po: resync translations
[project/luci.git] / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
18 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
19
20 msgid "(%s available)"
21 msgstr "(dostępne %s)"
22
23 msgid "(empty)"
24 msgstr "(pusty)"
25
26 msgid "(no interfaces attached)"
27 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
28
29 msgid "-- Additional Field --"
30 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
31
32 msgid "-- Please choose --"
33 msgstr "-- Proszę wybrać --"
34
35 msgid "-- custom --"
36 msgstr "-- inne --"
37
38 msgid "1 Minute Load:"
39 msgstr ""
40
41 msgid "15 Minute Load:"
42 msgstr ""
43
44 msgid "40MHz 2nd channel above"
45 msgstr "40MHz drugi kanał powyżej"
46
47 msgid "40MHz 2nd channel below"
48 msgstr "40MHz drugi kanał poniżej"
49
50 msgid "5 Minute Load:"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
54 msgstr ""
55
56 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
57 msgstr ""
58
59 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
64 "order of the resolvfile"
65 msgstr ""
66
67 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
68 msgstr ""
69
70 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
71 msgstr ""
72
73 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
74 msgstr ""
75
76 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
77 msgstr ""
78
79 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
80 msgstr ""
81
82 msgid ""
83 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
84 "(CIDR)"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
91 msgstr ""
92
93 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
94 msgstr ""
95
96 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
97 msgstr ""
98
99 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
100 msgstr ""
101
102 msgid ""
103 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
104 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
105 msgstr ""
106
107 msgid ""
108 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
109 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
110 msgstr ""
111
112 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
113 msgstr ""
114
115 msgid "APN"
116 msgstr "APN"
117
118 msgid "AR Support"
119 msgstr ""
120
121 msgid "ARP retry threshold"
122 msgstr ""
123
124 msgid "ATM Bridges"
125 msgstr ""
126
127 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
128 msgstr ""
129
130 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
131 msgstr ""
132
133 msgid ""
134 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
135 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
136 "to dial into the provider network."
137 msgstr ""
138
139 msgid "ATM device number"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Accept router advertisements"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Access Concentrator"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Access Point"
149 msgstr "Punkt dostępowy"
150
151 msgid "Action"
152 msgstr "Akcja"
153
154 msgid "Actions"
155 msgstr "Akcje"
156
157 msgid "Activate this network"
158 msgstr ""
159
160 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
161 msgstr ""
162
163 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Active Connections"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Active Leases"
170 msgstr ""
171
172 msgid "Ad-Hoc"
173 msgstr "Ad-Hoc"
174
175 msgid "Add"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Add new interface..."
182 msgstr ""
183
184 msgid "Additional Hosts files"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Address"
188 msgstr "Adres"
189
190 msgid "Address to access local relay bridge"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Administration"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Advanced Settings"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Advertise IPv6 on network"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Advertised network ID"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Alert"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Allow all except listed"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Allow listed only"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Allow localhost"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
221 msgstr ""
222
223 msgid "Allow root logins with password"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
227 msgstr ""
228
229 msgid ""
230 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
234 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
235
236 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
237 msgstr ""
238
239 msgid "Antenna 1"
240 msgstr "Antena 1"
241
242 msgid "Antenna 2"
243 msgstr "Antena 2"
244
245 msgid "Any zone"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Apply"
249 msgstr "Zatwierdź"
250
251 msgid "Applying changes"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Assign interfaces..."
255 msgstr ""
256
257 msgid "Associated Stations"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Authentication"
261 msgstr "Uwierzytelnianie"
262
263 msgid "Authoritative"
264 msgstr ""
265
266 msgid "Authorization Required"
267 msgstr "Wymagana autoryzacja"
268
269 msgid "Auto Refresh"
270 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
271
272 msgid "Available"
273 msgstr "Dostępny"
274
275 msgid "Available packages"
276 msgstr "Dostępne pakiety"
277
278 msgid "Average:"
279 msgstr "Średnia:"
280
281 msgid "BSSID"
282 msgstr "BSSID"
283
284 msgid "Back"
285 msgstr "Wróć"
286
287 msgid "Back to Overview"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Back to configuration"
291 msgstr "Powrót do konfiguracji"
292
293 msgid "Back to overview"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Back to scan results"
297 msgstr "Powrót do wyników skanowania"
298
299 msgid "Background Scan"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Backup / Flash Firmware"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Backup / Restore"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Backup file list"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Bad address specified!"
312 msgstr ""
313
314 msgid ""
315 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
316 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
317 "defined backup patterns."
