Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 842 of 842 messages translated...
[project/luci.git] / po / templates / freifunk.pot
1 msgid ""
2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
3
4 msgid "BSSID"
5 msgstr ""
6
7 msgid "Basic Settings"
8 msgstr ""
9
10 msgid "Basic settings"
11 msgstr ""
12
13 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
14 msgstr ""
15
16 msgid "Basic system settings"
17 msgstr ""
18
19 msgid "Bitrate"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Channel"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Client network size"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Community"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Community profile"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Community settings"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Confirm Upgrade"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Contact"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Coordinates"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Country code"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Default routes"
56 msgstr ""
57
58 msgid "Disable default content"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Diversity is enabled for device"
62 msgstr ""
63
64 msgid "E-Mail"
65 msgstr ""
66
67 msgid "ESSID"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Edit index page"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Error"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Freifunk"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Freifunk Overview"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Freifunk Remote Update"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Gateway"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Go to"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Hello and welcome in the network of"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Hide OpenStreetMap"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Homepage"
101 msgstr ""
102
103 msgid "Hostname"
104 msgstr ""
105
106 msgid "If selected then the default content element is not shown."
107 msgstr ""
108
109 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Index Page"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Interface"
116 msgstr ""
117
118 msgid ""
119 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
120 "or may not work for you."
121 msgstr ""
122
123 msgid "It is operated by"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Keep configuration"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Latitude"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Load"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Local Time"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Location"
139 msgstr ""
140
141 msgid "Longitude"
142 msgstr ""
143
144 msgid "Map"
145 msgstr ""
146
147 msgid "Map Error"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Memory"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Mesh prefix"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Metric"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Mode"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Network"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Network for client DHCP addresses"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Nickname"
169 msgstr ""
170
171 msgid "No default routes known."
172 msgstr ""
173
174 msgid "Notice"
175 msgstr ""
176
177 msgid "OLSR"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Operator"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Overview"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Package libiwinfo required!"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Phone"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Please fill in your contact details below."
193 msgstr ""
194
195 msgid "Please set your contact information"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Power"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Processor"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Profile"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Profile (Expert)"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Realname"
211 msgstr ""
212
213 msgid "SSID"
214 msgstr ""
215
216 msgid ""
217 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
218 "up if you are connected to the Internet."
219 msgstr ""
220
221 msgid "Show OpenStreetMap"
222 msgstr ""
223
224 msgid "Show on map"
225 msgstr ""
226
227 msgid "Signal"
228 msgstr ""
229
230 msgid "Splash"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Start Upgrade"
234 msgstr ""
235
236 msgid "Statistics"
237 msgstr ""
238
239 msgid "Status"
240 msgstr ""
241
242 msgid "System"
243 msgstr ""
244
245 msgid "TX"
246 msgstr ""
247
248 msgid ""
249 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
250 "component for working wireless configuration!"
251 msgstr ""
252
253 msgid ""
254 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
255 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
256 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
257 msgstr ""
258
259 msgid "The installed firmware is the most recent version."
260 msgstr ""
261
262 msgid ""
263 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
264 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
265 "actual configuration of the router."
266 msgstr ""
267
268 msgid "These are the settings of your local community."
269 msgstr ""
270
271 msgid ""
272 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
273 "similar wireless community networks."
274 msgstr ""
275
276 msgid "This is the access point"
277 msgstr ""
278
279 msgid "Update Settings"
280 msgstr ""
281
282 msgid "Update available!"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Uptime"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Verify downloaded images"
289 msgstr ""
290
291 msgid ""
292 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
293 "network."
294 msgstr ""
295
296 msgid "Wireless Overview"
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 "You can display additional content on the public index page by inserting "
301 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
302 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
303 msgstr ""
304
305 msgid ""
306 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
307 msgstr ""
308
309 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
314 "to"
315 msgstr ""
316
317 msgid "and fill out all required fields."
318 msgstr ""
319
320 msgid "buffered"
321 msgstr ""
322
323 msgid "cached"
324 msgstr ""
325
326 msgid "e.g."
327 msgstr ""
328
329 msgid "free"
330 msgstr ""
331
332 msgid "to disable it."
333 msgstr ""
334
335 msgid "used"
336 msgstr ""
337
338 msgid "wireless settings"
339 msgstr ""