Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 29 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / ru / qos.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: qos\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:02+0300\n"
7 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
8 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Подсчитывать накладные расходы"
20
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Правила классификации"
23
24 msgid "Classification group"
25 msgstr "Классификация"
26
27 msgid "Destination host"
28 msgstr "Хост назначения"
29
30 msgid "Downlink"
31 msgstr "Нисходящий канал"
32
33 msgid "Download speed (kbit/s)"
34 msgstr "Скорость загрузки (кбит/с)"
35
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Включить"
38
39 msgid "Half-duplex"
40 msgstr "Полудуплекс"
41
42 msgid "Interfaces"
43 msgstr "Интерфейсы"
44
45 msgid "Internet Connection"
46 msgstr "Интернет-соединение"
47
48 msgid "Number of bytes"
49 msgstr "Количество байт"
50
51 msgid "Ports"
52 msgstr "Порты"
53
54 msgid "Protocol"
55 msgstr "Протокол"
56
57 msgid "QoS"
58 msgstr "QoS"
59
60 msgid "Quality of Service"
61 msgstr "Качество обслуживания (QoS)"
62
63 msgid "Service"
64 msgstr "Служба"
65
66 msgid "Source host"
67 msgstr "Хост источника"
68
69 msgid "Target"
70 msgstr "Цель"
71
72 msgid "Uplink"
73 msgstr "Восходящий канал"
74
75 msgid "Upload speed (kbit/s)"
76 msgstr "Скорость отдачи (кбит/с)"
77
78 msgid ""
79 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
80 "network traffic selected by addresses, ports or services."
81 msgstr ""
82 "Используя <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr>, вы можете "
83 "приоритезаровать сетевой трафик по адресам, портам и сервисам."
84
85 msgid "all"
86 msgstr "все"
87
88 # Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date
89 msgid "allf"
90 msgstr ""
91
92 msgid "default"
93 msgstr "по умолчанию"
94
95 msgid "express"
96 msgstr "экспресс"
97
98 msgid "low"
99 msgstr "низкий"
100
101 msgid "normal"
102 msgstr "обычный"
103
104 msgid "priority"
105 msgstr "приоритетный"
106
107 # Typo in qosmini.lua, will be removed at a later date
108 msgid "qos_connbytes"
109 msgstr ""