d22d4af95f0fc5c2175d7d937e8ae3753ea6f5d0
[project/luci.git] / po / it / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
7 "Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: it\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "(Unnamed Entry)"
17 msgstr ""
18
19 msgid "(Unnamed SNAT)"
20 msgstr ""
21
22 msgid "(optional)"
23 msgstr "(facoltativo)"
24
25 msgid "-- Please choose --"
26 msgstr ""
27
28 msgid "-- custom --"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Action"
32 msgstr "Azione"
33
34 msgid "Add"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Add and edit..."
38 msgstr ""
39
40 msgid "Advanced Options"
41 msgstr "Opzioni Avanzate"
42
43 msgid "Advanced Rules"
44 msgstr "Regole Avanzate"
45
46 msgid "Advanced Settings"
47 msgstr "Opzioni Avanzate"
48
49 msgid ""
50 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
51 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
52 "are automatically allowed to pass the firewall."
53 msgstr ""
54 "Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue "
55 "necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti "
56 "appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate ad "
57 "oltrepassare il firewall."
58
59 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Any"
66 msgstr "Qualsiasi"
67
68 msgid "Covered networks"
69 msgstr ""
70
71 msgid "Custom Rules"
72 msgstr "Regole Personalizzate"
73
74 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
75 msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
76
77 msgid ""
78 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
79 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
80 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
81 msgstr ""
82
83 msgid "Destination"
84 msgstr "Destinazione"
85
86 msgid "Destination IP address"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Destination address"
90 msgstr "Indirizzo di destinazione"
91
92 msgid "Destination port"
93 msgstr "Porta di destinazione"
94
95 msgid "Destination zone"
96 msgstr "Zona di destinazione"
97
98 msgid "Device"
99 msgstr "Dispositivo"
100
101 msgid "Do not rewrite"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Drop invalid packets"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Enable NAT Loopback"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Enable SYN-flood protection"
111 msgstr ""
112
113 msgid "Enable logging on this zone"
114 msgstr ""
115
116 msgid "External port"
117 msgstr "Porta Esterna"
118
119 msgid "Family"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Firewall"
123 msgstr "Firewall"
124
125 msgid "Firewall - Custom Rules"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Firewall - Port Forwards"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Firewall - Traffic Rules"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Firewall - Zone Settings"
135 msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
136
137 msgid ""
138 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
139 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
140 msgstr ""
141
142 msgid "Force connection tracking"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Forward"
146 msgstr ""
147
148 msgid "General Settings"
149 msgstr "Opzioni Generali"
150
151 msgid "IPv4"
152 msgstr ""
153
154 msgid "IPv4 and IPv6"
155 msgstr "IPv4 e IPv6"
156
157 msgid "IPv4 only"
158 msgstr "Solo IPv4"
159
160 msgid "IPv6"
161 msgstr ""
162
163 msgid "IPv6 only"
164 msgstr "Solo IPv6"
165
166 msgid "Input"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Intended destination address"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Inter-Zone Forwarding"
173 msgstr ""
174
175 msgid "Internal IP address"
176 msgstr "Indirizzo IP Interno"
177
178 msgid "Internal port"
179 msgstr "Porta interna"
180
181 msgid "Internal port (optional)"
182 msgstr "Porta interna (opzionale)"
183
184 msgid "Limit log messages"
185 msgstr ""
186
187 msgid "MSS clamping"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Masquerading"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Match ICMP type"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
197 msgstr ""
198
199 msgid ""
200 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
201 "on this host"
202 msgstr ""
203
204 msgid ""
205 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
206 "on the client host"
207 msgstr ""
208
209 msgid ""
210 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
211 "on the client host."
212 msgstr ""
213
214 msgid "Name"
215 msgstr "Nome"
216
217 msgid "New SNAT rule"
218 msgstr ""
219
220 msgid "New forward rule"
221 msgstr ""
222
223 msgid "New input rule"
224 msgstr ""
225
226 msgid "New port forward"
227 msgstr ""
228
229 msgid "New source NAT"
230 msgstr ""
231
232 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
233 msgstr ""
234
235 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
236 msgstr ""
237
238 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
239 msgstr ""
240
241 msgid ""
242 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
243 "range on the client host"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Open ports on router"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Other..."
250 msgstr ""
251
252 msgid "Output"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Overview"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Port Forwards"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Port forwarding"
262 msgstr ""
263
264 msgid ""
265 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
266 "specific computer or service within the private LAN."
267 msgstr ""
268
269 msgid ""
270 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
271 "to an external network."
272 msgstr ""
273
274 msgid "Protocol"
275 msgstr "Protocollo"
276
277 msgid ""
278 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Redirection type"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Redirections"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Restrict to address family"
297 msgstr ""
298
299 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
300 msgstr ""
301
302 msgid ""
303 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
304 "rewrite the IP address."
305 msgstr ""
306
307 msgid "Rules"
308 msgstr "Regole"
309
310 msgid "SNAT"
311 msgstr ""
312
313 msgid "SNAT IP address"
314 msgstr ""
315
316 msgid "SNAT port"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Source"
320 msgstr "Origine"
321
322 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
323 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
324 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
325 # msgid "Traffic Redirection"
326 # msgstr ""
327 # msgid ""
328 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
329 # "forwarded packets."
330 # msgstr ""
331 # msgid "Overview"
332 # msgstr ""
333 # msgid "Name"
334 # msgstr ""
335 # msgid "Source zone"
336 # msgstr ""
337 # msgid "Source MAC-address"
338 # msgstr ""
339 # msgid "Source port"
340 # msgstr ""
341 # msgid "Protocol"
342 # msgstr ""
343 msgid "Source IP address"
344 msgstr "Indirizzo IP di origine"
345
346 msgid "Source MAC address"
347 msgstr "Indirizzo MAC di origine"
348
349 msgid "Source NAT"
350 msgstr ""
351
352 msgid ""
353 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
354 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
355 "multiple WAN addresses to internal subnets."
356 msgstr ""
357
358 msgid "Source address"
359 msgstr "Indirizzo di origine"
360
361 msgid "Source port"
362 msgstr "Porta di origine"
363
364 msgid "Source zone"
365 msgstr "Zona di origine"
366
367 msgid ""
368 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
369 "traffic flow."
370 msgstr ""
371
372 msgid ""
373 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
374 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
375 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
376 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
377 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
378 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
379 msgstr ""
380
381 msgid ""
382 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
383 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
384 msgstr ""
385
386 msgid ""
387 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
388 "entry, such as matched source and destination hosts."
389 msgstr ""
390
391 msgid ""
392 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
393 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
394 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
395 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
396 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
397 msgstr ""
398
399 msgid "To source IP"
400 msgstr ""
401
402 msgid "To source port"
403 msgstr ""
404
405 msgid "Traffic Redirection"
406 msgstr ""
407
408 msgid "Traffic Rules"
409 msgstr ""
410
411 msgid ""
412 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
413 "forwarded packets."
414 msgstr ""
415
416 msgid ""
417 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
418 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
419 "the router."
420 msgstr ""
421
422 msgid "Via"
423 msgstr ""
424
425 msgid ""
426 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
427 "protocols separated by space."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Zone %q"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Zones"
437 msgstr ""
438
439 msgid "accept"
440 msgstr "accetta"
441
442 msgid "any"
443 msgstr "qualsiasi"
444
445 msgid "don't track"
446 msgstr ""
447
448 msgid "drop"
449 msgstr ""
450
451 msgid "reject"
452 msgstr "rifiuta"