Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 9 of 73 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-08-21 22:32+0200\n"
5 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: es\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "Actions"
15 msgstr "Acciones"
16
17 msgid "Add"
18 msgstr "Añadir"
19
20 msgid "Beginning of MAC address range"
21 msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
22
23 msgid "Config Phone Scan"
24 msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
25
26 msgid "Configure"
27 msgstr "Configurar"
28
29 msgid "Configure Scans"
30 msgstr "Explorar configuraciones"
31
32 msgid ""
33 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
34 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
35 "may fail to find some devices."
36 msgstr ""
37 "Configure la exploración de dispositivos en las redes "
38 "especificadas.Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
39 "peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
40 "encuentre algunos dispositivos."
41
42 msgid ""
43 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
44 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
45 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
46 msgstr ""
47 "Configure la exploración de dispositivos SIP soportados en las redes "
48 "especificadas. Reduciendo 'Espera', 'Repeticiones' y/o 'Parar entre "
49 "peticiones' puede acelerar las exploración, pero también puede que no "
50 "encuentre algunos dispositivos."
51
52 msgid "Delete"
53 msgstr "Borrar"
54
55 msgid "Device Scan Config"
56 msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
57
58 msgid "Device Type"
59 msgstr "Tipo de dispositivo"
60
61 msgid "Devices discovered for"
62 msgstr "Dispositivos encontrados para"
63
64 msgid "Devices on Network"
65 msgstr "Dispositivos en red"
66
67 msgid "Edit"
68 msgstr "Editar"
69
70 msgid "Enable"
71 msgstr "Activar"
72
73 msgid "End of MAC address range"
74 msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
75
76 msgid "Go to relevant configuration page"
77 msgstr "Ir a la página de configuración pertinente"
78
79 msgid "IP Address"
80 msgstr "Dirección IP"
81
82 msgid "Interface"
83 msgstr "Interfaz"
84
85 msgid "Invalid"
86 msgstr "No válido"
87
88 msgid "Link to Device"
89 msgstr "Enlazar con dispositivo"
90
91 msgid "MAC Address"
92 msgstr "Dirección MAC"
93
94 msgid "MAC Device Info Overrides"
95 msgstr "Ignorar la información del dispositivo MAC"
96
97 msgid "MAC Device Override"
98 msgstr "Ignorar MAC del dispositivo"
99
100 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
101 msgstr ""
102 "Dirección MAC e información usada para ignorar el sistema y bases de datos "
103 "IEEE"
104
105 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
106 msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
107
108 msgid "Model"
109 msgstr "Modelo"
110
111 msgid "Name"
112 msgstr "Nombre"
113
114 msgid "Network Device Scan"
115 msgstr "Exploración de dispositivos de red"
116
117 msgid "Network Device Scanning Configuration"
118 msgstr "Configuración de la exploración de dispositivos de red"
119
120 msgid "Networks to scan for devices"
121 msgstr "Redes en las que escanear dispositivos"
122
123 msgid "Networks to scan for supported devices"
124 msgstr "Redes en las que escanear dispositivos soportados"
125
126 msgid "No SIP devices"
127 msgstr "No hay dispositivos SIP"
128
129 msgid "No devices detected"
130 msgstr "No se detectan dispositivos"
131
132 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
133 msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
134
135 msgid "OUI Owner"
136 msgstr "Propietario del OUI"
137
138 msgid ""
139 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
140 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
141 msgstr ""
142 "Ignorar la información devuelta por el script de información MAC a "
143 "dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
144 "especifica"
145
146 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
147 msgstr "Realizar exploraciones (puede llevar unos minutos)"
148
149 msgid "Phone Information"
150 msgstr "Información de teléfono"
151
152 msgid "Phone Scan"
153 msgstr "Escanear teléfono"
154
155 msgid "Phone Scanning Configuration"
156 msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
157
158 msgid "Phones"
159 msgstr "Teléfonos"
160
161 msgid "Ports"
162 msgstr "Puertos"
163
164 msgid "Raw"
165 msgstr "Sin tratar"
166
167 msgid "Repeat Count"
168 msgstr "Número de repeticiones"
169
170 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
171 msgstr "Repetir exploraciones (puede llevar unos minutos)"
172
173 msgid "SIP Device Information"
174 msgstr "Información de dispositivos SIP"
175
176 msgid "SIP Device Scan"
177 msgstr "Escanear dispositivos SIP"
178
179 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
180 msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
181
182 msgid "SIP Devices on Network"
183 msgstr "Dispositivos SIP en red"
184
185 msgid "SIP devices discovered for"
186 msgstr "Dispositivos SIP para los que descubrir"
187
188 msgid "Scan for devices on specified networks."
189 msgstr "Buscar dispositivos en las redes especificadas."
190
191 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
192 msgstr "Explorar dispositivos SIP soportados en las redes especificadas"
193
194 msgid "Scanning Configuration"
195 msgstr "Configuración de la exploración"
196
197 msgid "Sleep Between Requests"
198 msgstr "Detenerse entre peticiones"
199
200 msgid "Subnet"
201 msgstr "Subred"
202
203 msgid "This section contains no values yet"
204 msgstr "Esta sección aún no tiene valores"
205
206 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
207 msgstr "Esperar de respuestas en segundos (10 por defecto)"
208
209 msgid "Timeout"
210 msgstr "Espera"
211
212 msgid "Use Configuration"
213 msgstr "Use la configuración"
214
215 msgid "Vendor"
216 msgstr "Vendedor"
217
218 msgid "check other networks"
219 msgstr "comprueba otras redes"
220
221 msgid "Scans for devices on specified networks."
222 msgstr "Explora dispositivos en las redes especificadas."