po: rebase ahcp and base translations against updated templates
[project/luci.git] / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:53+0200\n"
7 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: pl\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
18 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
19
20 msgid "(%s available)"
21 msgstr "(dostępne %s)"
22
23 msgid "(empty)"
24 msgstr "(pusty)"
25
26 msgid "(no interfaces attached)"
27 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
28
29 msgid "-- Additional Field --"
30 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
31
32 msgid "-- Please choose --"
33 msgstr "-- Proszę wybrać --"
34
35 msgid "-- custom --"
36 msgstr "-- inne --"
37
38 msgid "1 Minute Load:"
39 msgstr ""
40
41 msgid "15 Minute Load:"
42 msgstr ""
43
44 msgid "40MHz 2nd channel above"
45 msgstr "40MHz drugi kanał powyżej"
46
47 msgid "40MHz 2nd channel below"
48 msgstr "40MHz drugi kanał poniżej"
49
50 msgid "5 Minute Load:"
51 msgstr ""
52
53 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
54 msgstr ""
55
56 msgid ""
57 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
58 "prefix"
59 msgstr ""
60
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
62 msgstr ""
63
64 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
69 "order of the resolvfile"
70 msgstr ""
71
72 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
73 msgstr ""
74
75 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
76 msgstr ""
77
78 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
91 msgstr ""
92
93 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
94 msgstr ""
95
96 msgid ""
97 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
98 "(CIDR)"
99 msgstr ""
100
101 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
102 msgstr ""
103
104 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
105 msgstr ""
106
107 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
108 msgstr ""
109
110 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
111 msgstr ""
112
113 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
114 msgstr ""
115
116 msgid ""
117 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
118 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
119 msgstr ""
120
121 msgid ""
122 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
123 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
124 msgstr ""
125
126 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
127 msgstr ""
128
129 msgid "APN"
130 msgstr "APN"
131
132 msgid "AR Support"
133 msgstr ""
134
135 msgid "ARP retry threshold"
136 msgstr ""
137
138 msgid "ATM Bridges"
139 msgstr ""
140
141 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
142 msgstr ""
143
144 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
145 msgstr ""
146
147 msgid ""
148 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
149 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
150 "to dial into the provider network."
151 msgstr ""
152
153 msgid "ATM device number"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Accept router advertisements"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Access Concentrator"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Access Point"
163 msgstr "Punkt dostępowy"
164
165 msgid "Action"
166 msgstr "Akcja"
167
168 msgid "Actions"
169 msgstr "Akcje"
170
171 msgid "Activate this network"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Active Connections"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Active Leases"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Ad-Hoc"
187 msgstr "Ad-Hoc"
188
189 msgid "Add"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Add new interface..."
196 msgstr ""
197
198 msgid "Additional Hosts files"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Address"
202 msgstr "Adres"
203
204 msgid "Address to access local relay bridge"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Administration"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Advanced Settings"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Advertise IPv6 on network"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Advertised network ID"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Alert"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Allow all except listed"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Allow listed only"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Allow localhost"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Allow root logins with password"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
241 msgstr ""
242
243 msgid ""
244 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
248 msgstr "Dopuszczony zakres: 1 do 65535"
249
250 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
251 msgstr ""
252
253 msgid "Antenna 1"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Antenna 2"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Any zone"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Apply"
263 msgstr "Zatwierdź"
264
265 msgid "Applying changes"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Associated Stations"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Authentication"
272 msgstr "Uwierzytelnianie"
273
274 msgid "Authoritative"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Authorization Required"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Auto Refresh"
281 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
282
283 msgid "Available"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Available packages"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Average:"
290 msgstr ""
291
292 msgid "BSSID"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Back"
296 msgstr "Wróć"
297
298 msgid "Back to Overview"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Back to configuration"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Back to overview"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Back to scan results"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Background Scan"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Backup / Flash Firmware"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Backup / Restore"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Backup file list"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Bad address specified!"
323 msgstr ""
324
325 msgid ""
326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
328 "defined backup patterns."
329 msgstr ""
330
331 msgid "Bit Rate"
332 msgstr "Przepływność"
333
334 msgid "Bitrate"
335 msgstr "Przepływność"
336
337 msgid "Bogus NX Domain Override"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Bridge"
341 msgstr "Most"
342
343 msgid "Bridge interfaces"
344 msgstr "Interfejs mostu"
345
346 msgid "Bridge unit number"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Bring up on boot"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Buffered"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Buttons"
356 msgstr "Przyciski"
357
358 msgid "CPU"
359 msgstr ""
360
361 msgid "CPU usage (%)"
362 msgstr "Użycie CPU (%)"
363
364 msgid "Cached"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Cancel"
368 msgstr "Anuluj"
369
370 msgid "Chain"
371 msgstr "Łańcuch"
372
373 msgid "Changes"
374 msgstr "Zmiany"
375
376 msgid "Changes applied."
