0af3f64ebc8df71aefd8e35a5b1f9bbe95160fd7
[project/luci.git] / po / templates / freifunk.pot
1 # freifunk.pot
2 # generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
5
6 #. Hello and welcome in the network of
7 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
8 msgid "Hello and welcome in the network of"
9 msgstr ""
10
11 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
12 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
13 msgid ""
14 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
15 "network."
16 msgstr ""
17
18 #. This is the access point
19 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
20 msgid "This is the access point"
21 msgstr ""
22
23 #. It is operated by
24 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
25 msgid "It is operated by"
26 msgstr ""
27
28 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
29 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
30 msgid ""
31 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
32 msgstr ""
33
34 #. If you are interested in our project then contact the local community
35 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
36 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
37 msgstr ""
38
39 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
40 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
41 msgid ""
42 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
43 "or may not work for you."
44 msgstr ""
45
46 #. Location
47 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
48 msgid "Location"
49 msgstr ""
50
51 #. E-Mail
52 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
53 msgid "E-Mail"
54 msgstr ""
55
56 #. You really should provide your address here!
57 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
58 msgid "You really should provide your address here!"
59 msgstr ""
60
61 #. Nickname
62 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
63 msgid "Nickname"
64 msgstr ""
65
66 #. Realname
67 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
68 msgid "Realname"
69 msgstr ""
70
71 #. Node
72 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
73 msgid "Node"
74 msgstr ""
75
76 #. Notice
77 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
78 msgid "Notice"
79 msgstr ""
80
81 #. Phone
82 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
83 msgid "Phone"
84 msgstr ""
85
86 #. Memory
87 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
88 msgid "Memory"
89 msgstr ""
90
91 #. Free
92 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
93 msgid "Free"
94 msgstr ""
95
96 #. Buffers
97 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
98 msgid "Buffers"
99 msgstr ""
100
101 #. Cached
102 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
103 msgid "Cached"
104 msgstr ""
105
106 #. Total
107 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
108 msgid "Total"
109 msgstr ""
110
111 #. Coordinates
112 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
113 msgid "Coordinates"
114 msgstr ""
115
116 #. Latitude
117 msgid "Latitude"
118 msgstr ""
119
120 #. Longitude
121 msgid "Longitude"
122 msgstr ""
123
124 #. Client-Splash
125 msgid "Client-Splash"
126 msgstr ""
127
128 #. Splash text edit description
129 msgid ""
130 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
131 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
132 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
133 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
134 msgstr ""
135
136 #. Splash text edit header
137 msgid "Edit Splash text"
138 msgstr ""
139
140 #. Accept
141 msgid "Accept"
142 msgstr ""
143
144 #. Decline
145 msgid "Decline"
146 msgstr ""
147
148 #. Services error
149 msgid ""
150 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
151 "nameservice Plugin is not loaded."
152 msgstr ""
153
154 #. Services
155 msgid "Services"
156 msgstr ""
157
158 #. Url
159 msgid "Url"
160 msgstr ""
161
162 #. Source
163 msgid "Source"
164 msgstr ""
165
166 #. Active Clients
167 msgid "Active Clients"
168 msgstr ""
169
170 #. Hostname
171 msgid "Hostname"
172 msgstr ""
173
174 #. IP Address
175 msgid "IP Address"
176 msgstr ""
177
178 #. MAC Address
179 msgid "MAC Address"
180 msgstr ""
181
182 #. Time remaining
183 msgid "Time remaining"
184 msgstr ""
185
186 #. Traffic (in/out)
187 msgid "Traffic (down/up)"
188 msgstr ""
189
190 #. Policy
191 msgid "Policy"
192 msgstr ""
193
194 #. unknown
195 msgid "unknown"
196 msgstr ""
197
198 #. expired
199 msgid "expired"
200 msgstr ""
201
202 #. whitelisted
203 msgid "whitelisted"
204 msgstr ""
205
206 #. splashed
207 msgid "splashed"
208 msgstr ""
209
210 #. blacklisted
211 msgid "blacklisted"
212 msgstr ""
213
214 #. temporarily blocked
215 msgid "temporarily blocked"
216 msgstr ""
217
218 #. No clients connected
219 msgid "No clients connected"
220 msgstr ""
221
222 #. P2P-Block
223 msgid "P2P-Block"
224 msgstr ""
225
226 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
227 msgid ""
228 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
229 "for non-whitelisted clients."
230 msgstr ""
231
232 #. Enable P2P-Block
233 msgid "Enable P2P-Block"
234 msgstr ""
235
236 #. Portrange
237 msgid "Portrange"
238 msgstr ""
239
240 #. Block Time
241 msgid "Block Time"
242 msgstr ""
243
244 #. seconds
245 msgid "seconds"
246 msgstr ""
247
248 #. Whitelisted IPs
249 msgid "Whitelisted IPs"
250 msgstr ""
251
252 #. Layer7-Protokolle
253 msgid "Layer7-Protocols"
254 msgstr ""
255
256 #. IP-P2P
257 msgid "IP-P2P"
258 msgstr ""
259
260 #. Freifunk Remote Update
261 msgid "Freifunk Remote Update"
262 msgstr ""
263
264 #. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
265 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
266 msgstr ""
267
268 #. Update available!
269 msgid "Update available!"
270 msgstr ""
271
272 #. The installed firmware is the most recent version.
273 msgid "The installed firmware is the most recent version."
274 msgstr ""
275
276 #. Start Upgrade
277 msgid "Start Upgrade"
278 msgstr ""
279
280 #. Update Settings
281 msgid "Update Settings"
282 msgstr ""
283
284 #. Keep configuration
285 msgid "Keep configuration"
286 msgstr ""
287
288 #. Verify downloaded images
289 msgid "Verify downloaded images"
290 msgstr ""
291
292 #. Confirm Upgrade
293 msgid "Confirm Upgrade"
294 msgstr ""
295
296 #. Edit index page
297 msgid "Edit index page"
298 msgstr ""
299
300 #. You can display additional content on the public index page by inserting valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;h2&gt; and &lt;/h2&gt;.
301 msgid ""
302 "You can display additional content on the public index page by inserting "
303 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
304 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
305 msgstr ""
306
307 #. Disable default content
308 msgid "Disable default content"
309 msgstr ""
310
311 #. If checked then the default content element is not shown.
312 msgid "If checked then the default content element is not shown."
313 msgstr ""
314
315 #. Contact
316 msgid "Contact"
317 msgstr ""
318
319 #. Please fill in your contact details below.
320 msgid "Please fill in your contact details below."
321 msgstr ""
322
323 #. Default routes
324 msgid "Default routes"
325 msgstr ""
326
327 #. No defaultroutes known.
328 msgid "No default routes known."
329 msgstr ""