgid "Email"
144 msgstr "Email"
145
146 #. UnixSock
147 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
148 msgid "UnixSock"
149 msgstr "UnixSock"
150
151 #. Collectd Settings
152 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
153 msgid "Collectd Settings"
154 msgstr "Collectd Settings"
155
156 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
157 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
158 msgid ""
159 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
160 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
161 "collectd daemon."
162 msgstr ""
163 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
164 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
165 "collectd daemon."
166
167 #. Hostname
168 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
169 msgid "Hostname"
170 msgstr "Hostname"
171
172 #. Base Directory
173 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
174 msgid "Base Directory"
175 msgstr "Base Directory"
176
177 #. Directory for sub-configurations
178 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
179 msgid "Directory for sub-configurations"
180 msgstr "Directory for sub-configurations"
181
182 #. Directory for collectd plugins
183 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
184 msgid "Directory for collectd plugins"
185 msgstr "Directory for collectd plugins"
186
187 #. Used PID file
188 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
189 msgid "Used PID file"
190 msgstr "Used PID file"
191
192 #. Datasets definition file
193 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
194 msgid "Datasets definition file"
195 msgstr "Datasets definition file"
196
197 #. Data collection interval
198 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
199 msgid "Data collection interval"
200 msgstr "Data collection interval"
201
202 #. Seconds
203 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
204 msgid "Seconds"
205 msgstr "Seconds"
206
207 #. Number of threads for data collection
208 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
209 msgid "Number of threads for data collection"
210 msgstr "Number of threads for data collection"
211
212 #. Try to lookup fully qualified hostname
213 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
214 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
215 msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
216
217 #. CPU Plugin Configuration
218 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
219 msgid "CPU Plugin Configuration"
220 msgstr "CPU Plugin Configuration"
221
222 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
223 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
224 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
225 msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
226
227 #. CSV Plugin Configuration
228 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
229 msgid "CSV Plugin Configuration"
230 msgstr "CSV Plugin Configuration"
231
232 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
233 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
234 msgid ""
235 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
236 "processing by external programs."
237 msgstr ""
238 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
239 "processing by external programs."
240
241 #. Storage directory for the csv files
242 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
243 msgid "Storage directory for the csv files"
244 msgstr "Storage directory for the csv files"
245
246 #. Store data values as rates instead of absolute values
247 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
248 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
249 msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
250
251 #. DF Plugin Configuration
252 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
253 msgid "DF Plugin Configuration"
254 msgstr "DF Plugin Configuration"
255
256 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
257 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
258 msgid ""
259 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
260 "devices, mount points or filesystem types."
261 msgstr ""
262 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
263 "devices, mount points or filesystem types."
264
265 #. Monitor devices
266 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
267 msgid "Monitor devices"
268 msgstr "Monitor devices"
269
270 #. Monitor mount points
271 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
272 msgid "Monitor mount points"
273 msgstr "Monitor mount points"
274
275 #. Monitor filesystem types
276 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
277 msgid "Monitor filesystem types"
278 msgstr "Monitor filesystem types"
279
280 #. Disk Plugin Configuration
281 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Disk Plugin Configuration"
284
285 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
286 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
287 msgid ""
288 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
289 "or whole disks."
290 msgstr ""
291 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
292 "or whole disks."
293
294 #. Monitor disks and partitions
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
296 msgid "Monitor disks and partitions"
297 msgstr "Monitor disks and partitions"
298
299 #. DNS Plugin Configuration
300 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
301 msgid "DNS Plugin Configuration"
302 msgstr "DNS Plugin Configuration"
303
304 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
305 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
306 msgid ""
307 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
308 "selected interfaces."
309 msgstr ""
310 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
311 "selected interfaces."
312
313 #. Ignore source addresses
314 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
315 msgid "Ignore source addresses"
316 msgstr "Ignore source addresses"
317
318 #. E-Mail Plugin Configuration
319 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
320 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
321 msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
322
323 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
324 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
325 msgid ""
326 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
327 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
328 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
329 "be used in other ways as well."
330 msgstr ""
331 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
332 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
333 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
334 "be used in other ways as well."
335
336 #. Maximum allowed connections
337 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
338 msgid "Maximum allowed connections"
339 msgstr "Maximum allowed connections"
340
341 #. Exec Plugin Configuration
342 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
343 msgid "Exec Plugin Configuration"
344 msgstr "Exec Plugin Configuration"
345
346 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
347 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
348 msgid ""
349 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
350 "external processes when certain threshold values have been reached."
351 msgstr ""
352 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
353 "external processes when certain threshold values have been reached."
354
355 #. Add command for reading values
356 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
357 msgid "Add command for reading values"
358 msgstr "Add command for reading values"
359
360 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
361 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
362 msgid ""
363 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
364 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
365 msgstr ""
366 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
367 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
368
369 #. Add notification command
370 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
371 msgid "Add notification command"
372 msgstr "Add notification command"
373
374 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
375 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
376 msgid ""
377 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
378 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
379 "will be feeded to the the called programs stdin."