377 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
378
379 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
380 msgstr "Zmienia hasło administratora dostępu do urządzenia"
381
382 msgid "Channel"
383 msgstr "Kanał"
384
385 msgid "Check"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Checksum"
389 msgstr "Suma kontrolna"
390
391 msgid ""
392 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
393 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
394 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
395 "interface to it."
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
400 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
401 "em> field to define a new network."
402 msgstr ""
403
404 msgid "Cipher"
405 msgstr ""
406
407 msgid ""
408 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
409 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
410 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
411 msgstr ""
412
413 msgid "Client"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
417 msgstr ""
418
419 msgid ""
420 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
421 "persist connection"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Close list..."
425 msgstr ""
426
427 msgid "Collecting data..."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Command"
431 msgstr "Polecenie"
432
433 msgid "Common Configuration"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Compression"
437 msgstr "Kompresja"
438
439 msgid "Configuration"
440 msgstr "Konfiguracja"
441
442 msgid "Configuration / Apply"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Configuration / Changes"
446 msgstr "Konfiguracja / zmiany"
447
448 msgid "Configuration / Revert"
449 msgstr "Konfiguracja / cofnięcie zmian"
450
451 msgid "Configuration applied."
452 msgstr ""
453
454 msgid "Configuration files will be kept."
455 msgstr ""
456
457 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Confirmation"
461 msgstr "Potwierdzenie"
462
463 msgid "Connect"
464 msgstr "Połącz"
465
466 msgid "Connected"
467 msgstr "Połączony"
468
469 msgid "Connection Limit"
470 msgstr "Limit połączeń"
471
472 msgid "Connections"
473 msgstr "Połączenia"
474
475 msgid "Country"
476 msgstr "Kraj"
477
478 msgid "Country Code"
479 msgstr "Kod kraju"
480
481 msgid "Cover the following interface"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Cover the following interfaces"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Create / Assign firewall-zone"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Create Interface"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Create Network"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Critical"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Cron Log Level"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Custom Interface"
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
510 "\">LED</abbr>s if possible."
511 msgstr ""
512
513 msgid "DHCP Leases"
514 msgstr ""
515
516 msgid "DHCP Server"
517 msgstr ""
518
519 msgid "DHCP and DNS"
520 msgstr ""
521
522 msgid "DHCP client"
523 msgstr ""
524
525 msgid "DHCP-Options"
526 msgstr ""
527
528 msgid "DNS"
529 msgstr ""
530
531 msgid "DNS forwardings"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Debug"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Default %d"
538 msgstr ""
539
540 msgid "Default gateway"
541 msgstr "Domyślna brama"
542
543 msgid "Default state"
544 msgstr ""
545
546 msgid "Define a name for this network."
547 msgstr ""
548
549 msgid ""
550 "Define additional DHCP options, for example "
551 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
552 "servers to clients."
553 msgstr ""
554
555 msgid "Delete"
556 msgstr "Usuń"
557
558 msgid "Delete this interface"
559 msgstr ""
560
561 msgid "Delete this network"
562 msgstr ""
563
564 msgid "Description"
565 msgstr ""
566
567 msgid "Design"
568 msgstr ""
569
570 msgid "Destination"
571 msgstr "Przeznaczenie"
572
573 msgid "Device"
574 msgstr "Urządzenie"
575
576 msgid "Device Configuration"
577 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
578
579 msgid "Diagnostics"
580 msgstr "Diagnostyka"
581
582 msgid "Directory"
583 msgstr "Katalog"
584
585 msgid "Disable"
586 msgstr "Wyłącz"
587
588 msgid ""
589 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
590 "this interface."
591 msgstr ""
592
593 msgid "Disable DNS setup"
594 msgstr ""
595
596 msgid "Disable HW-Beacon timer"
597 msgstr ""
598
599 msgid "Disabled"
600 msgstr "Wyłączony"
601
602 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Displaying only packages containing"
606 msgstr ""
607
608 msgid "Distance Optimization"
609 msgstr ""
610
611 msgid "Distance to farthest network member in meters."
612 msgstr ""
613
614 msgid "Diversity"
615 msgstr ""
616
617 msgid ""
618 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
619 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
620 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
621 "firewalls"
622 msgstr ""
623
624 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
625 msgstr ""
626
627 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
628 msgstr ""
629
630 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
631 msgstr ""
632
633 msgid "Do not send probe responses"
634 msgstr ""
635
636 msgid "Domain required"
637 msgstr ""
638
639 msgid "Domain whitelist"
640 msgstr ""
641
642 msgid ""
643 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
644 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
645 msgstr ""
646
647 msgid "Download and install package"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Download backup"
651 msgstr ""
652
653 msgid "Dropbear Instance"
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
658 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
662 msgstr ""
663
664 msgid "Dynamic tunnel"
665 msgstr "Tunel dynamiczny"
666
667 msgid ""
668 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
669 "having static leases will be served."