318 msgstr ""
319
320 msgid "Bit Rate"
321 msgstr "Przepływność"
322
323 msgid "Bitrate"
324 msgstr "Przepływność"
325
326 msgid "Bogus NX Domain Override"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Bridge"
330 msgstr "Most"
331
332 msgid "Bridge interfaces"
333 msgstr "Interfejs mostu"
334
335 msgid "Bridge unit number"
336 msgstr ""
337
338 msgid "Bring up on boot"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Buffered"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Buttons"
345 msgstr "Przyciski"
346
347 msgid "CPU"
348 msgstr "CPU"
349
350 msgid "CPU usage (%)"
351 msgstr "Użycie CPU (%)"
352
353 msgid "Cached"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Cancel"
357 msgstr "Anuluj"
358
359 msgid "Chain"
360 msgstr "Łańcuch"
361
362 msgid "Changes"
363 msgstr "Zmiany"
364
365 msgid "Changes applied."
366 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
367
368 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
369 msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia"
370
371 msgid "Channel"
372 msgstr "Kanał"
373
374 msgid "Check"
375 msgstr "Sprawdź"
376
377 msgid "Checksum"
378 msgstr "Suma kontrolna"
379
380 msgid ""
381 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
382 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
383 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
384 "interface to it."
385 msgstr ""
386
387 msgid ""
388 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
389 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
390 "em> field to define a new network."
391 msgstr ""
392
393 msgid "Cipher"
394 msgstr ""
395
396 msgid ""
397 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
398 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
399 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
400 msgstr ""
401
402 msgid "Client"
403 msgstr "Klient"
404
405 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
406 msgstr ""
407
408 msgid ""
409 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
410 "persist connection"
411 msgstr ""
412
413 msgid "Close list..."
414 msgstr ""
415
416 msgid "Collecting data..."
417 msgstr ""
418
419 msgid "Command"
420 msgstr "Polecenie"
421
422 msgid "Common Configuration"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Compression"
426 msgstr "Kompresja"
427
428 msgid "Configuration"
429 msgstr "Konfiguracja"
430
431 msgid "Configuration / Apply"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Configuration / Changes"
435 msgstr "Konfiguracja / zmiany"
436
437 msgid "Configuration / Revert"
438 msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
439
440 msgid "Configuration applied."
441 msgstr ""
442
443 msgid "Configuration files will be kept."
444 msgstr ""
445
446 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
447 msgstr ""
448
449 msgid "Confirmation"
450 msgstr "Potwierdzenie"
451
452 msgid "Connect"
453 msgstr "Połącz"
454
455 msgid "Connected"
456 msgstr "Połączony"
457
458 msgid "Connection Limit"
459 msgstr "Limit połączeń"
460
461 msgid "Connections"
462 msgstr "Połączenia"
463
464 msgid "Country"
465 msgstr "Kraj"
466
467 msgid "Country Code"
468 msgstr "Kod kraju"
469
470 msgid "Cover the following interface"
471 msgstr ""
472
473 msgid "Cover the following interfaces"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Create / Assign firewall-zone"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Create Interface"
480 msgstr ""
481
482 msgid "Create Network"
483 msgstr ""
484
485 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Critical"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Cron Log Level"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Custom Interface"
495 msgstr ""
496
497 msgid ""
498 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
499 "\">LED</abbr>s if possible."
500 msgstr ""
501
502 msgid "DHCP Leases"
503 msgstr "Dzierżawy DHCP"
504
505 msgid "DHCP Server"
506 msgstr "Serwer DHCP"
507
508 msgid "DHCP and DNS"
509 msgstr "DHCP i DNS"
510
511 msgid "DHCP client"
512 msgstr ""
513
514 msgid "DHCP-Options"
515 msgstr ""
516
517 msgid "DNS"
518 msgstr "DNS"
519
520 msgid "DNS forwardings"
521 msgstr ""
522
523 msgid "Debug"
524 msgstr "Debug"
525
526 msgid "Default %d"
527 msgstr ""
528
529 msgid "Default gateway"
530 msgstr "Brama domyślna"
531
532 msgid "Default state"
533 msgstr ""
534
535 msgid "Define a name for this network."
536 msgstr ""
537
538 msgid ""
539 "Define additional DHCP options, for example "
540 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
541 "servers to clients."
542 msgstr ""
543
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Usuń"
546
547 msgid "Delete this interface"
548 msgstr ""
549
550 msgid "Delete this network"
551 msgstr ""
552
553 msgid "Description"
554 msgstr "Opis"
555
556 msgid "Design"
557 msgstr ""
558
559 msgid "Destination"
560 msgstr "Przeznaczenie"
561
562 msgid "Device"
563 msgstr "Urządzenie"
564
565 msgid "Device Configuration"
566 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
567
568 msgid "Diagnostics"
569 msgstr "Diagnostyka"
570
571 msgid "Directory"
572 msgstr "Katalog"
573
574 msgid "Disable"
575 msgstr "Wyłącz"
576
577 msgid ""
578 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
579 "this interface."
