Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / it / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Impostazioni avanzate"
18
19 msgid "Allowed clients"
20 msgstr "Clients permessi"
21
22 # che è sto DNS RESOLVER?
23 msgid "Always use system DNS resolver"
24 msgstr "Usa sempre DNS resolver"
25
26 msgid ""
27 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
28 "username:password format."
29 msgstr ""
30 "Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
31 "username:password."
32
33 msgid "Configuration"
34 msgstr ""
35
36 msgid "DNS and Query Settings"
37 msgstr "Settaggi DNS e Query"
38
39 msgid "DNS server address"
40 msgstr "Indirizzo del server DNS"
41
42 msgid "Delete cache files time"
43 msgstr "Svuota la cache file dopo"
44
45 msgid "Disk cache location"
46 msgstr "Percorso della cache del disco"
47
48 msgid "Do not query IPv6"
49 msgstr "Non ignorare query IPv6"
50
51 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
52 msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
53
54 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
55 msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
56
57 msgid "General Settings"
58 msgstr "Impostazioni genarali"
59
60 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
61 msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
62
63 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
64 msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
65
66 msgid "Listen address"
67 msgstr "Indirizzi ip da \"ascoltare\""
68
69 msgid "Listen port"
70 msgstr "Porta"
71
72 msgid ""
73 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
74 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
75 "empty to disable on-disk cache."
76 msgstr ""
77 "Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
78 "un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
79 "disabilitare la cache sul disco."
80
81 msgid "Log file location"
82 msgstr "Percorso del file di log"
83
84 msgid "Log to syslog"
85 msgstr "Pubblica il log nel syslog"
86
87 msgid "Logging and RAM"
88 msgstr "Registra in RAM"
89
90 msgid "Never use system DNS resolver"
91 msgstr "Non usare mai DNS RESOLVER"
92
93 msgid "On-Disk Cache"
94 msgstr "On-Disk Cache"
95
96 msgid "PMM segments size (in bytes)"
97 msgstr "DImensione segmenti PMM (in bytes)"
98
99 msgid "Parent Proxy"
100 msgstr "Parent Proxy"
101
102 msgid "Parent proxy address"
103 msgstr "Indirizzo parent proxy"
104
105 msgid ""
106 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
107 "requests."
108 msgstr ""
109 "Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
110 "inoltrare le richieste."
111
112 msgid "Parent proxy authentication"
113 msgstr "Autentificazione Parent proxy"
114
115 msgid "Polipo"
116 msgstr "Polipo"
117
118 msgid "Polipo Status"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
122 msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
123
124 msgid "Poor Man's Multiplexing"
125 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
126
127 msgid ""
128 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
129 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
130 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
131 "PMM enabled."
132 msgstr ""
133 "Poor Man's Multiplexing (PMM) è una tecnica che simula il multiplexing "
134 "richiedendo una nuova istanza del segmento. Questo server per abbassare la "
135 "latenza causata dalla debolezza del protocollo HTTP. NOTA: alcuni siti "
136 "potrebbero non funzionare con PMM abilitato."
137
138 msgid "Port on which Polipo will listen"
139 msgstr "Porta sulla quale Polipo deve rimanere in ascolto"
140
141 msgid "Proxy"
142 msgstr "Proxy"
143
144 msgid "Query DNS by hostname"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Query DNS for IPv6"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Query only IPv6"
163 msgstr ""
164
165 msgid ""
166 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
167 "server than the host system."
168 msgstr ""
169
170 msgid "Shared cache"
171 msgstr ""
172
173 msgid ""
174 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
175 "segment size."
176 msgstr ""
177
178 msgid "Size to which cached files should be truncated"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Status"
182 msgstr ""
183
184 msgid "Syslog facility"
185 msgstr ""
186
187 msgid ""
188 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
189 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
190 msgstr ""
191
192 msgid "Time after which cached files will be deleted"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Time after which cached files will be truncated"
196 msgstr ""
197
198 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
199 msgstr ""
200
201 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Truncate cache files time"
205 msgstr ""
206
207 msgid ""
208 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
209 "written frequently and can grow considerably."
210 msgstr ""
211
212 msgid ""
213 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
214 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
215 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
216 msgstr ""
217
218 msgid "enable"
219 msgstr "Abilita"