670 msgstr ""
671
672 msgid "EAP-Method"
673 msgstr ""
674
675 msgid "Edit"
676 msgstr "Edycja"
677
678 msgid "Edit this interface"
679 msgstr ""
680
681 msgid "Edit this network"
682 msgstr ""
683
684 msgid "Emergency"
685 msgstr ""
686
687 msgid "Enable"
688 msgstr "Włącz"
689
690 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
691 msgstr ""
692
693 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
694 msgstr ""
695
696 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
697 msgstr ""
698
699 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
700 msgstr ""
701
702 msgid "Enable TFTP server"
703 msgstr "Włącz serwer TFTP"
704
705 msgid "Enable VLAN functionality"
706 msgstr ""
707
708 msgid "Enable buffering"
709 msgstr ""
710
711 msgid "Enable builtin NTP server"
712 msgstr ""
713
714 msgid "Enable learning and aging"
715 msgstr ""
716
717 msgid "Enable this mount"
718 msgstr ""
719
720 msgid "Enable this swap"
721 msgstr ""
722
723 msgid "Enable/Disable"
724 msgstr ""
725
726 msgid "Enabled"
727 msgstr "Włączony"
728
729 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
730 msgstr ""
731
732 msgid "Encapsulation mode"
733 msgstr ""
734
735 msgid "Encryption"
736 msgstr "Szyfrowanie"
737
738 msgid "Erasing..."
739 msgstr "Usuwanie..."
740
741 msgid "Error"
742 msgstr "Błąd"
743
744 msgid "Ethernet Adapter"
745 msgstr ""
746
747 msgid "Ethernet Switch"
748 msgstr ""
749
750 msgid "Expand hosts"
751 msgstr ""
752
753 msgid "Expires"
754 msgstr "Wygasa"
755
756 msgid ""
757 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
758 msgstr ""
759
760 msgid "External system log server"
761 msgstr ""
762
763 msgid "External system log server port"
764 msgstr ""
765
766 msgid "Fast Frames"
767 msgstr ""
768
769 msgid "File"
770 msgstr "Plik"
771
772 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
773 msgstr ""
774
775 msgid "Filesystem"
776 msgstr "System plików"
777
778 msgid "Filter"
779 msgstr "Filtr"
780
781 msgid "Filter private"
782 msgstr ""
783
784 msgid "Filter useless"
785 msgstr ""
786
787 msgid "Find and join network"
788 msgstr ""
789
790 msgid "Find package"
791 msgstr ""
792
793 msgid "Finish"
794 msgstr "Zakończ"
795
796 msgid "Firewall"
797 msgstr ""
798
799 msgid "Firewall Settings"
800 msgstr ""
801
802 msgid "Firewall Status"
803 msgstr ""
804
805 msgid "Firmware Version"
806 msgstr "Wersja firmware"
807
808 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
809 msgstr ""
810
811 msgid "Flags"
812 msgstr ""
813
814 msgid "Flash Firmware"
815 msgstr ""
816
817 msgid "Flash image..."
818 msgstr ""
819
820 msgid "Flash new firmware image"
821 msgstr ""
822
823 msgid "Flash operations"
824 msgstr ""
825
826 msgid "Flashing..."
827 msgstr ""
828
829 msgid "Force"
830 msgstr ""
831
832 msgid "Force CCMP (AES)"
833 msgstr ""
834
835 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
836 msgstr ""
837
838 msgid "Force TKIP"
839 msgstr ""
840
841 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
842 msgstr ""
843
844 msgid "Forward DHCP traffic"
845 msgstr ""
846
847 msgid "Forward broadcast traffic"
848 msgstr ""
849
850 msgid "Forwarding mode"
851 msgstr ""
852
853 msgid "Fragmentation Threshold"
854 msgstr ""
855
856 msgid "Frame Bursting"
857 msgstr ""
858
859 msgid "Free"
860 msgstr ""
861
862 msgid "Free space"
863 msgstr ""
864
865 msgid "Frequency Hopping"
866 msgstr ""
867
868 msgid "Gateway"
869 msgstr ""
870
871 msgid "Gateway ports"
872 msgstr ""
873
874 msgid "General Settings"
875 msgstr ""
876
877 msgid "General Setup"
878 msgstr ""
879
880 msgid "Generate archive"
881 msgstr ""
882
883 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
884 msgstr ""
885
886 msgid "Go to password configuration..."
887 msgstr ""
888
889 msgid "Go to relevant configuration page"
890 msgstr ""
891
892 msgid "HE.net password"
893 msgstr ""
894
895 msgid "HE.net user ID"
896 msgstr ""
897
898 msgid "HT capabilities"
899 msgstr ""
900
901 msgid "HT mode"
902 msgstr ""
903
904 msgid "Handler"
905 msgstr ""
906
907 msgid "Hang Up"
908 msgstr ""
909
910 msgid ""
911 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
912 "the timezone."