380 msgstr ""
381 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
382 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
383 "will be feeded to the the called programs stdin."
384
385 #. Interface Plugin Configuration
386 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
387 msgid "Interface Plugin Configuration"
388 msgstr "Interface Plugin Configuration"
389
390 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
392 msgid ""
393 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
394 msgstr ""
395 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
396
397 #. Iptables Plugin Configuration
398 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
399 msgid "Iptables Plugin Configuration"
400 msgstr "Iptables Plugin Configuration"
401
402 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
403 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
404 msgid ""
405 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
406 "informations about processed bytes and packets per rule."
407 msgstr ""
408 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
409 "informations about processed bytes and packets per rule."
410
411 #. Add matching rule
412 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
413 msgid "Add matching rule"
414 msgstr "Add matching rule"
415
416 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
417 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
418 msgid ""
419 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
420 "are selected."
421 msgstr ""
422 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
423 "are selected."
424
425 #. Name of the rule
426 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
427 msgid "Name of the rule"
428 msgstr "Name of the rule"
429
430 #. max. 16 chars
431 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
432 msgid "max. 16 chars"
433 msgstr "max. 16 chars"
434
435 #. Table
436 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
437 msgid "Table"
438 msgstr "Table"
439
440 #. Chain
441 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
442 msgid "Chain"
443 msgstr "Chain"
444
445 #. Action (target)
446 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
447 msgid "Action (target)"
448 msgstr "Action (target)"
449
450 #. Network protocol
451 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
452 msgid "Network protocol"
453 msgstr "Network protocol"
454
455 #. Source ip range
456 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
457 msgid "Source ip range"
458 msgstr "Source ip range"
459
460 #. Destination ip range
461 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
462 msgid "Destination ip range"
463 msgstr "Destination ip range"
464
465 #. Incoming interface
466 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
467 msgid "Incoming interface"
468 msgstr "Incoming interface"
469
470 #. e.g. br-lan
471 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
472 msgid "e.g. br-lan"
473 msgstr "e.g. br-lan"
474
475 #. Outgoing interface
476 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
477 msgid "Outgoing interface"
478 msgstr "Outgoing interface"
479
480 #. e.g. br-ff
481 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
482 msgid "e.g. br-ff"
483 msgstr "e.g. br-ff"
484
485 #. Options
486 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
487 msgid "Options"
488 msgstr "Options"
489
490 #. e.g. reject-with tcp-reset
491 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
492 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
493 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
494
495 #. IRQ Plugin Configuration
496 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
497 msgid "IRQ Plugin Configuration"
498 msgstr "IRQ Plugin Configuration"
499
500 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
501 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
502 msgid ""
503 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
504 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
505 msgstr ""
506 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
507 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
508
509 #. Monitor interrupts
510 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
511 msgid "Monitor interrupts"
512 msgstr "Monitor interrupts"
513
514 #. Load Plugin Configuration
515 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
516 msgid "Load Plugin Configuration"
517 msgstr "Load Plugin Configuration"
518
519 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
520 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
521 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
522 msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
523
524 #. Netlink Plugin Configuration
525 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
526 msgid "Netlink Plugin Configuration"
527 msgstr "Netlink Plugin Configuration"
528
529 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
530 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
531 msgid ""
532 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
533 "filter-statistics for selected interfaces."
534 msgstr ""
535 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
536 "filter-statistics for selected interfaces."
537
538 #. Basic monitoring
539 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
540 msgid "Basic monitoring"
541 msgstr "Basic monitoring"
542
543 #. Verbose monitoring
544 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
545 msgid "Verbose monitoring"
546 msgstr "Verbose monitoring"
547
548 #. Qdisc monitoring
549 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
550 msgid "Qdisc monitoring"
551 msgstr "Qdisc monitoring"
552
553 #. Shaping class monitoring
554 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
555 msgid "Shaping class monitoring"
556 msgstr "Shaping class monitoring"
557
558 #. Filter class monitoring
559 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
560 msgid "Filter class monitoring"
561 msgstr "Filter class monitoring"
562
563 #. Network Plugin Configuration
564 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
565 msgid "Network Plugin Configuration"
566 msgstr "Network Plugin Configuration"
567
568 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
569 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
570 msgid ""
571 "The network plugin provides network based communication between different "
572 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
573 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
574 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
575 msgstr ""
576 "The network plugin provides network based communication between different "
577 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
578 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
579 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
580
581 #. Listener interfaces
582 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
583 msgid "Listener interfaces"
584 msgstr "Listener interfaces"
585
586 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
587 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
588 msgid ""
589 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
590 "connections."
