Sync portuguese
[project/luci.git] / po / pt / upnp.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Universal Plug &amp; Play
16 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
17 msgid "upnpd"
18 msgstr "Plug &amp; Play Universal"
19
20 #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
21 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
22 msgid "upnpd_desc"
23 msgstr ""
24 "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o "
25 "roteador."
26
27 #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
28 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
29 msgid "upnpd_config_desc"
30 msgstr ""
31 "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
32 "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."
33
34 #. Enable secure mode
35 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
36 msgid "upnpd_config_securemode"
37 msgstr "Enable secure mode"
38
39 #. Log output
40 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
41 msgid "upnpd_config_logoutput"
42 msgstr "Log de saída"
43
44 #. Downlink
45 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
46 msgid "upnpd_config_download"
47 msgstr "Link para download"
48
49 #. Uplink
50 #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
51 msgid "upnpd_config_upload"
52 msgstr "Link para Upload"