applications/luci-splash: Update translations
[project/luci.git] / po / templates / splash.pot
1 msgid ""
2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
3
4 msgid "Accept"
5 msgstr ""
6
7 msgid ""
8 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
9 "activists of this project share their private internet connections. These "
10 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
11 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
12 msgstr ""
13
14 msgid ""
15 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
16 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
17 "for certain users."
18 msgstr ""
19
20 msgid "Active Clients"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Allowed hosts/subnets"
24 msgstr ""
25
26 msgid ""
27 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
28 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
29 msgstr ""
30
31 msgid ""
32 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
33 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
34 "Whitelisted clients are not limited."
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
39 msgstr ""
40
41 msgid "Blacklist"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Blocked"
45 msgstr ""
46
47 msgid ""
48 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
49 "time you need to accept these rules again."
50 msgstr ""
51
52 msgid "Clearance time"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Client-Splash"
56 msgstr ""
57
58 msgid ""
59 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
60 "networks."
61 msgstr ""
62
63 msgid ""
64 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
65 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
66 msgstr ""
67
68 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
73 "that many hours."
74 msgstr ""
75
76 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Contact"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Decline"
83 msgstr ""
84
85 msgid ""
86 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
87 "are always allowed."
88 msgstr ""
89
90 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
91 msgstr ""
92
93 msgid "Download limit"
94 msgstr ""
95
96 msgid "Edit the complete splash text"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Fair Use Policy"
100 msgstr ""
101
102 msgid "Firewall zone"
103 msgstr ""
104
105 msgid "General"
106 msgstr ""
107
108 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
109 msgstr ""
110
111 msgid "Hostname"
112 msgstr ""
113
114 msgid ""
115 "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
116 "they are always allowed."
117 msgstr ""
118
119 msgid "IP Address"
120 msgstr ""
121
122 msgid ""
123 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
124 msgstr ""
125
126 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Include your own text in the default splash"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Interfaces"
136 msgstr ""
137
138 msgid "Interfaces that are used for Splash."
139 msgstr ""
140
141 msgid ""
142 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
143 "contributing to this project."
144 msgstr ""
145
146 msgid "Legally Prohibited Activities"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Legally Prohibited content"
150 msgstr ""
151
152 msgid "MAC Address"
153 msgstr ""
154
155 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
156 msgstr ""
157
158 msgid ""
159 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
160 "and are not bandwidth limited."
161 msgstr ""
162
163 msgid "Netmask"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Network"
167 msgstr ""
168
169 msgid "No clients connected"
170 msgstr ""
171
172 msgid ""
173 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
174 "community network."
175 msgstr ""
176
177 msgid "Policy"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Redirect target"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Safety"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Save"
187 msgstr ""
188
189 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Splashtext"
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
197 "responsible for the safety of their own connections and devices."
198 msgstr ""
199
200 msgid ""
201 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
202 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
203 "their own expense."
204 msgstr ""
205
206 msgid ""
207 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
208 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
209 "use of the network."
210 msgstr ""
211
212 msgid ""
213 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
214 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
215 msgstr ""
216
217 msgid ""
218 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
219 "violates the law."
220 msgstr ""
221
222 msgid ""
223 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
224 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
225 msgstr ""
226
227 msgid ""
228 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
229 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
230 msgstr ""
231
232 msgid "Time remaining"
233 msgstr ""
234
235 msgid ""
236 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
237 "can try to contact the owner of this access point:"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Traffic in/out"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Upload limit"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Usage Agreement"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Welcome"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Whitelist"
253 msgstr ""
254
255 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
256 msgstr ""
257
258 msgid ""
259 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
260 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
261 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
262 msgstr ""
263
264 msgid ""
265 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
266 "something that our rules explicitly forbid."
267 msgstr ""
268
269 msgid "Your bandwidth is limited to"
270 msgstr ""
271
272 msgid "blacklisted"
273 msgstr ""
274
275 msgid "expired"
276 msgstr ""
277
278 msgid "optional when using host addresses"
279 msgstr ""
280
281 msgid "perform any kind of illegal activities"
282 msgstr ""
283
284 msgid "splashed"
285 msgstr ""
286
287 msgid "temporarily blocked"
288 msgstr ""
289
290 msgid "unknown"
291 msgstr ""
292
293 msgid "use filesharing applications on this network"
294 msgstr ""
295
296 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
297 msgstr ""
298
299 msgid "whitelisted"
300 msgstr ""