580 msgstr ""
581
582 msgid "Disable DNS setup"
583 msgstr ""
584
585 msgid "Disable HW-Beacon timer"
586 msgstr ""
587
588 msgid "Disabled"
589 msgstr "Wyłączony"
590
591 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
592 msgstr ""
593
594 msgid "Displaying only packages containing"
595 msgstr ""
596
597 msgid "Distance Optimization"
598 msgstr ""
599
600 msgid "Distance to farthest network member in meters."
601 msgstr ""
602
603 msgid "Diversity"
604 msgstr ""
605
606 msgid ""
607 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
608 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
609 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
610 "firewalls"
611 msgstr ""
612
613 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
620 msgstr ""
621
622 msgid "Do not send probe responses"
623 msgstr ""
624
625 msgid "Domain required"
626 msgstr ""
627
628 msgid "Domain whitelist"
629 msgstr ""
630
631 msgid ""
632 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
633 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
634 msgstr ""
635
636 msgid "Download and install package"
637 msgstr ""
638
639 msgid "Download backup"
640 msgstr ""
641
642 msgid "Dropbear Instance"
643 msgstr ""
644
645 msgid ""
646 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
647 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
651 msgstr ""
652
653 msgid "Dynamic tunnel"
654 msgstr "Tunel dynamiczny"
655
656 msgid ""
657 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
658 "having static leases will be served."
659 msgstr ""
660
661 msgid "EAP-Method"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Edit"
665 msgstr "Edycja"
666
667 msgid "Edit this interface"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Edit this network"
671 msgstr ""
672
673 msgid "Emergency"
674 msgstr ""
675
676 msgid "Enable"
677 msgstr "Włącz"
678
679 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Enable TFTP server"
692 msgstr "Włącz serwer TFTP"
693
694 msgid "Enable VLAN functionality"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Enable builtin NTP server"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Enable learning and aging"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Enable this mount"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Enable this swap"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Enable/Disable"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Enabled"
713 msgstr "Włączony"
714
715 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Encapsulation mode"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Encryption"
722 msgstr "Szyfrowanie"
723
724 msgid "Erasing..."
725 msgstr "Usuwanie..."
726
727 msgid "Error"
728 msgstr "Błąd"
729
730 msgid "Ethernet Adapter"
731 msgstr ""
732
733 msgid "Ethernet Switch"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Expand hosts"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Expires"
740 msgstr "Wygasa"
741
742 msgid ""
743 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
744 msgstr ""
745
746 msgid "External system log server"
747 msgstr ""
748
749 msgid "External system log server port"
750 msgstr ""
751
752 msgid "Fast Frames"
753 msgstr ""
754
755 msgid "File"
756 msgstr "Plik"
757
758 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
759 msgstr ""
760
761 msgid "Filesystem"
762 msgstr "System plików"
763
764 msgid "Filter"
765 msgstr "Filtr"
766
767 msgid "Filter private"
768 msgstr ""
769
770 msgid "Filter useless"
771 msgstr ""
772
773 msgid "Find and join network"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Find package"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Finish"
780 msgstr "Zakończ"
781
782 msgid "Firewall"
783 msgstr ""
784
785 msgid "Firewall Settings"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Firewall Status"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Firmware Version"
792 msgstr "Wersja firmware"
793
794 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
795 msgstr ""
796
797 msgid "Flags"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Flash Firmware"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Flash image..."
804 msgstr ""
805
806 msgid "Flash new firmware image"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Flash operations"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Flashing..."
813 msgstr ""
814
815 msgid "Force"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Force CCMP (AES)"
819 msgstr ""
820
821 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
822 msgstr ""
823
824 msgid "Force TKIP"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Forward DHCP traffic"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Forward broadcast traffic"
834 msgstr ""
835
836 msgid "Forwarding mode"
837 msgstr ""
838
839 msgid "Fragmentation Threshold"
840 msgstr ""
841
842 msgid "Frame Bursting"
843 msgstr ""
844
845 msgid "Free"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Free space"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Frequency Hopping"
852 msgstr ""
853
854 msgid "Gateway"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Gateway ports"
858 msgstr ""
859
860 msgid "General Settings"
861 msgstr ""
862
863 msgid "General Setup"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Generate archive"
867 msgstr ""
868
869 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Go to password configuration..."
873 msgstr ""
874
875 msgid "Go to relevant configuration page"
876 msgstr ""
877
878 msgid "HE.net password"
879 msgstr ""
880
881 msgid "HE.net user ID"
882 msgstr ""
883
884 msgid "HT capabilities"
885 msgstr ""
886
887 msgid "HT mode"
888 msgstr ""
889
890 msgid "Handler"
891 msgstr ""
892
893 msgid "Hang Up"
894 msgstr ""
895
896 msgid ""
897 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
898 "the timezone."
