Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 159 of 159 messages translated...
[project/luci.git] / po / no / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
7 msgid ""
8 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
9 "addresses and ports"
10 msgstr ""
11 "ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
12 "interne adresser og porter."
13
14 msgid "Action"
15 msgstr "Handling"
16
17 msgid "Active UPnP Redirects"
18 msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
19
20 msgid "Advanced Settings"
21 msgstr "Avanserte Innstillinger"
22
23 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
24 msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
25
26 msgid "Announced model number"
27 msgstr "Annonsert modellnummer"
28
29 msgid "Announced serial number"
30 msgstr "Annonsert serienummer"
31
32 msgid "Clean rules interval"
33 msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
34
35 msgid "Clean rules threshold"
36 msgstr "Nullstill UPnP terskel"
37
38 msgid "Client Address"
39 msgstr "Klient adresse"
40
41 msgid "Client Port"
42 msgstr "Klient port"
43
44 msgid "Collecting data..."
45 msgstr "Henter data..."
46
47 msgid "Comment"
48 msgstr "Kommentar"
49
50 msgid "Delete Redirect"
51 msgstr "Fjern Viderekobling"
52
53 msgid "Device UUID"
54 msgstr "Enhet UUID"
55
56 msgid "Downlink"
57 msgstr "Nedlinje"
58
59 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
60 msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
61
62 msgid "Enable UPnP functionality"
63 msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
64
65 msgid "Enable additional logging"
66 msgstr "Aktiver tilleggs logging"
67
68 msgid "Enable secure mode"
69 msgstr "Aktiver sikker modus"
70
71 msgid "External Port"
72 msgstr "Ekstern port"
73
74 msgid "External ports"
75 msgstr "Eksterne porter"
76
77 msgid "General Settings"
78 msgstr "Generelle Innstillinger"
79
80 msgid "Internal addresses"
81 msgstr "Interne adresser"
82
83 msgid "Internal ports"
84 msgstr "Interne porter"
85
86 msgid "MiniUPnP ACLs"
87 msgstr "MiniUPnP ACL'er"
88
89 msgid "MiniUPnP settings"
90 msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
91
92 msgid "Notify interval"
93 msgstr "Informasjons intervall"
94
95 msgid "Port"
96 msgstr "Port"
97
98 msgid "Presentation URL"
99 msgstr "Presentasjon URL"
100
101 msgid "Protocol"
102 msgstr "Protokoll"
103
104 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
105 msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
106
107 msgid "Report system instead of daemon uptime"
108 msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
109
110 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
111 msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
112
113 msgid "There are no active redirects."
114 msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
115
116 msgid "UPNP"
117 msgstr ""
118
119 msgid ""
120 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
121 "router."
122 msgstr ""
123 "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
124 "ruteren."
125
126 msgid ""
127 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
128 "router."
129 msgstr ""
130 "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
131 "ruteren."
132
133 msgid "UPnP lease file"
134 msgstr "UPnP leie fil"
135
136 msgid "Universal Plug & Play"
137 msgstr "Universal Plug & Play"
138
139 msgid "Uplink"
140 msgstr "Opplinje"
141
142 msgid "Value in KByte/s, informational only"
143 msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
144
145 msgid "enable"
146 msgstr "Aktiver"