Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 43 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / zh_CN / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-09-02 08:10+0200\n"
7 "Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
9 "Language: zh_CN\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr "指定外部端口的ACL可能会被重定向至某些内部地址及端口"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "动作"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "活动的UPnP重定向"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "高级设置"
29
30 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
31 msgstr "允许添加只转发给请求的IP地址(当启用时,UPnP的客户可以只转发到其IP)"
32
33 msgid "Announced model number"
34 msgstr "公布的型号"
35
36 msgid "Announced serial number"
37 msgstr "公布的序列号"
38
39 msgid "Clean rules interval"
40 msgstr "定时自动清除无效规则"
41
42 msgid "Clean rules threshold"
43 msgstr "启动时清除端口转发"
44
45 msgid "Client Address"
46 msgstr "客户端地址"
47
48 msgid "Client Port"
49 msgstr "客户端端口"
50
51 msgid "Collecting data..."
52 msgstr "正在收集数据"
53
54 msgid "Comment"
55 msgstr "备注"
56
57 msgid "Delete Redirect"
58 msgstr "删除转发规则"
59
60 msgid "Device UUID"
61 msgstr "设备UUID"
62
63 msgid "Downlink"
64 msgstr "下行速率"
65
66 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
67 msgstr "启用NAT-PMP功能"
68
69 msgid "Enable UPnP functionality"
70 msgstr "启用UPnP功能"
71
72 msgid "Enable additional logging"
73 msgstr "启用额外的日志记录"
74
75 msgid "Enable secure mode"
76 msgstr "启用安全模式"
77
78 msgid "External Port"
79 msgstr "外部端口"
80
81 msgid "External ports"
82 msgstr "外部端口"
83
84 msgid "General Settings"
85 msgstr "一般设置"
86
87 msgid "Internal addresses"
88 msgstr "内部地址"
89
90 msgid "Internal ports"
91 msgstr "内部端口"
92
93 msgid "MiniUPnP ACLs"
94 msgstr "MiniUPnP的ACL"
95
96 msgid "MiniUPnP settings"
97 msgstr "MiniUPnP设置"
98
99 msgid "Notify interval"
100 msgstr "警报间隔"
101
102 msgid "Port"
103 msgstr "端口"
104
105 msgid "Presentation URL"
106 msgstr "显示URL"
107
108 msgid "Protocol"
109 msgstr "协议"
110
111 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
112 msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
113
114 msgid "Report system instead of daemon uptime"
115 msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
116
117 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
118 msgstr "启动UPnP与NAT-PMP服务"
119
120 msgid "There are no active redirects."
121 msgstr "没有活动的重定向"
122
123 msgid "UPNP"
124 msgstr ""
125
126 msgid ""
127 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
128 "router."
129 msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
130
131 msgid ""
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
133 "router."
134 msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
135
136 msgid "UPnP lease file"
137 msgstr "UPnP租约文件"
138
139 msgid "Universal Plug & Play"
140 msgstr "通用即插即用(UPnP)"
141
142 msgid "Uplink"
143 msgstr "上行速率"
144
145 msgid "Value in KByte/s, informational only"
146 msgstr "值为KByte/s,仅供参考"
147
148 msgid "enable"
149 msgstr "启用"