913 msgstr ""
914
915 msgid ""
916 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
917 "authentication."
918 msgstr ""
919
920 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
921 msgstr ""
922
923 msgid "Host entries"
924 msgstr ""
925
926 msgid "Host expiry timeout"
927 msgstr ""
928
929 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
930 msgstr ""
931
932 msgid "Hostname"
933 msgstr ""
934
935 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
936 msgstr ""
937
938 msgid "Hostnames"
939 msgstr ""
940
941 msgid "IP address"
942 msgstr ""
943
944 msgid "IP-Aliases"
945 msgstr ""
946
947 msgid "IPv4"
948 msgstr ""
949
950 msgid "IPv4 Firewall"
951 msgstr ""
952
953 msgid "IPv4 WAN Status"
954 msgstr ""
955
956 msgid "IPv4 address"
957 msgstr ""
958
959 msgid "IPv4 and IPv6"
960 msgstr ""
961
962 msgid "IPv4 broadcast"
963 msgstr ""
964
965 msgid "IPv4 gateway"
966 msgstr ""
967
968 msgid "IPv4 netmask"
969 msgstr ""
970
971 msgid "IPv4 only"
972 msgstr ""
973
974 msgid "IPv4-Address"
975 msgstr ""
976
977 msgid "IPv6"
978 msgstr ""
979
980 msgid "IPv6 Firewall"
981 msgstr ""
982
983 msgid "IPv6 Setup"
984 msgstr ""
985
986 msgid "IPv6 WAN Status"
987 msgstr ""
988
989 msgid "IPv6 address"
990 msgstr ""
991
992 msgid "IPv6 gateway"
993 msgstr ""
994
995 msgid "IPv6 only"
996 msgstr ""
997
998 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "IPv6-over-IPv4"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "Identity"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid ""
1008 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid ""
1012 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1013 "device node"
1014 msgstr ""
1015
1016 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1017 msgstr ""
1018
1019 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1020 msgstr ""
1021
1022 msgid ""
1023 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1024 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1026 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1027 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1028 msgstr ""
1029
1030 msgid "Ignore Hosts files"
1031 msgstr ""
1032
1033 msgid "Ignore interface"
1034 msgstr ""
1035
1036 msgid "Ignore resolve file"
1037 msgstr ""
1038
1039 msgid "Image"
1040 msgstr ""
1041
1042 msgid "In"
1043 msgstr ""
1044
1045 msgid "Inactivity timeout"
1046 msgstr ""
1047
1048 msgid "Inbound:"
1049 msgstr ""
1050
1051 msgid "Info"
1052 msgstr ""
1053
1054 msgid "Initscript"
1055 msgstr ""
1056
1057 msgid "Initscripts"
1058 msgstr ""
1059
1060 msgid "Install"
1061 msgstr ""
1062
1063 msgid "Install package %q"
1064 msgstr ""
1065
1066 msgid "Install protocol extensions..."
1067 msgstr ""
1068
1069 msgid "Installed packages"
1070 msgstr ""
1071
1072 msgid "Interface"
1073 msgstr ""
1074
1075 msgid "Interface Configuration"
1076 msgstr ""
1077
1078 msgid "Interface Overview"
1079 msgstr ""
1080
1081 msgid "Interface is reconnecting..."
1082 msgstr ""
1083
1084 msgid "Interface is shutting down..."
1085 msgstr ""
1086
1087 msgid "Interface not present or not connected yet."
1088 msgstr ""
1089
1090 msgid "Interface reconnected"
1091 msgstr ""
1092
1093 msgid "Interface shut down"
1094 msgstr ""
1095
1096 msgid "Interfaces"
1097 msgstr ""
1098
1099 msgid "Invalid"
1100 msgstr ""
1101
1102 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1103 msgstr ""
1104
1105 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1106 msgstr ""
1107
1108 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid ""
1112 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1113 "memory, please verify the image file!"
1114 msgstr ""
1115
1116 msgid "Java Script required!"
1117 msgstr "Java Script jest wymagany!"
