ea08798f1eda4634443197ba98112c40ff3f8e20
[project/luci.git] / po / it / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n"
5 "Last-Translator: a288204 <a288204@nepwk.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: it\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "AHCP Server"
15 msgstr "AHCP Server"
16
17 #, fuzzy
18 msgid ""
19 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
20 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
21 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
22 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
23 msgstr ""
24 "AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
25 "per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
26 "difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
27 "broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili"
28
29 msgid "Active AHCP Leases"
30 msgstr ""
31
32 msgid "Address"
33 msgstr "Indirizzo"
34
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Impostazioni Avanzate"
37
38 msgid "Age"
39 msgstr "Età"
40
41 #, fuzzy
42 msgid "Announced DNS servers"
43 msgstr "Server DNS annunciati"
44
45 msgid "Announced NTP servers"
46 msgstr "Server NTP annunciati"
47
48 msgid "Announced prefixes"
49 msgstr "Prefissi annunciati"
50
51 msgid "Collecting data..."
52 msgstr "Raccogliendo dati..."
53
54 msgid "Forwarder"
55 msgstr ""
56
57 msgid "General Setup"
58 msgstr "Impostazioni Generali"
59
60 msgid "IPv4 and IPv6"
61 msgstr "IPv4 e IPv6"
62
63 msgid "IPv4 only"
64 msgstr "Solo IPv4"
65
66 msgid "IPv6 only"
67 msgstr "Solo IPv6"
68
69 msgid "Lease directory"
70 msgstr ""
71
72 msgid "Lease validity time"
73 msgstr ""
74
75 #, fuzzy
76 msgid "Log file"
77 msgstr "File di log"
78
79 msgid "Multicast address"
80 msgstr "Indirizzo Multicast"
81
82 msgid "Operation mode"
83 msgstr "Modalità di funzionamento"
84
85 msgid "Port"
86 msgstr "Porta"
87
88 msgid "Protocol family"
89 msgstr "Protocollo famiglia"
90
91 #, fuzzy
92 msgid "Served interfaces"
93 msgstr "Interfaccia servita"
94
95 msgid "Server"
96 msgstr "Server"
97
98 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
102 msgstr ""
103
104 #, fuzzy
105 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
106 msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
107
108 #, fuzzy
109 msgid "There are no active leases."
110 msgstr "Non ci sono leases attivi"
111
112 #, fuzzy
113 msgid "Unique ID file"
114 msgstr "File ID unico"