# qos.pot # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n" "Last-Translator: Eduard Duran \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #, fuzzy msgid "Calculate overhead" msgstr "Calcula càrrega (overhead)" #, fuzzy msgid "Classification Rules" msgstr "Classificació" #, fuzzy msgid "Classification group" msgstr "Classificació" msgid "Destination host" msgstr "" msgid "Downlink" msgstr "Enllaç de baixada" msgid "Download speed (kbit/s)" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" #, fuzzy msgid "Half-duplex" msgstr "Half-duplex" msgid "Interfaces" msgstr "" msgid "Internet Connection" msgstr "" msgid "Number of bytes" msgstr "" #, fuzzy msgid "Ports" msgstr "Prioritat" msgid "Protocol" msgstr "" msgid "QoS" msgstr "" msgid "Quality of Service" msgstr "Qualitat de Servei" msgid "Service" msgstr "" #, fuzzy msgid "Source host" msgstr "Adreça origen" #, fuzzy msgid "Target" msgstr "Adreça destí" msgid "Uplink" msgstr "Enllaç de pujada" msgid "Upload speed (kbit/s)" msgstr "" #, fuzzy msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o " "serveis." msgid "all" msgstr "" msgid "allf" msgstr "" msgid "default" msgstr "" msgid "express" msgstr "exprés" msgid "low" msgstr "baix" msgid "normal" msgstr "normal" msgid "priority" msgstr "prioritat" msgid "qos_connbytes" msgstr "" #~ msgid "Prioritization" #~ msgstr "Priorització" #~ msgid "source network / source host" #~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" #~ msgid "target network / target host" #~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" #~ msgid "portrange" #~ msgstr "rang de ports" #~ msgid "Bytes sent" #~ msgstr "Bytes enviats"