1118
1119 msgid "Join Network"
1120 msgstr "Połącz z siecią"
1121
1122 msgid "Join Network: Settings"
1123 msgstr ""
1124
1125 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1126 msgstr ""
1127
1128 msgid "Keep settings"
1129 msgstr ""
1130
1131 msgid "Kernel Log"
1132 msgstr ""
1133
1134 msgid "Kernel Version"
1135 msgstr "Wersja kernela"
1136
1137 msgid "Key"
1138 msgstr ""
1139
1140 msgid "Key #%d"
1141 msgstr ""
1142
1143 msgid "Kill"
1144 msgstr ""
1145
1146 msgid "LCP echo failure threshold"
1147 msgstr ""
1148
1149 msgid "LCP echo interval"
1150 msgstr ""
1151
1152 msgid "LLC"
1153 msgstr ""
1154
1155 msgid "Label"
1156 msgstr ""
1157
1158 msgid "Language"
1159 msgstr ""
1160
1161 msgid "Language and Style"
1162 msgstr ""
1163
1164 msgid "Lease validity time"
1165 msgstr ""
1166
1167 msgid "Leasefile"
1168 msgstr ""
1169
1170 msgid "Leasetime"
1171 msgstr ""
1172
1173 msgid "Leasetime remaining"
1174 msgstr ""
1175
1176 msgid "Leave empty to autodetect"
1177 msgstr ""
1178
1179 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1180 msgstr ""
1181
1182 msgid "Legend:"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "Limit"
1186 msgstr ""
1187
1188 msgid "Link"
1189 msgstr ""
1190
1191 msgid "Link On"
1192 msgstr ""
1193
1194 msgid ""
1195 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1196 "requests to"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Load"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid "Load Average"
1215 msgstr ""
1216
1217 msgid "Loading"
1218 msgstr ""
1219
1220 msgid "Local IPv4 address"
1221 msgstr ""
1222
1223 msgid "Local IPv6 address"
1224 msgstr ""
1225
1226 msgid "Local Startup"
1227 msgstr ""
1228
1229 msgid "Local Time"
1230 msgstr ""
1231
1232 msgid "Local domain"
1233 msgstr ""
1234
1235 msgid ""
1236 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1237 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Local server"
1244 msgstr ""
1245
1246 msgid ""
1247 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1248 "available"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Localise queries"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1255 msgstr ""
1256
1257 msgid "Log output level"
1258 msgstr ""
1259
1260 msgid "Log queries"
1261 msgstr ""
1262
1263 msgid "Logging"
1264 msgstr ""
1265
1266 msgid "Login"
1267 msgstr ""
1268
1269 msgid "Logout"
1270 msgstr ""
1271
1272 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1273 msgstr ""
1274
1275 msgid "MAC"
1276 msgstr "MAC"
1277
1278 msgid "MAC Address"
1279 msgstr "Adres MAC"
1280
1281 msgid "MAC-Address"
1282 msgstr "Adres MAC"
1283
1284 msgid "MAC-Address Filter"
1285 msgstr "Filtr adresów MAC"
1286
1287 msgid "MAC-Filter"
1288 msgstr "Filtr adresów MAC"
1289
1290 msgid "MAC-List"
1291 msgstr "Lista MAC"
1292
1293 msgid "MTU"
1294 msgstr "MTU"
1295
1296 msgid "Maximum Rate"
1297 msgstr ""
1298
1299 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1300 msgstr ""
1301
1302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1303 msgstr ""
1304
1305 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1306 msgstr ""
1307
1308 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1309 msgstr ""
1310
1311 msgid "Maximum hold time"
1312 msgstr ""
1313
1314 msgid "Maximum number of leased addresses."
1315 msgstr ""
1316
1317 msgid "Memory"
1318 msgstr ""
1319
1320 msgid "Memory usage (%)"
1321 msgstr ""
1322
1323 msgid "Metric"
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "Minimum Rate"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "Minimum hold time"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1333 msgstr ""
1334
1335 msgid "Mode"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Modem device"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "Modem init timeout"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "Monitor"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid "Mount Entry"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Mount Point"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Mount Points"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1357 msgstr ""
1358
1359 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid ""
1363 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1364 "filesystem"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Mount options"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Mount point"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "Mounted file systems"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "Move down"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "Move up"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Multicast Rate"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Multicast address"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "NAS ID"
1389 msgstr ""
1390
1391 msgid "NTP server candidates"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "Name"
1395 msgstr ""
1396
1397 msgid "Name of the new interface"
1398 msgstr ""
1399
1400 msgid "Name of the new network"
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid "Navigation"
1404 msgstr ""
1405
1406 msgid "Netmask"
1407 msgstr ""
1408
1409 msgid "Network"
1410 msgstr ""
1411
1412 msgid "Network Utilities"
1413 msgstr ""
1414
1415 msgid "Network boot image"
1416 msgstr ""
1417
1418 msgid "Networks"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "Next »"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "No chains in this table"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "No files found"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "No information available"
1434 msgstr ""
1435
1436 msgid "No negative cache"
1437 msgstr ""
1438
1439 msgid "No network configured on this device"
1440 msgstr ""
1441
1442 msgid "No network name specified"
1443 msgstr ""
1444
1445 msgid "No package lists available"
1446 msgstr ""
1447
1448 msgid "No password set!"
1449 msgstr ""
1450
1451 msgid "No rules in this chain"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "No zone assigned"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Noise"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Noise:"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "None"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Normal"
1467 msgstr ""
1468
1469 msgid "Not associated"
1470 msgstr ""
1471
1472 msgid "Not connected"
1473 msgstr ""
1474
1475 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1476 msgstr ""
1477
1478 msgid ""
1479 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
1480 "will be moved into this network."
