po: sync base translations
[project/luci.git] / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: pl\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
18 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
19
20 msgid "(%s available)"
21 msgstr "(dostępne %s)"
22
23 msgid "(empty)"
24 msgstr "(pusty)"
25
26 msgid "(no interfaces attached)"
27 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
28
29 msgid "-- Additional Field --"
30 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
31
32 msgid "-- Please choose --"
33 msgstr "-- Proszę wybrać --"
34
35 msgid "-- custom --"
36 msgstr "-- inne --"
37
38 msgid "1 Minute Load:"
39 msgstr ""
40
41 msgid "15 Minute Load:"
42 msgstr ""
43
44 msgid "40MHz 2nd channel above"
45 msgstr "40MHz drugi kanał powyżej"
46
47 msgid "40MHz 2nd channel below"
48 msgstr "40MHz drugi kanał poniżej"
49
50 msgid "5 Minute Load:"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
54 msgstr ""
55
56 msgid ""
57 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
58 "prefix"
59 msgstr ""
60
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
62 msgstr ""
63
64 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
69 "order of the resolvfile"
70 msgstr ""
71
72 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
73 msgstr ""
74
75 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
76 msgstr ""
77
78 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
91 msgstr ""
92
93 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
94 msgstr ""
95
96 msgid ""
97 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
98 "(CIDR)"
99 msgstr ""
100
101 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
102 msgstr ""
103
104 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
105 msgstr ""
106
107 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
108 msgstr ""
109
110 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
111 msgstr ""
112
113 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
114 msgstr ""
115
116 msgid ""
117 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
118 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
119 msgstr ""
120
121 msgid ""
122 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
123 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
124 msgstr ""
125
126 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
127 msgstr ""
128
129 msgid "APN"
130 msgstr "APN"
131
132 msgid "AR Support"
133 msgstr ""
134
135 msgid "ARP retry threshold"
136 msgstr ""
137
138 msgid "ATM Bridges"
139 msgstr ""
140
141 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
142 msgstr ""
143
144 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
149 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
150 "to dial into the provider network."
151 msgstr ""
152
153 msgid "ATM device number"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Accept router advertisements"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Access Concentrator"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Access Point"
163 msgstr "Punkt dostępowy"
164
165 msgid "Action"
166 msgstr "Akcja"
167
168 msgid "Actions"
169 msgstr "Akcje"
170
171 msgid "Activate this network"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Active Connections"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Active Leases"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Ad-Hoc"
187 msgstr "Ad-Hoc"
188
189 msgid "Add"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Add new interface..."
196 msgstr ""
197
198 msgid "Additional Hosts files"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Address"
202 msgstr "Adres"
203
204 msgid "Address to access local relay bridge"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Administration"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Advanced Settings"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Advertise IPv6 on network"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Advertised network ID"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Alert"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Allow all except listed"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Allow listed only"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Allow localhost"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Allow root logins with password"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
241 msgstr ""
242
243 msgid ""
244 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
248 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
249
250 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
251 msgstr ""
252
253 msgid "Antenna 1"
254 msgstr "Antena 1"
255
256 msgid "Antenna 2"
257 msgstr "Antena 2"
258
259 msgid "Any zone"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Apply"
263 msgstr "Zatwierdź"
264
265 msgid "Applying changes"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Assign interfaces..."
269 msgstr ""
270
271 msgid "Associated Stations"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Authentication"
275 msgstr "Uwierzytelnianie"
276
277 msgid "Authoritative"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Authorization Required"
281 msgstr "Wymagana autoryzacja"
282
283 msgid "Auto Refresh"
284 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
285
286 msgid "Available"
287 msgstr "Dostępny"
288
289 msgid "Available packages"
290 msgstr "Dostępne pakiety"
291
292 msgid "Average:"
293 msgstr "Średnia:"
294
295 msgid "BSSID"
296 msgstr "BSSID"
297
298 msgid "Back"
299 msgstr "Wróć"
300
301 msgid "Back to Overview"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Back to configuration"
305 msgstr "Powrót do konfiguracji"
306
307 msgid "Back to overview"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Back to scan results"
311 msgstr "Powrót do wyników skanowania"
312
313 msgid "Background Scan"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Backup / Flash Firmware"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Backup / Restore"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Backup file list"
323 msgstr ""
324
325 msgid "Bad address specified!"