899 msgstr ""
900
901 msgid ""
902 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
903 "authentication."
904 msgstr ""
905
906 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
907 msgstr ""
908
909 msgid "Host entries"
910 msgstr ""
911
912 msgid "Host expiry timeout"
913 msgstr ""
914
915 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
916 msgstr ""
917
918 msgid "Hostname"
919 msgstr ""
920
921 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Hostnames"
925 msgstr ""
926
927 msgid "IP address"
928 msgstr ""
929
930 msgid "IPv4"
931 msgstr ""
932
933 msgid "IPv4 Firewall"
934 msgstr ""
935
936 msgid "IPv4 WAN Status"
937 msgstr ""
938
939 msgid "IPv4 address"
940 msgstr ""
941
942 msgid "IPv4 and IPv6"
943 msgstr ""
944
945 msgid "IPv4 broadcast"
946 msgstr ""
947
948 msgid "IPv4 gateway"
949 msgstr ""
950
951 msgid "IPv4 netmask"
952 msgstr ""
953
954 msgid "IPv4 only"
955 msgstr ""
956
957 msgid "IPv4 prefix length"
958 msgstr ""
959
960 msgid "IPv4-Address"
961 msgstr ""
962
963 msgid "IPv6"
964 msgstr ""
965
966 msgid "IPv6 Firewall"
967 msgstr ""
968
969 msgid "IPv6 WAN Status"
970 msgstr ""
971
972 msgid "IPv6 address"
973 msgstr ""
974
975 msgid "IPv6 gateway"
976 msgstr ""
977
978 msgid "IPv6 only"
979 msgstr ""
980
981 msgid "IPv6 prefix"
982 msgstr ""
983
984 msgid "IPv6 prefix length"
985 msgstr ""
986
987 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
988 msgstr ""
989
990 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
991 msgstr ""
992
993 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
994 msgstr ""
995
996 msgid "Identity"
997 msgstr ""
998
999 msgid ""
1000 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1001 msgstr ""
1002
1003 msgid ""
1004 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1005 "device node"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid ""
1015 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1016 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1017 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1018 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1019 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid "Ignore Hosts files"
1023 msgstr ""
1024
1025 msgid "Ignore interface"
1026 msgstr ""
1027
1028 msgid "Ignore resolve file"
1029 msgstr ""
1030
1031 msgid "Image"
1032 msgstr ""
1033
1034 msgid "In"
1035 msgstr ""
1036
1037 msgid "Inactivity timeout"
1038 msgstr ""
1039
1040 msgid "Inbound:"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Info"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Initscript"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Initscripts"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Install"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Install package %q"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Install protocol extensions..."
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Installed packages"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Interface"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Interface Configuration"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Interface Overview"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Interface is reconnecting..."
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Interface is shutting down..."
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Interface not present or not connected yet."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Interface reconnected"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Interface shut down"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Interfaces"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Invalid"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid ""
1104 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1105 "memory, please verify the image file!"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Java Script required!"
1109 msgstr "Java Script jest wymagany!"
1110
1111 msgid "Join Network"
1112 msgstr "Połącz z siecią"
1113
1114 msgid "Join Network: Settings"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Keep settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Kernel Log"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Kernel Version"
1127 msgstr "Wersja kernela"
1128
1129 msgid "Key"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Key #%d"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Kill"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "L2TP"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "L2TP Server"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "LCP echo failure threshold"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "LCP echo interval"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "LLC"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Label"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Language"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "Language and Style"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "Lease validity time"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "Leasefile"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "Leasetime"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "Leasetime remaining"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Leave empty to autodetect"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Legend:"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Limit"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Link"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Link On"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid ""
1193 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1194 "requests to"
1195 msgstr ""
1196
1197 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1198 msgstr ""
1199
1200 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1201 msgstr ""
1202
1203 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1204 msgstr ""
1205
1206 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1207 msgstr ""
1208
1209 msgid "Load"
1210 msgstr ""
1211
1212 msgid "Load Average"
1213 msgstr ""
1214
1215 msgid "Loading"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "Local IPv4 address"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "Local IPv6 address"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Local Startup"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Local Time"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Local domain"
1231 msgstr ""
1232
1233 msgid ""
1234 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1235 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1236 msgstr ""
1237
1238 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1239 msgstr ""
1240
1241 msgid "Local server"
1242 msgstr ""
1243
1244 msgid ""
1245 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1246 "available"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Localise queries"
1250 msgstr ""
1251
1252 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1253 msgstr ""
1254
1255 msgid "Log output level"
1256 msgstr ""
1257
1258 msgid "Log queries"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Logging"
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "Login"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Logout"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "MAC"
1274 msgstr "MAC"
1275
1276 msgid "MAC Address"
1277 msgstr "Adres MAC"
1278
1279 msgid "MAC-Address"
1280 msgstr "Adres MAC"
1281
1282 msgid "MAC-Address Filter"
1283 msgstr "Filtr adresów MAC"
1284
1285 msgid "MAC-Filter"
1286 msgstr "Filtr adresów MAC"
1287
1288 msgid "MAC-List"
1289 msgstr "Lista MAC"
1290
1291 msgid "MTU"
1292 msgstr "MTU"
1293
1294 msgid "Maximum Rate"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Maximum hold time"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Maximum number of leased addresses."