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "Notice"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "OK"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "OPKG-Configuration"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "Off-State Delay"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid ""
1496 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1497 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1498 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1499 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1500 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1501 "<samp>eth0.1</samp>)."
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "On-State Delay"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "One or more required fields have no value!"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "Open"
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "Open list..."
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "Option changed"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "Option removed"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "Options"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "Other:"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "Out"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "Outbound:"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "Outdoor Channels"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "Override MAC address"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "Override MTU"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1547 msgstr ""
1548
1549 msgid ""
1550 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1551 "subnet that is served."
1552 msgstr ""
1553
1554 msgid "Override the table used for internal routes"
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "Overview"
1558 msgstr ""
1559
1560 msgid "Owner"
1561 msgstr ""
1562
1563 msgid "PAP/CHAP password"
1564 msgstr ""
1565
1566 msgid "PAP/CHAP username"
1567 msgstr ""
1568
1569 msgid "PID"
1570 msgstr ""
1571
1572 msgid "PIN"
1573 msgstr ""
1574
1575 msgid "PPP"
1576 msgstr ""
1577
1578 msgid "PPPoA Encapsulation"
1579 msgstr ""
1580
1581 msgid "PPPoATM"
1582 msgstr ""
1583
1584 msgid "PPPoE"
1585 msgstr ""
1586
1587 msgid "PPtP"
1588 msgstr ""
1589
1590 msgid "Package libiwinfo required!"
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "Package name"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "Packets"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Part of zone %q"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "Password"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid "Password authentication"
1609 msgstr ""
1610
1611 msgid "Password of Private Key"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Password successfully changed!"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Path to CA-Certificate"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "Path to Client-Certificate"
1621 msgstr ""
1622
1623 msgid "Path to Private Key"
1624 msgstr ""
1625
1626 msgid "Path to executable which handles the button event"
1627 msgstr ""
1628
1629 msgid "Peak:"
1630 msgstr ""
1631
1632 msgid "Perform reboot"
1633 msgstr ""
1634
1635 msgid "Perform reset"
1636 msgstr ""
1637
1638 msgid "Phy Rate:"
1639 msgstr ""
1640
1641 msgid "Physical Settings"
1642 msgstr ""
1643
1644 msgid "Pkts."
1645 msgstr ""
1646
1647 msgid "Please enter your username and password."
1648 msgstr ""
1649
1650 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1651 msgstr ""
1652
1653 msgid "Policy"
1654 msgstr ""
1655
1656 msgid "Port"
1657 msgstr ""
1658
1659 msgid "Port %d"
1660 msgstr ""
1661
1662 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1663 msgstr ""
1664
1665 msgid "Power"
1666 msgstr ""
1667
1668 msgid ""
1669 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1670 "ignore failures"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Prevents client-to-client communication"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Proceed"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Processes"
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Prot."
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Protocol"
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Protocol family"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid "Protocol of the new interface"
1692 msgstr ""
1693
1694 msgid "Protocol support is not installed"
1695 msgstr ""
1696
1697 msgid "Provide new network"
1698 msgstr ""
1699
1700 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1701 msgstr ""
1702
1703 msgid "RTS/CTS Threshold"
1704 msgstr ""
1705
1706 msgid "RX"
1707 msgstr ""
1708
1709 msgid "RX Rate"
1710 msgstr ""
1711
1712 msgid "Radius-Accounting-Port"
1713 msgstr ""
1714
1715 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1716 msgstr ""
1717
1718 msgid "Radius-Accounting-Server"
1719 msgstr ""
1720
1721 msgid "Radius-Authentication-Port"
1722 msgstr ""
1723
1724 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1725 msgstr ""
1726
1727 msgid "Radius-Authentication-Server"
1728 msgstr ""
1729
1730 msgid ""
1731 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1732 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid ""
1736 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
1737 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid ""
1741 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
1742 "You might lose access to this router if you are connected via this network."
1743 msgstr ""
1744
1745 msgid "Really reset all changes?"
1746 msgstr ""
1747
1748 msgid ""
1749 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
1750 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid ""
1754 "Really shutdown network ?\n"
1755 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1756 msgstr ""
1757
1758 msgid "Really switch protocol?"
1759 msgstr ""
1760
1761 msgid "Realtime Connections"
1762 msgstr ""
1763
1764 msgid "Realtime Graphs"
1765 msgstr ""
1766
1767 msgid "Realtime Load"
1768 msgstr ""
1769
1770 msgid "Realtime Traffic"
1771 msgstr ""
1772
1773 msgid "Realtime Wireless"
1774 msgstr ""
1775
1776 msgid "Rebind protection"
1777 msgstr ""
1778
1779 msgid "Reboot"
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Rebooting..."