326 msgstr ""
327
328 msgid ""
329 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
330 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
331 "defined backup patterns."
332 msgstr ""
333
334 msgid "Bit Rate"
335 msgstr "Przepływność"
336
337 msgid "Bitrate"
338 msgstr "Przepływność"
339
340 msgid "Bogus NX Domain Override"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Bridge"
344 msgstr "Most"
345
346 msgid "Bridge interfaces"
347 msgstr "Interfejs mostu"
348
349 msgid "Bridge unit number"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Bring up on boot"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Buffered"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Buttons"
359 msgstr "Przyciski"
360
361 msgid "CPU"
362 msgstr "CPU"
363
364 msgid "CPU usage (%)"
365 msgstr "Użycie CPU (%)"
366
367 msgid "Cached"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Cancel"
371 msgstr "Anuluj"
372
373 msgid "Chain"
374 msgstr "Łańcuch"
375
376 msgid "Changes"
377 msgstr "Zmiany"
378
379 msgid "Changes applied."
380 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
381
382 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
383 msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia"
384
385 msgid "Channel"
386 msgstr "Kanał"
387
388 msgid "Check"
389 msgstr "Sprawdź"
390
391 msgid "Checksum"
392 msgstr "Suma kontrolna"
393
394 msgid ""
395 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
396 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
397 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
398 "interface to it."
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
403 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
404 "em> field to define a new network."
405 msgstr ""
406
407 msgid "Cipher"
408 msgstr ""
409
410 msgid ""
411 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
412 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
413 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
414 msgstr ""
415
416 msgid "Client"
417 msgstr "Klient"
418
419 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
420 msgstr ""
421
422 msgid ""
423 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
424 "persist connection"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Close list..."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Collecting data..."
431 msgstr ""
432
433 msgid "Command"
434 msgstr "Polecenie"
435
436 msgid "Common Configuration"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Compression"
440 msgstr "Kompresja"
441
442 msgid "Configuration"
443 msgstr "Konfiguracja"
444
445 msgid "Configuration / Apply"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Configuration / Changes"
449 msgstr "Konfiguracja / zmiany"
450
451 msgid "Configuration / Revert"
452 msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
453
454 msgid "Configuration applied."
455 msgstr ""
456
457 msgid "Configuration files will be kept."
458 msgstr ""
459
460 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Confirmation"
464 msgstr "Potwierdzenie"
465
466 msgid "Connect"
467 msgstr "Połącz"
468
469 msgid "Connected"
470 msgstr "Połączony"
471
472 msgid "Connection Limit"
473 msgstr "Limit połączeń"
474
475 msgid "Connections"
476 msgstr "Połączenia"
477
478 msgid "Country"
479 msgstr "Kraj"
480
481 msgid "Country Code"
482 msgstr "Kod kraju"
483
484 msgid "Cover the following interface"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Cover the following interfaces"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Create / Assign firewall-zone"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Create Interface"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Create Network"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Critical"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Cron Log Level"
506 msgstr ""
507
508 msgid "Custom Interface"
509 msgstr ""
510
511 msgid ""
512 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
513 "\">LED</abbr>s if possible."
514 msgstr ""
515
516 msgid "DHCP Leases"
517 msgstr "Dzierżawy DHCP"
518
519 msgid "DHCP Server"
520 msgstr "Serwer DHCP"
521
522 msgid "DHCP and DNS"
523 msgstr "DHCP i DNS"
524
525 msgid "DHCP client"
526 msgstr ""
527
528 msgid "DHCP-Options"
529 msgstr ""
530
531 msgid "DNS"
532 msgstr "DNS"
533
534 msgid "DNS forwardings"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Debug"
538 msgstr "Debug"
539
540 msgid "Default %d"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Default gateway"
544 msgstr "Brama domyślna"
545
546 msgid "Default state"
547 msgstr ""
548
549 msgid "Define a name for this network."
550 msgstr ""
551
552 msgid ""
553 "Define additional DHCP options, for example "
554 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
555 "servers to clients."
