2 # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:45+0100\n"
9 "Last-Translator: Stanislaw Markisz <stanislaw.markisz@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
21 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
22 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
23 msgid "tinyproxy_desc"
24 msgstr "Tinyproxy to mały i szybki serwer proxy HTTP(S) bez funkcji cache"
27 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
28 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
29 msgstr "Zezwól na dostęp z"
31 #. Allowed headers for anonymous proxy
32 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
33 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
34 msgstr "Dozwolone nagłówki dla proxy typu anonymous"
36 #. Bind outgoing traffic to address
37 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
38 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
39 msgstr "Powiąż wychodzący ruch z adresem"
41 #. Ports allowed for CONNECT method
42 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
43 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
44 msgstr "Dozwolone porty dla metody CONNECT"
46 #. 0 = disabled, empty = all
47 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
48 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
49 msgstr "0 = wyłączone, puste = wszystkie"
52 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
53 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
54 msgstr "Dokument błędu"
57 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
58 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
59 msgstr "Lista filtrów"
61 #. Case sensitive filters
62 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
63 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
64 msgstr "Filtry wrażliwe na wielkość liter"
66 #. Filter list is a whitelist
67 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
68 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
69 msgstr "Lista filtrów jako biała lista (ang. whitelist)"
71 #. Extended regular expression filters
72 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
73 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
75 "Filtry z rozszerzonymi wyrażeniami regularnymi (ang. regular expression)"
77 #. Filter URLs instead of domains
78 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
79 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
80 msgstr "Filtruj adresy URL zamiast domen"
83 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
84 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
85 msgstr "Nasłuchiwanie na adresie"
88 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
89 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
90 msgstr "Plik z logiem"
93 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
94 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
95 msgstr "Poziom logowania"
97 #. Maximum number of clients
98 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
99 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
100 msgstr "Maksymalna ilość klientów"
102 #. Maximum requests per thread
103 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
104 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
105 msgstr "Maksymalna ilość żądań na wątek"
107 #. Max. spare servers
108 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
109 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
110 msgstr "Maks. liczba uruchomionych serwerów"
112 #. Min. spare servers
113 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
114 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
115 msgstr "Min. liczba uruchomionych serwerów"
117 #. Spare servers to start with
118 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
119 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
120 msgstr "Liczba serwerów przy uruchomieniu"
122 #. Statistic document
123 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
124 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
125 msgstr "Dokument ze statystykami"
128 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
129 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
130 msgstr "Zapisuj do loga systemowego"
132 #. Connection Timeout
133 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
134 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
135 msgstr "Limit czasu połączenia"
137 #. Value of Via-Header
138 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
139 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
140 msgstr "Wartość nagłówka Via"
143 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
144 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
145 msgstr "Zawieraj IP klienta"
148 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
149 msgid "tinyproxy_type_proxy"
153 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
154 msgid "tinyproxy_type_reject"
155 msgstr "Odrzuć dostęp"
158 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
159 msgid "tinyproxy_upstream"
160 msgstr "Kontrola ruchu wychodzącego"
163 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
164 msgid "tinyproxy_upstream_target"
165 msgstr "Host docelowy"
168 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
169 msgid "tinyproxy_upstream_type"
173 #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
174 msgid "tinyproxy_upstream_via"
175 msgstr "Proxy ruchu wychodzącego"