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Reboots the operating system of your device"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Receive"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Receiver Antenna"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Reconnect this interface"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Reconnecting interface"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "References"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Regulatory Domain"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Relay"
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Relay Bridge"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Relay between networks"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Relay bridge"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Remote IPv4 address"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Remove"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "Repeat scan"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Replace entry"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Replace wireless configuration"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Reset"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Reset Counters"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Reset to defaults"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Resolv and Hosts Files"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Resolve file"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Restart"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Restart Firewall"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Restore backup"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Reveal/hide password"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "Revert"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Root"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Router Model"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Router Name"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Router Password"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Routes"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid ""
1885 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1886 "can be reached."
1887 msgstr ""
1888
1889 msgid "Rule #"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Run filesystem check"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "SSH Access"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "SSH-Keys"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "SSID"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Save"
1908 msgstr ""
1909
1910 msgid "Save & Apply"
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Save &#38; Apply"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Scan"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Scheduled Tasks"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "Section added"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "Section removed"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid ""
1932 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1933 "conjunction with failure threshold"
1934 msgstr ""
1935
1936 msgid "Send router solicitations"
1937 msgstr ""
1938
1939 msgid "Separate Clients"
1940 msgstr ""
1941
1942 msgid "Separate WDS"
1943 msgstr ""
1944
1945 msgid "Server Settings"
1946 msgstr ""
1947
1948 msgid "Service Name"
1949 msgstr "Nazwa serwisu"
1950
1951 msgid "Service Type"
1952 msgstr "Typ serwisu"
1953
1954 msgid "Services"
1955 msgstr "Serwisy"
1956
1957 msgid "Setup DHCP Server"
1958 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
1959
1960 msgid "Setup Time Synchronization"
1961 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
1962
1963 msgid "Show current backup file list"
1964 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
1965
1966 msgid "Shutdown this interface"
1967 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
1968
1969 msgid "Shutdown this network"
1970 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1971
1972 msgid "Signal"
1973 msgstr "Sygnał"
1974
1975 msgid "Signal:"
1976 msgstr "Sygnał:"
1977
1978 msgid "Size"
1979 msgstr "Rozmiar"
1980
1981 msgid "Skip"
1982 msgstr "Pomiń"
1983
1984 msgid "Skip to content"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "Skip to navigation"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Slot time"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Software"
1994 msgstr "Oprogramowanie"
1995
1996 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid ""
2000 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2001 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2002 "install instructions."
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Sort"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Source"
2009 msgstr "Źródło"
2010
2011 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Specifies the button state to handle"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2024 msgstr ""
2025
2026 msgid ""
2027 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2028 "to be dead"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid ""
2032 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2033 "dead"
2034 msgstr ""
2035
2036 msgid "Specify the secret encryption key here."
2037 msgstr ""
2038
2039 msgid "Start"
2040 msgstr ""
2041
2042 msgid "Start priority"
2043 msgstr ""
2044
2045 msgid "Startup"
2046 msgstr ""
2047
2048 msgid "Static IPv4 Routes"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Static IPv6 Routes"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Static Leases"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Static Routes"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Static WDS"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Static address"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid ""
2067 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2068 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2069 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Status"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Stop"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Strict order"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Submit"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Swap Entry"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Switch"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "Switch %q"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "Switch %q (%s)"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Switch protocol"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Sync with browser"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Synchronizing..."
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "System"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "System Log"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "System Properties"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "System log buffer size"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "TCP:"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "TFTP Settings"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "TFTP server root"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "TX"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "TX Rate"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "Table"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "Target"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "Terminate"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid ""
2142 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2143 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2144 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2145 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2146 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2147 msgstr ""
2148
2149 msgid ""
2150 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2151 "component for working wireless configuration!"
2152 msgstr ""
2153
2154 msgid ""
2155 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2156 "code> and <code>_</code>"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid ""
2160 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2161 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2162 msgstr ""
2163
2164 msgid ""
2165 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2166 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2167 "samp>)"
2168 msgstr ""
2169
2170 msgid ""
2171 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2172 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2173 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2174 msgstr ""
2175
2176 msgid "The following changes have been committed"
2177 msgstr ""
2178
2179 msgid "The following changes have been reverted"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid "The following rules are currently active on this system."
2183 msgstr ""
2184
2185 msgid "The given network name is not unique"
2186 msgstr ""
2187
2188 msgid ""
2189 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2190 "replaced if you proceed."
2191 msgstr ""
2192
2193 msgid ""
2194 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
2195 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2196 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2197 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2198 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2199 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2200 msgstr ""
2201
2202 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2203 msgstr ""
2204
2205 msgid ""
2206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2207 "when finished."
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid ""
2211 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2212 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2213 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2214 "settings."
2215 msgstr ""
2216
2217 msgid ""
2218 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2219 "you choose the generic image format for your platform."
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "There are no active leases."
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "There are no pending changes to apply!"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "There are no pending changes to revert!"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid "There are no pending changes!"