556 msgstr ""
557
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Usuń"
560
561 msgid "Delete this interface"
562 msgstr ""
563
564 msgid "Delete this network"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Description"
568 msgstr "Opis"
569
570 msgid "Design"
571 msgstr ""
572
573 msgid "Destination"
574 msgstr "Przeznaczenie"
575
576 msgid "Device"
577 msgstr "Urządzenie"
578
579 msgid "Device Configuration"
580 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
581
582 msgid "Diagnostics"
583 msgstr "Diagnostyka"
584
585 msgid "Directory"
586 msgstr "Katalog"
587
588 msgid "Disable"
589 msgstr "Wyłącz"
590
591 msgid ""
592 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
593 "this interface."
594 msgstr ""
595
596 msgid "Disable DNS setup"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Disable HW-Beacon timer"
600 msgstr ""
601
602 msgid "Disabled"
603 msgstr "Wyłączony"
604
605 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Displaying only packages containing"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Distance Optimization"
612 msgstr ""
613
614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
615 msgstr ""
616
617 msgid "Diversity"
618 msgstr ""
619
620 msgid ""
621 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
622 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
623 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
624 "firewalls"
625 msgstr ""
626
627 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
628 msgstr ""
629
630 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
631 msgstr ""
632
633 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
634 msgstr ""
635
636 msgid "Do not send probe responses"
637 msgstr ""
638
639 msgid "Domain required"
640 msgstr ""
641
642 msgid "Domain whitelist"
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
647 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Download and install package"
651 msgstr ""
652
653 msgid "Download backup"
654 msgstr ""
655
656 msgid "Dropbear Instance"
657 msgstr ""
658
659 msgid ""
660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
665 msgstr ""
666
667 msgid "Dynamic tunnel"
668 msgstr "Tunel dynamiczny"
669
670 msgid ""
671 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
672 "having static leases will be served."
673 msgstr ""
674
675 msgid "EAP-Method"
676 msgstr ""
677
678 msgid "Edit"
679 msgstr "Edycja"
680
681 msgid "Edit this interface"
682 msgstr ""
683
684 msgid "Edit this network"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Emergency"
688 msgstr ""
689
690 msgid "Enable"
691 msgstr "Włącz"
692
693 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
694 msgstr ""
695
696 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
697 msgstr ""
698
699 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
703 msgstr ""
704
705 msgid "Enable TFTP server"
706 msgstr "Włącz serwer TFTP"
707
708 msgid "Enable VLAN functionality"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Enable buffering"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Enable builtin NTP server"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Enable learning and aging"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Enable this mount"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Enable this swap"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Enable/Disable"
727 msgstr ""
728
729 msgid "Enabled"
730 msgstr "Włączony"
731
732 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
733 msgstr ""
734
735 msgid "Encapsulation mode"
736 msgstr ""
737
738 msgid "Encryption"
739 msgstr "Szyfrowanie"
740
741 msgid "Erasing..."
742 msgstr "Usuwanie..."
743
744 msgid "Error"
745 msgstr "Błąd"
746
747 msgid "Ethernet Adapter"
748 msgstr ""
749
750 msgid "Ethernet Switch"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Expand hosts"
754 msgstr ""
755
756 msgid "Expires"
757 msgstr "Wygasa"
758
759 msgid ""
760 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
761 msgstr ""
762
763 msgid "External system log server"
764 msgstr ""
765
766 msgid "External system log server port"
767 msgstr ""
768
769 msgid "Fast Frames"
770 msgstr ""
771
772 msgid "File"
773 msgstr "Plik"
774
775 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
776 msgstr ""
777
778 msgid "Filesystem"
779 msgstr "System plików"
780
781 msgid "Filter"
782 msgstr "Filtr"
783
784 msgid "Filter private"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Filter useless"
788 msgstr ""
789
790 msgid "Find and join network"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Find package"
794 msgstr ""
795
796 msgid "Finish"
797 msgstr "Zakończ"
798
799 msgid "Firewall"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Firewall Settings"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Firewall Status"
806 msgstr ""
807
808 msgid "Firmware Version"
809 msgstr "Wersja firmware"
810
811 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
812 msgstr ""
813
814 msgid "Flags"
815 msgstr ""
816
817 msgid "Flash Firmware"
818 msgstr ""
819
820 msgid "Flash image..."
821 msgstr ""
822
823 msgid "Flash new firmware image"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Flash operations"
827 msgstr ""
828
829 msgid "Flashing..."
