po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / pt_BR / initmgr.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Initscripts
16 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
17 msgid "Initscripts"
18 msgstr "Scripts de Inicialização"
19
20 #. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like &quot;network&quot;, your device might become inaccesable!</strong>
21 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
22 msgid "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
23 msgstr ""
24 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
25 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br "
26 "/><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
27 "como por exemplo &quot;rede/network&quot;, o dispositivo poderá tornar-se "
28 "inacessível!</strong>"
29
30 #. Start priority
31 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
32 msgid "Start priority"
33 msgstr "Prioridade de inicialização"
34
35 #. Initscript
36 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
37 msgid "Initscript"
38 msgstr "Script de inicialização"
39
40 #. Enable/Disable
41 #: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
42 msgid "initmgr_enabled"
43 msgstr "Ativar/Desativar"