2232 msgstr ""
2233
2234 msgid ""
2235 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2236 "\"Physical Settings\" tab"
2237 msgstr ""
2238
2239 msgid ""
2240 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2241 "protect the web interface and enable SSH."
2242 msgstr ""
2243
2244 msgid ""
2245 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2246 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2247 "configurations are automatically preserved."
2248 msgstr ""
2249
2250 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid ""
2254 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2255 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid ""
2259 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2260 "ends with <code>:2</code>"
2261 msgstr ""
2262
2263 msgid ""
2264 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2265 "abbr> in the local network"
2266 msgstr ""
2267
2268 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2269 msgstr ""
2270
2271 msgid ""
2272 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid ""
2276 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2277 "their status."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2284 msgstr ""
2285
2286 msgid "This section contains no values yet"
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "Time Synchronization"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2293 msgstr ""
2294
2295 msgid "Timezone"
2296 msgstr ""
2297
2298 msgid ""
2299 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2300 "archive here."
2301 msgstr ""
2302
2303 msgid "Total Available"
2304 msgstr ""
2305
2306 msgid "Traffic"
2307 msgstr ""
2308
2309 msgid "Transfer"
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Transmission Rate"
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Transmit"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Transmit Power"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Transmitter Antenna"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Trigger"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Trigger Mode"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Tunnel ID"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Tunnel Interface"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Turbo Mode"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Tx-Power"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Type"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "UDP:"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "USB Device"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "UUID"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Unknown"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Unmanaged"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Unsaved Changes"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Unsupported protocol type."
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Update lists"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid ""
2376 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2377 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2378 "OpenWrt compatible firmware image)."
2379 msgstr ""
2380
2381 msgid "Upload archive..."
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "Uploaded File"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "Uptime"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "Use DHCP gateway"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Use as root filesystem"
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Use broadcast flag"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid "Use custom DNS servers"
2415 msgstr ""
2416
2417 msgid "Use default gateway"
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Use gateway metric"
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Use preferred lifetime"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Use routing table"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid ""
2430 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2431 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2432 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2433 "requesting host."
2434 msgstr ""
2435
2436 msgid "Use valid lifetime"
2437 msgstr ""
2438
2439 msgid "Used"
2440 msgstr ""
2441
2442 msgid "Used Key Slot"
2443 msgstr ""
2444
2445 msgid "Username"
2446 msgstr ""
2447
2448 msgid "VC-Mux"
2449 msgstr ""
2450
2451 msgid "VLAN Interface"
2452 msgstr ""
2453
2454 msgid "VLANs on %q"
2455 msgstr ""
2456
2457 msgid "VLANs on %q (%s)"
2458 msgstr ""
2459
2460 msgid "VPN Server"
2461 msgstr ""
2462
2463 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2464 msgstr ""
2465
2466 msgid "Verify"
2467 msgstr ""
2468
2469 msgid "Version"
2470 msgstr ""
2471
2472 msgid "WDS"
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "WEP Open System"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "WEP Shared Key"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "WEP passphrase"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "WMM Mode"
2485 msgstr ""
2486
2487 msgid "WPA passphrase"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid ""
2491 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2492 "and ad-hoc mode) to be installed."
2493 msgstr ""
2494
2495 msgid "Waiting for router..."
2496 msgstr ""
2497
2498 msgid "Warning"
2499 msgstr ""
2500
2501 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2502 msgstr ""
2503
2504 msgid "Wifi"
2505 msgstr ""
2506
2507 msgid "Wifi networks in your local environment"
2508 msgstr ""
2509
2510 msgid "Wireless"
2511 msgstr ""
2512
2513 msgid "Wireless Adapter"
2514 msgstr ""
2515
2516 msgid "Wireless Network"
2517 msgstr ""
2518
2519 msgid "Wireless Overview"
2520 msgstr ""
2521
2522 msgid "Wireless Security"
2523 msgstr ""
2524
2525 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2526 msgstr ""
2527
2528 msgid "Wireless is restarting..."
2529 msgstr ""
2530
2531 msgid "Wireless network is disabled"
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Wireless network is enabled"
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Wireless restarted"
2538 msgstr ""
2539
2540 msgid "Wireless shut down"
2541 msgstr ""
2542
2543 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2544 msgstr ""
2545
2546 msgid "XR Support"
2547 msgstr ""
2548
2549 msgid ""
2550 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2551 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2552 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid ""
2556 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "any"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "auto"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "bridged"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "disable"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "expired"
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid ""
2578 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2579 "abbr>-leases will be stored"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "forward"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "help"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "if target is a network"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "input"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "no"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "none"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "off"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "on"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "routed"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "tagged"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "unlimited"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "unspecified"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "unspecified -or- create:"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "untagged"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid "yes"
2628 msgstr "tak"
2629
2630 msgid "« Back"
2631 msgstr "<< Wróć"