830 msgstr ""
831
832 msgid "Force"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Force CCMP (AES)"
836 msgstr ""
837
838 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
839 msgstr ""
840
841 msgid "Force TKIP"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Forward DHCP traffic"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Forward broadcast traffic"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Forwarding mode"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Fragmentation Threshold"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Frame Bursting"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Free"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Free space"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Frequency Hopping"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Gateway"
872 msgstr ""
873
874 msgid "Gateway ports"
875 msgstr ""
876
877 msgid "General Settings"
878 msgstr ""
879
880 msgid "General Setup"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Generate archive"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
887 msgstr ""
888
889 msgid "Go to password configuration..."
890 msgstr ""
891
892 msgid "Go to relevant configuration page"
893 msgstr ""
894
895 msgid "HE.net password"
896 msgstr ""
897
898 msgid "HE.net user ID"
899 msgstr ""
900
901 msgid "HT capabilities"
902 msgstr ""
903
904 msgid "HT mode"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Handler"
908 msgstr ""
909
910 msgid "Hang Up"
911 msgstr ""
912
913 msgid ""
914 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
915 "the timezone."
916 msgstr ""
917
918 msgid ""
919 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
920 "authentication."
921 msgstr ""
922
923 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Host entries"
927 msgstr ""
928
929 msgid "Host expiry timeout"
930 msgstr ""
931
932 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
933 msgstr ""
934
935 msgid "Hostname"
936 msgstr ""
937
938 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
939 msgstr ""
940
941 msgid "Hostnames"
942 msgstr ""
943
944 msgid "IP address"
945 msgstr ""
946
947 msgid "IP-Aliases"
948 msgstr ""
949
950 msgid "IPv4"
951 msgstr ""
952
953 msgid "IPv4 Firewall"
954 msgstr ""
955
956 msgid "IPv4 WAN Status"
957 msgstr ""
958
959 msgid "IPv4 address"
960 msgstr ""
961
962 msgid "IPv4 and IPv6"
963 msgstr ""
964
965 msgid "IPv4 broadcast"
966 msgstr ""
967
968 msgid "IPv4 gateway"
969 msgstr ""
970
971 msgid "IPv4 netmask"
972 msgstr ""
973
974 msgid "IPv4 only"
975 msgstr ""
976
977 msgid "IPv4 prefix length"
978 msgstr ""
979
980 msgid "IPv4-Address"
981 msgstr ""
982
983 msgid "IPv6"
984 msgstr ""
985
986 msgid "IPv6 Firewall"
987 msgstr ""
988
989 msgid "IPv6 Setup"
990 msgstr ""
991
992 msgid "IPv6 WAN Status"
993 msgstr ""
994
995 msgid "IPv6 address"
996 msgstr ""
997
998 msgid "IPv6 gateway"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "IPv6 only"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "IPv6 prefix"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid "IPv6 prefix length"
1008 msgstr ""
1009
1010 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1011 msgstr ""
1012
1013 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "Identity"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid ""
1027 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1028 "device node"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid ""
1038 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1039 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1040 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1041 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1042 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Ignore Hosts files"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Ignore interface"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Ignore resolve file"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Image"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "In"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Inactivity timeout"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Inbound:"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Info"
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Initscript"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Initscripts"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Install"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Install package %q"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "Install protocol extensions..."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "Installed packages"
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Interface"
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Interface Configuration"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Interface Overview"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Interface is reconnecting..."
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Interface is shutting down..."
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Interface not present or not connected yet."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Interface reconnected"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Interface shut down"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Interfaces"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Invalid"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid ""
1127 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1128 "memory, please verify the image file!"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Java Script required!"
1132 msgstr "Java Script jest wymagany!"
