Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 174 of 177 messages translated...
[project/luci.git] / po / pt_BR / pbx-voicemail.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:53+0200\n"
5 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Directory to save voicemail into"
15 msgstr "Diretório para salvar o correio de voz"
16
17 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
18 msgstr "Endereços de correio eletrônicos que Recebem Correio de Voz"
19
20 msgid "Email addresses to forward to"
21 msgstr "Endereços de correio eletrônicos para encaminhar"
22
23 msgid "Enable Voicemail"
24 msgstr "Habilitar o Correio de Voz"
25
26 msgid "Enabled"
27 msgstr "Habilitado"
28
29 msgid "Global Voicemail Setup"
30 msgstr "Configuração Global do Correio de Voz"
31
32 msgid ""
33 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
34 "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
35 "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
36 "an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
37 "provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
38 "sent to."
39 msgstr ""
40 "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
41 "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
42 "roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
43 "enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
44 "servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
45 "provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma lista dos endereços "
46 "para os quais o correio de voz será enviado."
47
48 msgid ""
49 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
50 "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
51 "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
52 "an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
53 "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
54 "voicemail."
55 msgstr ""
56 "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
57 "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
58 "roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
59 "enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
60 "servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
61 "provedor de Internet, do Google ou do Yahool), e fornecer uma lista dos "
62 "endereços para os quais o correio de voz será enviado."
63
64 msgid ""
65 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
66 "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
67 "for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
68 "SMTP server."
69 msgstr ""
70 "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
71 "de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
72 "geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
73 "usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."
74
75 msgid ""
76 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
77 "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
78 "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
79 "one provided by Google or Yahoo."
80 msgstr ""
81 "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
82 "de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
83 "geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
84 "usar um servidor de terceiros como os fornecidos pelo GMail ou Yahoo."
85
86 msgid "Last Sent Voicemail Log"
87 msgstr "Registro do Último Correio de Voz Enviado"
88
89 msgid "Local Storage Directory"
90 msgstr "Diretório de Armazenamento Local"
91
92 msgid "No"
93 msgstr "Não"
94
95 msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
96 msgstr "Servidor de correio eletrônico (SMTP) para envio"
97
98 msgid "SMTP Password"
99 msgstr "Senha do SMTP"
100
101 msgid "SMTP Port Number"
102 msgstr "Porta do SMTP"
103
104 msgid "SMTP Server Authentication"
105 msgstr "Autenticação do Servidor SMTP"
106
107 msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
108 msgstr "Nome do Equipamento ou Endereço IP do Servidor SMTP"
109
110 msgid "SMTP User Name"
111 msgstr "Nome do Usuário do SMTP"
112
113 msgid "SMTP port number"
114 msgstr "Número da porta do SMTP"
115
116 msgid "SMTP server authentication"
117 msgstr "Autenticação do servidor SMTP"
118
119 msgid "SMTP server hostname or IP"
120 msgstr "Nome do equipamento ou endereço IP do servidor SMTP"
121
122 msgid "SMTP user name"
123 msgstr "Nome do usuário do SMTP"
124
125 msgid "Secure Connection Using TLS"
126 msgstr "Proteja a Conexão Usando TLS"
127
128 msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
129 msgstr "Tempo de espera antes de enviar chamadas para correio de voz"
130
131 msgid "Use TLS (secure connection)"
132 msgstr "Usar TLS (conexão segura)"
133
134 msgid "Voicemail Setup"
135 msgstr "Configuração do Correio de Voz"
136
137 msgid ""
138 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
139 "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
140 "server below."
141 msgstr ""
142 "Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
143 "especificar endereços de correio eletrônio que recebem o correio de voz "
144 "gravado. Você precisa também configurar um servidor SMTP abaixo."
145
146 msgid ""
147 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
148 "addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
149 "below."
150 msgstr ""
151 "Quando você habilita o correio de voz, você terá a oportunidade de "
152 "especificar endereços de correio eletrônio que recebem a mensagem. Você "
153 "também deve configurar um servidor SMTP abaixo."
154
155 msgid "Yes"
156 msgstr "Sim"
157
158 msgid ""
159 "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
160 "PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
161 "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
162 "if you know what you are doing."
163 msgstr ""
164 "Você pode também manter cópias das mensagens de correio de voz no "
165 "dispositivo executando o seu PBX. O caminho especificado aqui será criado se "
166 "ele não existe. Cuidado com espaço limitado em dispositivos embarcados, "
167 "como roteadores, e habilite esta opção apenas se você sabe o que você está "
168 "fazendo."
169
170 msgid ""
171 "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
172 "only when you change the value in this box."
173 msgstr ""
174 "Sua senha real do SMTP não é mostrada para a sua proteção. Ela será alterada "
175 "apenas quando você modificar o valor neste campo."