a7388b0afb1e066763842ac8b8eb479665990c93
[project/luci.git] / po / it / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:54+0200\n"
7 "Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "ACLs specifica quali porte esterne possono essere ridirezionate agli "
21 "indirizzi interni e relative porte"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Azione"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP "
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Opzioni Avanzate"
31
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
34
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Numero di modello annunciato"
37
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Numero seriale annunciato"
40
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Cancella le regole"
43
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
46
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Indirizzo IP "
49
50 msgid "Client Port"
51 msgstr "Porta"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Raccolgo i dati..."
55
56 msgid "Comment"
57 msgstr "Descrizione"
58
59 msgid "Delete Redirect"
60 msgstr "Cancella Mappatura"
61
62 msgid "Device UUID"
63 msgstr "UUID del dispositivo"
64
65 msgid "Downlink"
66 msgstr "Downlink"
67
68 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
69 msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
70
71 msgid "Enable UPnP functionality"
72 msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
73
74 msgid "Enable additional logging"
75 msgstr "Abilita log addizionale"
76
77 msgid "Enable secure mode"
78 msgstr "Abilita la modalità sicura"
79
80 msgid "External Port"
81 msgstr "Porta Esterna"
82
83 msgid "External ports"
84 msgstr "Porte Esterne"
85
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "Opzioni Generali"
88
89 msgid "Internal addresses"
90 msgstr "Indirizzi Interni"
91
92 msgid "Internal ports"
93 msgstr "Porte Interne"
94
95 msgid "MiniUPnP ACLs"
96 msgstr "MiniUPnP ACLs"
97
98 msgid "MiniUPnP settings"
99 msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
100
101 msgid "Notify interval"
102 msgstr "Intervello di notifica"
103
104 msgid "Port"
105 msgstr "Porta"
106
107 #, fuzzy
108 msgid "Presentation URL"
109 msgstr "URL da pubblicare"
110
111 msgid "Protocol"
112 msgstr "Protocollo"
113
114 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
115 msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
116
117 #, fuzzy
118 msgid "Report system instead of daemon uptime"
119 msgstr "Registro di sistema o uptime del domone"
120
121 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
122 msgstr "Start servizi UPnP e NAT-PMP "
123
124 msgid "There are no active redirects."
125 msgstr "Non ci sono mappature attive."
126
127 msgid ""
128 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
129 "router."
130 msgstr ""
131 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
132 "automaticamente il router."
133
134 msgid ""
135 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
136 "router."
137 msgstr ""
138 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
139 "automaticamente il router."
140
141 msgid "UPnP lease file"
142 msgstr "UPnP lease file"
143
144 msgid "Universal Plug & Play"
145 msgstr "Universal Plug & Play"
146
147 msgid "Uplink"
148 msgstr "Uplink"
149
150 msgid "Value in KByte/s, informational only"
151 msgstr "Volori in KByte/s, (informativo)"
152
153 msgid "enable"
154 msgstr "abilita"