1133
1134 msgid "Join Network"
1135 msgstr "Połącz z siecią"
1136
1137 msgid "Join Network: Settings"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Keep settings"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "Kernel Log"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "Kernel Version"
1150 msgstr "Wersja kernela"
1151
1152 msgid "Key"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "Key #%d"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "Kill"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "LCP echo failure threshold"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid "LCP echo interval"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid "LLC"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Label"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Language"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Language and Style"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Lease validity time"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Leasefile"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Leasetime"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Leasetime remaining"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Leave empty to autodetect"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "Legend:"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "Limit"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Link"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Link On"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid ""
1210 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1211 "requests to"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "Load"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "Load Average"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Loading"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid "Local IPv4 address"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Local IPv6 address"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Local Startup"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid "Local Time"
1245 msgstr ""
1246
1247 msgid "Local domain"
1248 msgstr ""
1249
1250 msgid ""
1251 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1252 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Local server"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid ""
1262 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1263 "available"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Localise queries"
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "Log output level"
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "Log queries"
1276 msgstr ""
1277
1278 msgid "Logging"
1279 msgstr ""
1280
1281 msgid "Login"
1282 msgstr ""
1283
1284 msgid "Logout"
1285 msgstr ""
1286
1287 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1288 msgstr ""
1289
1290 msgid "MAC"
1291 msgstr "MAC"
1292
1293 msgid "MAC Address"
1294 msgstr "Adres MAC"
1295
1296 msgid "MAC-Address"
1297 msgstr "Adres MAC"
1298
1299 msgid "MAC-Address Filter"
1300 msgstr "Filtr adresów MAC"
1301
1302 msgid "MAC-Filter"
1303 msgstr "Filtr adresów MAC"
1304
1305 msgid "MAC-List"
1306 msgstr "Lista MAC"
1307
1308 msgid "MTU"
1309 msgstr "MTU"
1310
1311 msgid "Maximum Rate"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Maximum hold time"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Maximum number of leased addresses."
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Memory"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Memory usage (%)"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Metric"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Minimum Rate"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Minimum hold time"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Mode"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Modem device"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Modem init timeout"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Monitor"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Mount Entry"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Mount Point"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Mount Points"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid ""
1378 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1379 "filesystem"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Mount options"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Mount point"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Mounted file systems"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "Move down"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "Move up"
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "Multicast Rate"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Multicast address"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "NAS ID"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "NTP server candidates"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Name"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Name of the new interface"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Name of the new network"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Navigation"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Netmask"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "Network"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "Network Utilities"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Network boot image"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "Network without interfaces."
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "Networks"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "Next »"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "No chains in this table"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "No files found"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "No information available"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "No negative cache"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "No network configured on this device"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "No network name specified"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "No package lists available"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "No password set!"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "No rules in this chain"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "No zone assigned"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Noise"
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid "Noise:"
1479 msgstr ""
1480
1481 msgid "None"
1482 msgstr ""
1483
1484 msgid "Normal"
1485 msgstr ""
1486
1487 msgid "Not associated"
1488 msgstr ""
1489
1490 msgid "Not connected"
1491 msgstr ""
1492
1493 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1494 msgstr ""
1495
1496 msgid ""
1497 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
1498 "will be moved into this network."
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "Notice"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "OK"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "OPKG-Configuration"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "Off-State Delay"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid ""
1514 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1515 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1516 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1517 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1518 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1519 "<samp>eth0.1</samp>)."
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "On-State Delay"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "One or more required fields have no value!"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Open"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Open list..."
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Option changed"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Option removed"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Options"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Other:"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid "Out"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "Outbound:"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "Outdoor Channels"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "Override MAC address"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Override MTU"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid ""
1568 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1569 "subnet that is served."
1570 msgstr ""
1571
1572 msgid "Override the table used for internal routes"
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "Overview"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "Owner"
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "PAP/CHAP password"
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "PAP/CHAP username"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "PID"
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "PIN"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "PPP"
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "PPPoA Encapsulation"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "PPPoATM"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "PPPoE"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "PPtP"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "Package libiwinfo required!"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Package name"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Packets"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Part of zone %q"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Password"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Password authentication"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Password of Private Key"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "Password successfully changed!"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "Path to CA-Certificate"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Path to Client-Certificate"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "Path to Private Key"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "Path to executable which handles the button event"
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "Peak:"
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Perform reboot"
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "Perform reset"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "Phy Rate:"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "Physical Settings"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Pkts."
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Please enter your username and password."
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1669 msgstr ""
1670
1671 msgid "Policy"
1672 msgstr ""
1673
1674 msgid "Port"
1675 msgstr ""
1676
1677 msgid "Port %d"
1678 msgstr ""
1679
1680 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1681 msgstr ""
1682
1683 msgid "Power"
1684 msgstr ""
1685
1686 msgid ""
1687 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1688 "ignore failures"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Prevents client-to-client communication"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Proceed"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Processes"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Prot."
