Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 10 of 11 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / wol.po
1 # Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:15+0200\n"
9 "Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: es\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
17
18 msgid "Broadcast on all interfaces"
19 msgstr "Broadcast en todas las interfaces"
20
21 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
22 msgstr ""
23 "Elije el host que se iniciará o introduce la dirección MAC que se utilizará "
24 "para esta acción."
25
26 msgid "Host to wake up"
27 msgstr "Host para iniciar"
28
29 msgid "Network interface to use"
30 msgstr "Interfaz de red para utilizar"
31
32 msgid ""
33 "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one"
34 msgstr ""
35 "A veces, sólo se inicia una de las dos herramientas. Si una falla, intente "
36 "con la otra"
37
38 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
39 msgstr "Especifica la interfaz donde se envían los paquetes WoL"
40
41 msgid "Starting WoL utility:"
42 msgstr "Iniciando utilidad WoL:"
43
44 # Wake on LAN es un término habitualmente utilizado en el español para referirse a esa misma función de encendido remoto a través de la red
45 msgid "Wake on LAN"
46 msgstr "Wake on LAN"
47
48 msgid ""
49 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
50 msgstr ""
51 "Wake on LAN es un mecanismo que inicia los PC conectados en una red local de "
52 "forma remota."
53
54 msgid "Wake up host"
55 msgstr "Iniciar Host"
56
57 msgid "WoL program"
58 msgstr "Programa WoL"