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Memory"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Memory usage (%)"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Metric"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Minimum Rate"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Minimum hold time"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Mode"
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Modem device"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Modem init timeout"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Monitor"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Mount Entry"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Mount Point"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Mount Points"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid ""
1361 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1362 "filesystem"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Mount options"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Mount point"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Mounted file systems"
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Move down"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Move up"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Multicast Rate"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "Multicast address"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "NAS ID"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "NTP server candidates"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Name"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Name of the new interface"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Name of the new network"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Navigation"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Netmask"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "Network"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "Network Utilities"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Network boot image"
1414 msgstr ""
1415
1416 msgid "Network without interfaces."
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Networks"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Next »"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "No chains in this table"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "No files found"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "No information available"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "No negative cache"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "No network configured on this device"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "No network name specified"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "No package lists available"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "No password set!"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "No rules in this chain"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "No zone assigned"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "Noise"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "Noise:"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "None"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "Normal"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "Not associated"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "Not connected"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Notice"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "OK"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "OPKG-Configuration"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Off-State Delay"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid ""
1492 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1493 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1494 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1495 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1496 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1497 "<samp>eth0.1</samp>)."
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid "On-State Delay"
1501 msgstr ""
1502
1503 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1504 msgstr ""
1505
1506 msgid "One or more required fields have no value!"
1507 msgstr ""
1508
1509 msgid "Open"
1510 msgstr ""
1511
1512 msgid "Open list..."
1513 msgstr ""
1514
1515 msgid "Option changed"
1516 msgstr ""
1517
1518 msgid "Option removed"
1519 msgstr ""
1520
1521 msgid "Options"
1522 msgstr ""
1523
1524 msgid "Other:"
1525 msgstr ""
1526
1527 msgid "Out"
1528 msgstr ""
1529
1530 msgid "Outbound:"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "Outdoor Channels"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid "Override MAC address"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "Override MTU"
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1543 msgstr ""
1544
1545 msgid ""
1546 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1547 "subnet that is served."
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Override the table used for internal routes"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Overview"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Owner"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "PAP/CHAP password"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "PAP/CHAP username"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "PID"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "PIN"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid "PPP"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid "PPPoA Encapsulation"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "PPPoATM"
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "PPPoE"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "PPtP"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Package libiwinfo required!"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Package name"
1593 msgstr ""
1594
1595 msgid "Packets"
1596 msgstr ""
1597
1598 msgid "Part of zone %q"
1599 msgstr ""
1600
1601 msgid "Password"
1602 msgstr ""
1603
1604 msgid "Password authentication"
1605 msgstr ""
1606
1607 msgid "Password of Private Key"
1608 msgstr ""
1609
1610 msgid "Password successfully changed!"
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Path to CA-Certificate"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Path to Client-Certificate"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Path to Private Key"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Path to executable which handles the button event"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "Peak:"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Perform reboot"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Perform reset"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Phy Rate:"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Physical Settings"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Pkts."
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Please enter your username and password."
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Policy"
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Port"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "Port %d"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Power"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid ""
1665 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1666 "ignore failures"
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Prevents client-to-client communication"
1670 msgstr ""
1671
1672 msgid "Proceed"
1673 msgstr ""
1674
1675 msgid "Processes"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Prot."
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Protocol"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Protocol family"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Protocol of the new interface"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid "Protocol support is not installed"
1691 msgstr ""
1692
1693 msgid "Provide new network"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "RTS/CTS Threshold"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "RX"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "RX Rate"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "Radius-Accounting-Port"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "Radius-Accounting-Server"
1715 msgstr ""
1716
1717 msgid "Radius-Authentication-Port"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Radius-Authentication-Server"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid ""
1727 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1728 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid ""
1732 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1733 "lose access to this device if you are connected via this interface."
1734 msgstr ""
1735
1736 msgid ""
1737 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1738 "might lose access to this device if you are connected via this network."
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Really reset all changes?"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid ""
1745 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
1746 "you are connected via this interface."
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid ""
1750 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
1751 "connected via this interface."