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "Protocol"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "Protocol family"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "Protocol of the new interface"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Protocol support is not installed"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Provide new network"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "RTS/CTS Threshold"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "RX"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "RX Rate"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid "Radius-Accounting-Port"
1731 msgstr ""
1732
1733 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid "Radius-Accounting-Server"
1737 msgstr ""
1738
1739 msgid "Radius-Authentication-Port"
1740 msgstr ""
1741
1742 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "Radius-Authentication-Server"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid ""
1749 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1750 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid ""
1754 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1755 "lose access to this router if you are connected via this interface."
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid ""
1759 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1760 "might lose access to this router if you are connected via this network."
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Really reset all changes?"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid ""
1767 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
1768 "you are connected via this interface."
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid ""
1772 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
1773 "connected via this interface."
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Really switch protocol?"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Realtime Connections"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Realtime Graphs"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Realtime Load"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Realtime Traffic"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Realtime Wireless"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Rebind protection"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Reboot"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Rebooting..."
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Reboots the operating system of your device"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Receive"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Receiver Antenna"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Reconnect this interface"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Reconnecting interface"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "References"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Regulatory Domain"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Relay"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Relay Bridge"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Relay between networks"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Relay bridge"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Remote IPv4 address"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Remove"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Repeat scan"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Replace entry"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Replace wireless configuration"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Reset"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Reset Counters"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Reset to defaults"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "Resolv and Hosts Files"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Resolve file"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Restart"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Restart Firewall"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Restore backup"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Reveal/hide password"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Revert"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Root"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Router Model"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "Router Name"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Router Password"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Routes"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid ""
1903 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1904 "can be reached."
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Rule #"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Run filesystem check"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "SSH Access"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "SSH-Keys"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "SSID"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Save"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "Save & Apply"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Save &#38; Apply"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Scan"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Scheduled Tasks"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Section added"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Section removed"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid ""
1950 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1951 "conjunction with failure threshold"
1952 msgstr ""
1953
1954 msgid "Send router solicitations"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Separate Clients"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Separate WDS"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Server Settings"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Service Name"
1967 msgstr "Nazwa serwisu"
1968
1969 msgid "Service Type"
1970 msgstr "Typ serwisu"
1971
1972 msgid "Services"
1973 msgstr "Serwisy"
1974
1975 msgid "Setup DHCP Server"
1976 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
1977
1978 msgid "Setup Time Synchronization"
1979 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
1980
1981 msgid "Show current backup file list"
1982 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
1983
1984 msgid "Shutdown this interface"
1985 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
1986
1987 msgid "Shutdown this network"
1988 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1989
1990 msgid "Signal"
1991 msgstr "Sygnał"
1992
1993 msgid "Signal:"
1994 msgstr "Sygnał:"
1995
1996 msgid "Size"
1997 msgstr "Rozmiar"
1998
1999 msgid "Skip"
2000 msgstr "Pomiń"
2001
2002 msgid "Skip to content"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Skip to navigation"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Slot time"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Software"
2012 msgstr "Oprogramowanie"
2013
2014 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid ""
2018 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2019 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2020 "install instructions."
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Sort"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid "Source"
2027 msgstr "Źródło"
2028
2029 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Specifies the button state to handle"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid ""
2045 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2046 "to be dead"
2047 msgstr ""
2048
2049 msgid ""
2050 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2051 "dead"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Specify the secret encryption key here."
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Start"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Start priority"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Startup"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "Static IPv4 Routes"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Static IPv6 Routes"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Static Leases"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Static Routes"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Static WDS"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Static address"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid ""
2085 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2086 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2087 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Status"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Stop"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Strict order"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Submit"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Swap Entry"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Switch"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Switch %q"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Switch %q (%s)"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Switch protocol"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Sync with browser"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Synchronizing..."
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "System"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "System Log"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "System Properties"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "System log buffer size"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "TCP:"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "TFTP Settings"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "TFTP server root"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "TX"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "TX Rate"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "Table"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "Target"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "Terminate"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid ""
2160 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2161 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2162 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2163 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2164 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2165 msgstr ""
2166
2167 msgid ""
2168 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2169 "component for working wireless configuration!"
