msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 16:29+0200\n" "Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #~ msgid "Asterisk General Options" #~ msgstr "Asterisk Grundeinstellungen" #~ msgid "AGI directory" #~ msgstr "AGI - Verzeichnis" #~ msgid "Cache recorded sound files during recording" #~ msgstr "Audiodateien während der Aufnahme zwischenspeichern" #~ msgid "Debug Level" #~ msgstr "Debug Stufe" #~ msgid "Disable some warnings" #~ msgstr "Schalte einige Warnungen aus" #~ msgid "Dump core on crash" #~ msgstr "Speicherabbild bei Absturz erstellen" #~ msgid "High Priority" #~ msgstr "Hohe Priorität" #~ msgid "Initialise Crypto" #~ msgstr "Verschlüsselung initialisieren" #~ msgid "Use Internal Timing" #~ msgstr "Interne Zeitreferenz benutzen" #~ msgid "Log directory" #~ msgstr "Log - Verzeichnis" #~ msgid "Maximum number of calls allowed" #~ msgstr "Maximale Anruferanzahl" #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" #~ msgstr "Maximale CPU Auslastung um eingehende Anrufe anzunehmen" #~ msgid "Disable console colors" #~ msgstr "Farbige Ausgabe auf der Konsole deaktivieren" #~ msgid "Sound files Cache directory" #~ msgstr "Verzeichnis zum Zwischenspeichern von Audiodateien" #~ msgid "The Group to run as" #~ msgstr "zu benutzende Gruppenkennung" #~ msgid "The User to run as" #~ msgstr "zu benutzende Benutzerkennung" #~ msgid "Voicemail Spool directory" #~ msgstr "Sprachnachrichten Puffer" #~ msgid "Prefix UniquID with system name" #~ msgstr "Systemnamen als Präfix von UniquID benutzen" #~ msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" #~ msgstr "Transcode Pfade durch SLINEAR bauen, indirekt" #~ msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" #~ msgstr "Übertrage Stille (SLINEAR) während der Aufnahme eines Kanals" #~ msgid "Verbose Level" #~ msgstr "Detailgrad" #~ msgid "Allow transfer" #~ msgstr "Übertragung erlauben" #~ msgid "Clear global vars" #~ msgstr "globale Variablen Zurücksetzen" #~ msgid "localzone" #~ msgstr "Zeitzone" #~ msgid "Connection to use" #~ msgstr "zu verwendende Verbindung" #~ msgid "One touch record key" #~ msgstr "Sofortaufnahmetaste" #~ msgid "Reload Hardware Config" #~ msgstr "Hardwarekonfiguration neuladen" #~ msgid "Reboot Method" #~ msgstr "Neustartmethode" #~ msgid "Parameter" #~ msgstr "Parameter" #~ msgid "User name" #~ msgstr "Benutzername" #~ msgid "IAX General Options" #~ msgstr "IAX Allgemeine Einstellungen" #~ msgid "Allow Codecs" #~ msgstr "Codecs erlauben" #~ msgid "Admin PIN" #~ msgstr "Admin PIN" #~ msgid "Modules" #~ msgstr "Module" #~ msgid "Check if channel is available" #~ msgstr "Prüfen, ob der Kanal verfügbar ist" #~ msgid "Control Playback Application" #~ msgstr "Anwendung zur Wiedergabesteuerung" #~ msgid "Executes applications" #~ msgstr "startet Anwendungen" #~ msgid "A simple math Application" #~ msgstr "Einfache Mathe-Anwendung" #~ msgid "MD5 checksum Application" #~ msgstr "MD5-Prüfsummen Anwendung"