# luci-fw.po # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1 #. Port forwarding msgid "fw_portfw" msgstr "Portweiterleitung" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2 #. Traffic Redirection msgid "fw_redirect" msgstr "Umleitungen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets. msgid "fw_redirect_desc" msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4 #. Zone-to-Zone traffic msgid "fw_forwarding" msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5 #. Firewall msgid "fw_fw" msgstr "Firewall" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6 #. Zone msgid "fw_zone" msgstr "Zone" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7 #. Zones msgid "fw_zones" msgstr "Zonen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8 #. Custom forwarding msgid "fw_custfwd" msgstr "Erweiterte Weiterleitung" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow. msgid "fw_fw1" msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10 #. Advanced Rules msgid "firewall_rule" msgstr "Erweiterte Regeln" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. msgid "firewall_rule_desc" msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12 #. Input Zone msgid "firewall_rule_src" msgstr "Eingangszone" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13 #. Output Zone msgid "firewall_rule_dest" msgstr "Ausgangszone" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14 #. Source address msgid "firewall_rule_srcip" msgstr "Quelladresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15 #. Destination address msgid "firewall_rule_destip" msgstr "Zieladresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16 #. Source MAC-Address msgid "firewall_rule_srcmac" msgstr "Quell-MAC-Adresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17 #. Source port msgid "firewall_rule_srcport" msgstr "Quellport" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18 #. Destination port msgid "firewall_rule_destport" msgstr "Zielport" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19 #. Action msgid "firewall_rule_target" msgstr "Aktion" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20 #. accept msgid "fw_accept" msgstr "annehmen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21 #. reject msgid "fw_reject" msgstr "zurückweisen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22 #. drop msgid "fw_drop" msgstr "verwerfen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23 #. Source msgid "fw_src" msgstr "Quelle" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24 #. Destination msgid "fw_dest" msgstr "Ziel" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25 #. Traffic Control msgid "fw_traffic" msgstr "Verkehrskontrolle" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26 #. MSS Clamping msgid "fw_mtufix" msgstr "MSS Clamping" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27 #. Drop invalid packets msgid "fw_dropinvalid" msgstr "Ungültige Pakete verwerfen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network. msgid "fw_portfw1" msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29 #. External Zone msgid "firewall_redirect_src_desc" msgstr "Externe Zone" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30 #. External port msgid "firewall_redirect_srcdport" msgstr "Externer Port" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31 #. port or range as first-last msgid "firewall_redirect_srcdport_desc" msgstr "Port od. Erster-Letzter Port" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32 #. Source address msgid "firewall_redirect_srcip" msgstr "Quelladresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33 #. Source MAC msgid "firewall_redirect_srcmac" msgstr "Quell-MAC-Adresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34 #. Internal address msgid "firewall_redirect_destip" msgstr "Interne Adresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35 #. IP-Address msgid "firewall_redirect_destip_desc" msgstr "IP-Adresse" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36 #. Internal port (optional) msgid "firewall_redirect_destport" msgstr "Interner Port (optional)" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37 #. port or range as first-last msgid "firewall_redirect_destport_desc" msgstr "Port od. Erster-Letzter Port" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons. msgid "fw_forwarding1" msgstr "An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39 #. Input msgid "firewall_forwarding_src" msgstr "Eingang" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40 #. Output msgid "firewall_forwarding_dest" msgstr "Ausgang" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41 #. Defaults msgid "firewall_defaults" msgstr "Grundeinstellungen" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42 #. These are the default settings that are used if no other rules match. msgid "firewall_defaults_desc" msgstr "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt werden kann." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43 #. SYN-flood protection msgid "firewall_defaults_synflood" msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44 #. Incoming Traffic msgid "firewall_defaults_input" msgstr "Eingehender Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45 #. Outgoing Traffic msgid "firewall_defaults_output" msgstr "Ausgehender Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46 #. Forwarded Traffic msgid "firewall_defaults_forward" msgstr "Weitergeleiteter Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone. msgid "firewall_zone_desc" msgstr "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird." #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48 #. Incoming Traffic msgid "firewall_zone_input" msgstr "Eingehender Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49 #. Default Policy msgid "firewall_zone_input_desc" msgstr "Standardaktion" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50 #. Outgoing Traffic msgid "firewall_zone_output" msgstr "Ausgehender Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51 #. Default Policy msgid "firewall_zone_output_desc" msgstr "Standardaktion" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52 #. Forwarded Traffic msgid "firewall_zone_forward" msgstr "Weitergeleiteter Verkehr" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53 #. Default Policy msgid "firewall_zone_forward_desc" msgstr "Standardaktion" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54 #. MASQ msgid "firewall_zone_masq" msgstr "MASQ" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55 #. Networks msgid "firewall_zone_network" msgstr "Netzwerke" #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56 #. contained networks msgid "firewall_zone_network_desc" msgstr "verbundene Netzwerke"