2170 msgstr ""
2171
2172 msgid ""
2173 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid ""
2177 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2178 "code> and <code>_</code>"
2179 msgstr ""
2180
2181 msgid ""
2182 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2183 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid ""
2187 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2188 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2189 "samp>)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid ""
2193 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2194 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2195 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "The following changes have been committed"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "The following changes have been reverted"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "The following rules are currently active on this system."
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "The given network name is not unique"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid ""
2211 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2212 "replaced if you proceed."
2213 msgstr ""
2214
2215 msgid ""
2216 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2217 "addresses."
2218 msgstr ""
2219
2220 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2221 msgstr ""
2222
2223 msgid ""
2224 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
2225 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2226 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2227 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2228 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2229 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2230 msgstr ""
2231
2232 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2233 msgstr ""
2234
2235 msgid ""
2236 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2237 "when finished."
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid ""
2241 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2242 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2243 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2244 "settings."
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid ""
2248 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2249 "you choose the generic image format for your platform."
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "There are no active leases."
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "There are no pending changes to apply!"
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "There are no pending changes to revert!"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "There are no pending changes!"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid ""
2265 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2266 "\"Physical Settings\" tab"
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid ""
2270 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2271 "protect the web interface and enable SSH."
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid "This IPv4 address of the relay"
2275 msgstr ""
2276
2277 msgid ""
2278 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2279 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2280 "configurations are automatically preserved."
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid ""
2287 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2288 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid ""
2292 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2293 "ends with <code>:2</code>"
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid ""
2297 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2298 "abbr> in the local network"
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid ""
2305 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2306 msgstr ""
2307
2308 msgid ""
2309 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2310 "their status."
2311 msgstr ""
2312
2313 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2314 msgstr ""
2315
2316 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "This section contains no values yet"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "Time Synchronization"
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Timezone"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid ""
2332 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2333 "archive here."
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Total Available"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Traffic"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Transfer"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Transmission Rate"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Transmit"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Transmit Power"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Transmitter Antenna"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Trigger"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Trigger Mode"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Tunnel ID"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Tunnel Interface"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Turbo Mode"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Tx-Power"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Type"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "UDP:"
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "USB Device"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "UUID"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Unknown"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Unmanaged"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Unsaved Changes"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Unsupported protocol type."
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Update lists"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid ""
2409 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2410 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2411 "OpenWrt compatible firmware image)."
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Upload archive..."
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Uploaded File"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Uptime"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Use DHCP gateway"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Use as root filesystem"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "Use broadcast flag"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "Use custom DNS servers"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Use default gateway"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "Use gateway metric"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Use preferred lifetime"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Use routing table"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid ""
2463 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2464 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2465 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2466 "requesting host."
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Use valid lifetime"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "Used"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Used Key Slot"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Username"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "VC-Mux"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "VLAN Interface"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "VLANs on %q"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "VLANs on %q (%s)"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "VPN Server"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "Verify"
2500 msgstr ""
2501
2502 msgid "Version"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "WDS"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "WEP Open System"
2509 msgstr ""
2510
2511 msgid "WEP Shared Key"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "WEP passphrase"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "WMM Mode"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "WPA passphrase"
2521 msgstr ""
2522
2523 msgid ""
2524 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2525 "and ad-hoc mode) to be installed."
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Waiting for router..."
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Warning"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Wifi"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Wifi networks in your local environment"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Wireless"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "Wireless Adapter"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid "Wireless Network"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Wireless Overview"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Wireless Security"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Wireless is restarting..."
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Wireless network is disabled"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Wireless network is enabled"
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Wireless restarted"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Wireless shut down"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "XR Support"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid ""
2583 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2584 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2585 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid ""
2589 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2590 msgstr ""
2591
2592 msgid "any"
2593 msgstr ""
2594
2595 msgid "auto"
2596 msgstr ""
2597
2598 msgid "bridged"
2599 msgstr ""
2600
2601 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2602 msgstr ""
2603
2604 msgid "disable"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "expired"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid ""
2611 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2612 "abbr>-leases will be stored"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "forward"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "help"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "if target is a network"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "input"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "no"
2631 msgstr ""
2632
2633 msgid "none"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "off"
2637 msgstr ""
2638
2639 msgid "on"
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "routed"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "tagged"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "unlimited"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "unspecified"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "unspecified -or- create:"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "untagged"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "yes"
2661 msgstr "tak"
2662
2663 msgid "« Back"
2664 msgstr "« Wróć"