po: general cleanup and reformat
[project/luci.git] / po / pt / initmgr.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Initscripts
16 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
17 msgid "Initscripts"
18 msgstr "Scripts de Inicialização"
19
20 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>
21 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
22 msgid ""
23 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
24 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
25 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
26 msgstr ""
27 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
28 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
29 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
30 "como por exemplo \"rede/network\", o dispositivo poderá tornar-se "
31 "inacessível!</strong>"
32
33 #. Start priority
34 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
35 msgid "Start priority"
36 msgstr "Prioridade de inicialização"
37
38 #. Initscript
39 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
40 msgid "Initscript"
41 msgstr "Script de inicialização"
42
43 #. Enable/Disable
44 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
45 msgid "Enable/Disable"
46 msgstr "Ativar/Desativar"