1752 msgstr ""
1753
1754 msgid "Really switch protocol?"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid "Realtime Connections"
1758 msgstr ""
1759
1760 msgid "Realtime Graphs"
1761 msgstr ""
1762
1763 msgid "Realtime Load"
1764 msgstr ""
1765
1766 msgid "Realtime Traffic"
1767 msgstr ""
1768
1769 msgid "Realtime Wireless"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid "Rebind protection"
1773 msgstr ""
1774
1775 msgid "Reboot"
1776 msgstr ""
1777
1778 msgid "Rebooting..."
1779 msgstr ""
1780
1781 msgid "Reboots the operating system of your device"
1782 msgstr ""
1783
1784 msgid "Receive"
1785 msgstr ""
1786
1787 msgid "Receiver Antenna"
1788 msgstr ""
1789
1790 msgid "Reconnect this interface"
1791 msgstr ""
1792
1793 msgid "Reconnecting interface"
1794 msgstr ""
1795
1796 msgid "References"
1797 msgstr ""
1798
1799 msgid "Regulatory Domain"
1800 msgstr ""
1801
1802 msgid "Relay"
1803 msgstr ""
1804
1805 msgid "Relay Bridge"
1806 msgstr ""
1807
1808 msgid "Relay between networks"
1809 msgstr ""
1810
1811 msgid "Relay bridge"
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid "Remote IPv4 address"
1815 msgstr ""
1816
1817 msgid "Remove"
1818 msgstr ""
1819
1820 msgid "Repeat scan"
1821 msgstr ""
1822
1823 msgid "Replace entry"
1824 msgstr ""
1825
1826 msgid "Replace wireless configuration"
1827 msgstr ""
1828
1829 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1830 msgstr ""
1831
1832 msgid "Reset"
1833 msgstr ""
1834
1835 msgid "Reset Counters"
1836 msgstr ""
1837
1838 msgid "Reset to defaults"
1839 msgstr ""
1840
1841 msgid "Resolv and Hosts Files"
1842 msgstr ""
1843
1844 msgid "Resolve file"
1845 msgstr ""
1846
1847 msgid "Restart"
1848 msgstr ""
1849
1850 msgid "Restart Firewall"
1851 msgstr ""
1852
1853 msgid "Restore backup"
1854 msgstr ""
1855
1856 msgid "Reveal/hide password"
1857 msgstr ""
1858
1859 msgid "Revert"
1860 msgstr ""
1861
1862 msgid "Root"
1863 msgstr ""
1864
1865 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1866 msgstr ""
1867
1868 msgid "Router Model"
1869 msgstr ""
1870
1871 msgid "Router Name"
1872 msgstr ""
1873
1874 msgid "Router Password"
1875 msgstr ""
1876
1877 msgid "Routes"
1878 msgstr ""
1879
1880 msgid ""
1881 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1882 "can be reached."
1883 msgstr ""
1884
1885 msgid "Rule #"
1886 msgstr ""
1887
1888 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1889 msgstr ""
1890
1891 msgid "Run filesystem check"
1892 msgstr ""
1893
1894 msgid "SSH Access"
1895 msgstr ""
1896
1897 msgid "SSH-Keys"
1898 msgstr ""
1899
1900 msgid "SSID"
1901 msgstr ""
1902
1903 msgid "Save"
1904 msgstr ""
1905
1906 msgid "Save & Apply"
1907 msgstr ""
1908
1909 msgid "Save &#38; Apply"
1910 msgstr ""
1911
1912 msgid "Scan"
1913 msgstr ""
1914
1915 msgid "Scheduled Tasks"
1916 msgstr ""
1917
1918 msgid "Section added"
1919 msgstr ""
1920
1921 msgid "Section removed"
1922 msgstr ""
1923
1924 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1925 msgstr ""
1926
1927 msgid ""
1928 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1929 "conjunction with failure threshold"
1930 msgstr ""
1931
1932 msgid "Send router solicitations"
1933 msgstr ""
1934
1935 msgid "Separate Clients"
1936 msgstr ""
1937
1938 msgid "Separate WDS"
1939 msgstr ""
1940
1941 msgid "Server Settings"
1942 msgstr ""
1943
1944 msgid "Service Name"
1945 msgstr "Nazwa serwisu"
1946
1947 msgid "Service Type"
1948 msgstr "Typ serwisu"
1949
1950 msgid "Services"
1951 msgstr "Serwisy"
1952
1953 msgid "Setup DHCP Server"
1954 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
1955
1956 msgid "Setup Time Synchronization"
1957 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
1958
1959 msgid "Show current backup file list"
1960 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
1961
1962 msgid "Shutdown this interface"
1963 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
1964
1965 msgid "Shutdown this network"
1966 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1967
1968 msgid "Signal"
1969 msgstr "Sygnał"
1970
1971 msgid "Signal:"
1972 msgstr "Sygnał:"
1973
1974 msgid "Size"
1975 msgstr "Rozmiar"
1976
1977 msgid "Skip"
1978 msgstr "Pomiń"
1979
1980 msgid "Skip to content"
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Skip to navigation"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Slot time"
1987 msgstr ""
1988
1989 msgid "Software"
1990 msgstr "Oprogramowanie"
1991
1992 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid ""
1996 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
1997 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
1998 "install instructions."