591 msgstr ""
592 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
593 "connections."
594
595 #. Listen host
596 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
597 msgid "Listen host"
598 msgstr "Listen host"
599
600 #. Listen port
601 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
602 msgid "Listen port"
603 msgstr "Listen port"
604
605 #. server interfaces
606 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
607 msgid "server interfaces"
608 msgstr "server interfaces"
609
610 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
611 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
612 msgid ""
613 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
614 msgstr ""
615 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
616
617 #. Server host
618 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
619 msgid "Server host"
620 msgstr "Server host"
621
622 #. Server port
623 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
624 msgid "Server port"
625 msgstr "Server port"
626
627 #. TTL for network packets
628 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
629 msgid "TTL for network packets"
630 msgstr "TTL for network packets"
631
632 #. Forwarding between listen and server addresses
633 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
634 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
635 msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
636
637 #. Cache flush interval
638 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
639 msgid "Cache flush interval"
640 msgstr "Cache flush interval"
641
642 #. Ping Plugin Configuration
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
644 msgid "Ping Plugin Configuration"
645 msgstr "Ping Plugin Configuration"
646
647 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
649 msgid ""
650 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
651 "the roundtrip time for each host."
652 msgstr ""
653 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
654 "the roundtrip time for each host."
655
656 #. Monitor hosts
657 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
658 msgid "Monitor hosts"
659 msgstr "Monitor hosts"
660
661 #. TTL for ping packets
662 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
663 msgid "TTL for ping packets"
664 msgstr "TTL for ping packets"
665
666 #. Processes Plugin Configuration
667 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
668 msgid "Processes Plugin Configuration"
669 msgstr "Processes Plugin Configuration"
670
671 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
672 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
673 msgid ""
674 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
675 "memory usage of selected processes."
676 msgstr ""
677 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
678 "memory usage of selected processes."
679
680 #. Monitor processes
681 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
682 msgid "Monitor processes"
683 msgstr "Monitor processes"
684
685 #. RRDTool Plugin Configuration
686 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
687 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
688 msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
689
690 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
691 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
692 msgid ""
693 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
694 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
695 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
696 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
697 msgstr ""
698 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
699 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
700 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
701 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
702
703 #. Storage directory
704 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
705 msgid "Storage directory"
706 msgstr "Storage directory"
707
708 #. RRD step interval
709 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
710 msgid "RRD step interval"
711 msgstr "RRD step interval"
712
713 #. RRD heart beat interval
714 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
715 msgid "RRD heart beat interval"
716 msgstr "RRD heart beat interval"
717
718 #. Only create average RRAs
719 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
720 msgid "Only create average RRAs"
721 msgstr "Only create average RRAs"
722
723 #. reduces rrd size
724 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
725 msgid "reduces rrd size"
726 msgstr "reduces rrd size"
727
728 #. Stored timespans
729 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
730 msgid "Stored timespans"
731 msgstr "Stored timespans"
732
733 #. seconds; multiple separated by space
734 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
735 msgid "seconds; multiple separated by space"
736 msgstr "seconds; multiple separated by space"
737
738 #. Rows per RRA
739 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
740 msgid "Rows per RRA"
741 msgstr "Rows per RRA"
742
743 #. RRD XFiles Factor
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
745 msgid "RRD XFiles Factor"
746 msgstr "RRD XFiles Factor"
747
748 #. Cache collected data for
749 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
750 msgid "Cache collected data for"
751 msgstr "Cache collected data for"
752
753 #. Flush cache after
754 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
755 msgid "Flush cache after"
756 msgstr "Flush cache after"
757
758 #. TCPConns Plugin Configuration
759 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
760 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
761 msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
762
763 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
764 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
765 msgid ""
766 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
767 "selected ports."
768 msgstr ""
769 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
770 "selected ports."
771
772 #. Monitor all local listen ports
773 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
774 msgid "Monitor all local listen ports"
775 msgstr "Monitor all local listen ports"
776
777 #. Monitor local ports
778 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
779 msgid "Monitor local ports"
780 msgstr "Monitor local ports"
781
782 #. Monitor remote ports
783 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
784 msgid "Monitor remote ports"
785 msgstr "Monitor remote ports"
786
787 #. Unixsock Plugin Configuration
788 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
789 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
790 msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
791
792 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
793 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
794 msgid ""
795 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
796 "collected data from a running collectd instance."
797 msgstr ""
798 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
799 "collected data from a running collectd instance."
800
801 #. Wireless Plugin Configuration
802 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
803 msgid "Wireless Plugin Configuration"
804 msgstr "Wireless Plugin Configuration"
805
806 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
807 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
808 msgid ""
809 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
810 "noise and quality."
811 msgstr ""
812 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
813 "noise and quality."
814
815 #. Enable this plugin
816 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
817 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"
818 msgstr "Enable this plugin"