po: update Japanese translations, patch by Kentaro Matsuyama <kentaro.matsuyama@gmail...
[project/luci.git] / po / ja / firewall.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 msgid "(optional)"
16 msgstr "(オプション)"
17
18 msgid "Action"
19 msgstr "動作"
20
21 msgid "Advanced Options"
22 msgstr "詳細なオプション"
23
24 msgid "Advanced Rules"
25 msgstr "詳細なルール"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "詳細設定"
29
30 msgid ""
31 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
32 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
33 "are automatically allowed to pass the firewall."
34 msgstr ""
35
36 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
37 msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
38
39 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
40 msgstr "<em>宛先ゾーン</em>への転送を許可する:"
41
42 msgid "Any"
43 msgstr "全て"
44
45 msgid "Covered networks"
46 msgstr "ネットワーク"
47
48 msgid "Custom Rules"
49 msgstr "手動設定ルール"
50
51 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
52 msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
53
54 msgid "Destination"
55 msgstr "宛先"
56
57 msgid "Destination address"
58 msgstr "宛先アドレス"
59
60 msgid "Destination port"
61 msgstr "宛先ポート"
62
63 msgid "Destination zone"
64 msgstr "宛先ゾーン"
65
66 msgid "Device"
67 msgstr "デバイス"
68
69 msgid "Drop invalid packets"
70 msgstr "無効なパケットを遮断する"
71
72 msgid "Enable NAT Loopback"
73 msgstr "NATループバックを有効にする"
74
75 msgid "Enable SYN-flood protection"
76 msgstr "SYN-Floodプロテクションを有効にする"
77
78 msgid "Enable logging on this zone"
79 msgstr "このゾーンのロギングを有効にする"
80
81 msgid "External port"
82 msgstr "外部ポート"
83
84 msgid "Family"
85 msgstr "アドレスファミリ"
86
87 msgid "Firewall"
88 msgstr "ファイアウォール"
89
90 msgid "Firewall - Zone Settings"
91 msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
92
93 msgid ""
94 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
95 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
96 msgstr ""
97
98 msgid "Force connection tracking"
99 msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
100
101 msgid "Forward"
102 msgstr "転送"
103
104 msgid "General Settings"
105 msgstr "一般設定"
106
107 msgid "IPv4 and IPv6"
108 msgstr "IPv4及びIPv6"
109
110 msgid "IPv4 only"
111 msgstr "IPv4のみ"
112
113 msgid "IPv6 only"
114 msgstr "IPv6のみ"
115
116 msgid "Input"
117 msgstr "受信"
118
119 msgid "Intended destination address"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Inter-Zone Forwarding"
123 msgstr "内部ゾーン転送"
124
125 msgid "Internal IP address"
126 msgstr "内部IPアドレス"
127
128 msgid "Internal port"
129 msgstr "内部ポート"
130
131 msgid "Internal port (optional)"
132 msgstr "内部ポート(オプション)"
133
134 msgid "Limit log messages"
135 msgstr "ログを制限"
136
137 msgid "MSS clamping"
138 msgstr "MSSクランプ"
139
140 msgid "Masquerading"
141 msgstr "マスカレード"
142
143 msgid "Match ICMP type"
144 msgstr "ICMPタイプの一致"
145
146 msgid ""
147 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
148 "on this host"
149 msgstr ""
150
151 msgid ""
152 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
153 "on the client host"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Name"
157 msgstr "名前"
158
159 msgid "Output"
160 msgstr "送信"
161
162 msgid "Overview"
163 msgstr "概要"
164
165 msgid "Port forwarding"
166 msgstr "ポートフォワーディング"
167
168 msgid ""
169 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
170 "to an external network."
171 msgstr ""
172
173 msgid "Protocol"
174 msgstr "プロトコル"
175
176 msgid ""
177 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
178 msgstr ""
179 "ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの指定されたポートへ転送します"
180
181 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
182 msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを指定された内部ホストへ転送します"
183
184 msgid "Redirection type"
185 msgstr "転送タイプ"
186
187 msgid "Redirections"
188 msgstr "転送"
189
190 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
191 msgstr "この宛先サブネットへのマスカレードを制限する"
192
193 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
194 msgstr "この送信元サブネットへのマスカレードを制限する"
195
196 msgid "Restrict to address family"
197 msgstr "アドレスファミリの制限"
198
199 msgid "Rules"
200 msgstr "ルール"
201
202 msgid "Source"
203 msgstr "送信元"
204
205 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
206 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
207 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
208 #
209 # msgid "Traffic Redirection"
210 # msgstr ""
211 #
212 # msgid ""
213 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
214 # "forwarded packets."
215 # msgstr ""
216 #
217 # msgid "Overview"
218 # msgstr ""
219 #
220 # msgid "Name"
221 # msgstr ""
222 #
223 # msgid "Source zone"
224 # msgstr ""
225 #
226 # msgid "Source MAC-address"
227 # msgstr ""
228 #
229 # msgid "Source port"
230 # msgstr ""
231 #
232 # msgid "Protocol"
233 # msgstr ""
234 #
235 msgid "Source IP address"
236 msgstr "送信元IPアドレス"
237
238 msgid "Source MAC address"
239 msgstr "送信元MACアドレス"
240
241 msgid "Source address"
242 msgstr "送信元アドレス"
243
244 msgid "Source port"
245 msgstr "送信元ポート"
246
247 msgid "Source zone"
248 msgstr "送信元ゾーン"
249
250 msgid ""
251 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
252 "traffic flow."
253 msgstr ""
254 "ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上に"
255 "ゾーンを作成してトラフィックを制御します。"
256
257 msgid ""
258 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
259 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
260 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
261 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
262 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
263 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
264 msgstr ""
265
266 msgid ""
267 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
268 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
269 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
270 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
271 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
272 msgstr ""
273
274 msgid "Traffic Redirection"
275 msgstr "トラフィック転送"
276
277 msgid ""
278 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
279 "forwarded packets."
280 msgstr ""
281 "転送機能は、転送されるパケットの宛先アドレスを変更します。"
282
283 msgid "Via"
284 msgstr "経由"
285
286 msgid "Zone %q"
287 msgstr "ゾーン %q"
288
289 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
290 msgstr "ゾーン ⇒ 転送"
291
292 msgid "Zones"
293 msgstr "ゾーン"
294
295 msgid "accept"
296 msgstr "許可"
297
298 msgid "any"
299 msgstr "全て"
300
301 msgid "drop"
302 msgstr "遮断"
303
304 msgid "reject"
305 msgstr "拒否"