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Sort"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Source"
2005 msgstr "Źródło"
2006
2007 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Specifies the button state to handle"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid ""
2023 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2024 "to be dead"
2025 msgstr ""
2026
2027 msgid ""
2028 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2029 "dead"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Specify the secret encryption key here."
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Start"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Start priority"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Startup"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Static IPv4 Routes"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Static IPv6 Routes"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid "Static Leases"
2051 msgstr ""
2052
2053 msgid "Static Routes"
2054 msgstr ""
2055
2056 msgid "Static WDS"
2057 msgstr ""
2058
2059 msgid "Static address"
2060 msgstr ""
2061
2062 msgid ""
2063 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2064 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2065 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2066 msgstr ""
2067
2068 msgid "Status"
2069 msgstr ""
2070
2071 msgid "Stop"
2072 msgstr ""
2073
2074 msgid "Strict order"
2075 msgstr ""
2076
2077 msgid "Submit"
2078 msgstr ""
2079
2080 msgid "Swap Entry"
2081 msgstr ""
2082
2083 msgid "Switch"
2084 msgstr ""
2085
2086 msgid "Switch %q"
2087 msgstr ""
2088
2089 msgid "Switch %q (%s)"
2090 msgstr ""
2091
2092 msgid "Switch protocol"
2093 msgstr ""
2094
2095 msgid "Sync with browser"
2096 msgstr ""
2097
2098 msgid "Synchronizing..."
2099 msgstr ""
2100
2101 msgid "System"
2102 msgstr ""
2103
2104 msgid "System Log"
2105 msgstr ""
2106
2107 msgid "System Properties"
2108 msgstr ""
2109
2110 msgid "System log buffer size"
2111 msgstr ""
2112
2113 msgid "TCP:"
2114 msgstr ""
2115
2116 msgid "TFTP Settings"
2117 msgstr ""
2118
2119 msgid "TFTP server root"
2120 msgstr ""
2121
2122 msgid "TX"
2123 msgstr ""
2124
2125 msgid "TX Rate"
2126 msgstr ""
2127
2128 msgid "Table"
2129 msgstr ""
2130
2131 msgid "Target"
2132 msgstr ""
2133
2134 msgid "Terminate"
2135 msgstr ""
2136
2137 msgid ""
2138 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2139 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2140 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2141 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2142 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2143 msgstr ""
2144
2145 msgid ""
2146 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2147 "component for working wireless configuration!"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid ""
2151 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid ""
2155 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2156 "code> and <code>_</code>"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid ""
2160 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2161 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2166 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2167 "samp>)"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid ""
2171 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2172 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2173 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid "The following changes have been committed"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "The following changes have been reverted"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "The following rules are currently active on this system."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "The given network name is not unique"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid ""
2189 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2190 "replaced if you proceed."
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid ""
2194 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2195 "addresses."
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid ""
2202 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
2203 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2204 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2205 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2206 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2207 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid ""
2214 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2215 "when finished."
2216 msgstr ""
2217
2218 msgid ""
2219 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2220 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2221 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2222 "settings."
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid ""
2226 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2227 "you choose the generic image format for your platform."
2228 msgstr ""
2229
2230 msgid "There are no active leases."
2231 msgstr ""
2232
2233 msgid "There are no pending changes to apply!"
2234 msgstr ""
2235
2236 msgid "There are no pending changes to revert!"
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid "There are no pending changes!"
2240 msgstr ""
2241
2242 msgid ""
2243 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2244 "\"Physical Settings\" tab"
2245 msgstr ""
2246
2247 msgid ""
2248 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2249 "protect the web interface and enable SSH."
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "This IPv4 address of the relay"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid ""
2256 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2257 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2258 "configurations are automatically preserved."
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid ""
2265 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2266 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2267 msgstr ""
2268
2269 msgid ""
2270 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2271 "ends with <code>:2</code>"
2272 msgstr ""
2273
2274 msgid ""
2275 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2276 "abbr> in the local network"
2277 msgstr ""
2278
2279 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2280 msgstr ""
2281
2282 msgid ""
2283 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid ""
2287 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2288 "their status."
2289 msgstr ""
2290
2291 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2292 msgstr ""
2293
2294 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid "This section contains no values yet"
2298 msgstr ""
2299
2300 msgid "Time Synchronization"
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "Timezone"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid ""
2310 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2311 "archive here."
