Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / it / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Le ACL specificano quali porte esterne possono essere redirezionate agli "
21 "indirizzi interni e porte."
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Azione"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Attiva reindirizzamento UPnP"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Opzioni Avanzate"
31
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Permetti l'aggiunta della mappatura solo agli indirizzi IP richiedenti"
34
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Numero di modello annunciato"
37
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Numero seriale annunciato"
40
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Cancella le regole"
43
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Pulisci le regole degli eventi"
46
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Indirizzo IP"
49
50 msgid "Client Port"
51 msgstr "Porta"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Raccolgo i dati..."
55
56 msgid "Comment"
57 msgstr "Descrizione"
58
59 msgid "Delete Redirect"
60 msgstr "Cancella Mappatura"
61
62 msgid "Device UUID"
63 msgstr "UUID del dispositivo"
64
65 msgid "Downlink"
66 msgstr "Downlink"
67
68 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
69 msgstr "Abilita il protocollo NAT-PMP"
70
71 msgid "Enable UPnP functionality"
72 msgstr "Abilita il protocollo UPnP"
73
74 msgid "Enable additional logging"
75 msgstr "Abilita log addizionale"
76
77 msgid "Enable secure mode"
78 msgstr "Abilita la modalità sicura"
79
80 msgid "External Port"
81 msgstr "Porta Esterna"
82
83 msgid "External ports"
84 msgstr "Porte Esterne"
85
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "Opzioni Generali"
88
89 msgid "Internal addresses"
90 msgstr "Indirizzi Interni"
91
92 msgid "Internal ports"
93 msgstr "Porte Interne"
94
95 msgid "MiniUPnP ACLs"
96 msgstr "MiniUPnP ACLs"
97
98 msgid "MiniUPnP settings"
99 msgstr "Opzioni di MiniUPnP"
100
101 msgid "Notify interval"
102 msgstr "Intervello di notifica"
103
104 msgid "Port"
105 msgstr "Porta"
106
107 msgid "Presentation URL"
108 msgstr "URL di presentazione"
109
110 msgid "Protocol"
111 msgstr "Protocollo"
112
113 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
114 msgstr "Scrivi nel log di sistema le informazioni di extra debugging"
115
116 msgid "Report system instead of daemon uptime"
117 msgstr "Mostra l'uptime del sistema invece del demone"
118
119 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
120 msgstr "Avvia il servizo UPnP e NAT-PMP"
121
122 msgid "There are no active redirects."
123 msgstr "Non ci sono mappature attive."
124
125 msgid "UPNP"
126 msgstr ""
127
128 msgid ""
129 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
130 "router."
131 msgstr ""
132 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
133 "automaticamente il router."
134
135 msgid ""
136 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
137 "router."
138 msgstr ""
139 "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare "
140 "automaticamente il router."
141
142 msgid "UPnP lease file"
143 msgstr "UPnP lease file"
144
145 msgid "Universal Plug & Play"
146 msgstr "Universal Plug & Play"
147
148 msgid "Uplink"
149 msgstr "Uplink"
150
151 msgid "Value in KByte/s, informational only"
152 msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)"
153
154 msgid "enable"
155 msgstr "abilita"