po: sync diag_devinfo translations
[project/luci.git] / po / hu / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:46+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "AHCP Server"
15 msgstr "AHCP kiszolgáló"
16
17 msgid ""
18 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
19 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
20 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
21 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
22 msgstr ""
23 "Az AHCP egy olyan automatikus konfigurációs protokoll IPv6 és kettős IPv6/"
24 "IPv4 hálózatokhoz, mely a DHCP és a router dicovery protokoll helyett "
25 "használható olyan hálózatokok ahol nehéz vagy lehetetlen beállítani külön "
26 "kiszolgálót minden kapcsolati réteg tartományon belül, mint például a mobil "
27 "eseti hálózatok."
28
29 msgid "Active AHCP Leases"
30 msgstr "Aktív AHCP bérletek"
31
32 msgid "Address"
33 msgstr "Cím"
34
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Haladó beállítások"
37
38 msgid "Age"
39 msgstr "Kor"
40
41 msgid "Announced DNS servers"
42 msgstr "Bejelentett névkiszolgálók"
43
44 msgid "Announced NTP servers"
45 msgstr "Bejelentett NTP kiszolgálók"
46
47 msgid "Announced prefixes"
48 msgstr "Bejelentett előtagok"
49
50 msgid "Collecting data..."
51 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
52
53 msgid "Forwarder"
54 msgstr "Továbbító"
55
56 msgid "General Setup"
57 msgstr "Általános beállítások"
58
59 msgid "IPv4 and IPv6"
60 msgstr "IPv4 és IPv6"
61
62 msgid "IPv4 only"
63 msgstr "csak IPv4"
64
65 msgid "IPv6 only"
66 msgstr "csak IPv6"
67
68 msgid "Lease directory"
69 msgstr "Bérlet könytár"
70
71 msgid "Lease validity time"
72 msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
73
74 msgid "Log file"
75 msgstr "Napló fájl"
76
77 msgid "Multicast address"
78 msgstr "Multicast cím"
79
80 msgid "Operation mode"
81 msgstr "Működési mód"
82
83 msgid "Port"
84 msgstr "Port"
85
86 msgid "Protocol family"
87 msgstr "Protokoll család"
88
89 msgid "Served interfaces"
90 msgstr "Kiszolgált interfészek"
91
92 msgid "Server"
93 msgstr "Kiszolgáló"
94
95 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
96 msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 NTP kiszolgálók részletezése"
97
98 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
99 msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 névkiszolgálók részletezése"
100
101 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
102 msgstr ""
103 "A bejelentett IPv4 és IPv6 hálózati előtagok részletezése CIDR jelölésben"
104
105 msgid "The AHCP Service is not running."
106 msgstr "Az AHCP szolgáltatás nem fut"
107
108 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
109 msgstr "Az AHCP szolgáltatás fut, azonosítója:%s."
110
111 msgid "There are no active leases."
112 msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
113
114 msgid "Unique ID file"
115 msgstr "Egyedi azonosító fájl"