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid "Total Available"
2315 msgstr ""
2316
2317 msgid "Traffic"
2318 msgstr ""
2319
2320 msgid "Transfer"
2321 msgstr ""
2322
2323 msgid "Transmission Rate"
2324 msgstr ""
2325
2326 msgid "Transmit"
2327 msgstr ""
2328
2329 msgid "Transmit Power"
2330 msgstr ""
2331
2332 msgid "Transmitter Antenna"
2333 msgstr ""
2334
2335 msgid "Trigger"
2336 msgstr ""
2337
2338 msgid "Trigger Mode"
2339 msgstr ""
2340
2341 msgid "Tunnel ID"
2342 msgstr ""
2343
2344 msgid "Tunnel Interface"
2345 msgstr ""
2346
2347 msgid "Turbo Mode"
2348 msgstr ""
2349
2350 msgid "Tx-Power"
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Type"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "UDP:"
2357 msgstr ""
2358
2359 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "USB Device"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "UUID"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "Unknown"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "Unmanaged"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "Unsaved Changes"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "Unsupported protocol type."
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "Update lists"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid ""
2387 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2388 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2389 "OpenWrt compatible firmware image)."
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "Upload archive..."
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "Uploaded File"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "Uptime"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "Use DHCP gateway"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Use as root filesystem"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Use broadcast flag"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "Use custom DNS servers"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "Use default gateway"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "Use gateway metric"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "Use preferred lifetime"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "Use routing table"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid ""
2441 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2442 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2443 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2444 "requesting host."
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "Use valid lifetime"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Used"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "Used Key Slot"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Username"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "VC-Mux"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "VLAN Interface"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "VLANs on %q"
2466 msgstr ""
2467
2468 msgid "VLANs on %q (%s)"
2469 msgstr ""
2470
2471 msgid "VPN Server"
2472 msgstr ""
2473
2474 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2475 msgstr ""
2476
2477 msgid "Verify"
2478 msgstr ""
2479
2480 msgid "Version"
2481 msgstr ""
2482
2483 msgid "WDS"
2484 msgstr ""
2485
2486 msgid "WEP Open System"
2487 msgstr ""
2488
2489 msgid "WEP Shared Key"
2490 msgstr ""
2491
2492 msgid "WEP passphrase"
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "WMM Mode"
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "WPA passphrase"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid ""
2502 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2503 "and ad-hoc mode) to be installed."
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Waiting for changes to be applied..."
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Waiting for command to complete..."
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Waiting for router..."
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Warning"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Wifi"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid "Wifi networks in your local environment"
2525 msgstr ""
2526
2527 msgid "Wireless"
2528 msgstr ""
2529
2530 msgid "Wireless Adapter"
2531 msgstr ""
2532
2533 msgid "Wireless Network"
2534 msgstr ""
2535
2536 msgid "Wireless Overview"
2537 msgstr ""
2538
2539 msgid "Wireless Security"
2540 msgstr ""
2541
2542 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2543 msgstr ""
2544
2545 msgid "Wireless is restarting..."
2546 msgstr ""
2547
2548 msgid "Wireless network is disabled"
2549 msgstr ""
2550
2551 msgid "Wireless network is enabled"
2552 msgstr ""
2553
2554 msgid "Wireless restarted"
2555 msgstr ""
2556
2557 msgid "Wireless shut down"
2558 msgstr ""
2559
2560 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2561 msgstr ""
2562
2563 msgid "XR Support"
2564 msgstr ""
2565
2566 msgid ""
2567 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2568 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2569 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2570 msgstr ""
2571
2572 msgid ""
2573 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "any"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "auto"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "bridged"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "disable"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "expired"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid ""
2595 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2596 "abbr>-leases will be stored"
2597 msgstr ""
2598
2599 msgid "forward"
2600 msgstr ""
2601
2602 msgid "help"
2603 msgstr ""
2604
2605 msgid "if target is a network"
2606 msgstr ""
2607
2608 msgid "input"
2609 msgstr ""
2610
2611 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2612 msgstr ""
2613
2614 msgid "no"
2615 msgstr ""
2616
2617 msgid "none"
2618 msgstr ""
2619
2620 msgid "off"
2621 msgstr ""
2622
2623 msgid "on"
2624 msgstr ""
2625
2626 msgid "routed"
2627 msgstr ""
2628
2629 msgid "tagged"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid "unlimited"
2633 msgstr ""
2634
2635 msgid "unspecified"
2636 msgstr ""
2637
2638 msgid "unspecified -or- create:"
2639 msgstr ""
2640
2641 msgid "untagged"
2642 msgstr ""
2643
2644 msgid "yes"
2645 msgstr "tak"
2646
2647 msgid "« Back"
2648 msgstr "« Wróć"