# uvl.po # generated from ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:1 #. Unable to load config \"%p\": %1 msgid "uvl_err_uciload" msgstr "Fehler beim Laden der Konfiguration \"%p\": %1" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:2 #. Error in scheme \"%p\":\n%c msgid "uvl_err_scheme" msgstr "Fehler in Schema \"%p\":\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:3 #. Error in config \"%p\":\n%c msgid "uvl_err_config" msgstr "Fehler in Konfiguration \"%p\":\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:4 #. Error in section \"%i\" (%I):\n%c msgid "uvl_err_section" msgstr "Fehler in Sektion \"%i\" (%I):\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:5 #. Error in option \"%i\" (%I):\n%c msgid "uvl_err_option" msgstr "Fehler in Option \"%i\" (%I):\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:6 #. Option \"%i\" has invalid reference specification %1:\n%c msgid "uvl_err_reference" msgstr "Option \"%i\" hat eine ungültige Referenz-Spezifikation %1:\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:7 #. In dependency check for %t \"%i\":\n%c msgid "uvl_err_dependency" msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in %t \"%i\":\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:8 #. Can not find scheme \"%p\" in \"%1\" msgid "uvl_err_sme_find" msgstr "Schema \"%p\" nicht in Verzeichnis \"%1\" gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:9 #. Can not access file \"%1\" msgid "uvl_err_sme_read" msgstr "Fehlende Dateizugriffsrechte auf \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:10 #. Missing required scheme field \"%1\" in \"%i\" msgid "uvl_err_sme_reqfld" msgstr "Notwendiges Feld \"%1\" fehlt in Schema \"%i\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:11 #. Illegal reference \"%1\" to an anonymous section msgid "uvl_err_sme_invref" msgstr "Ungültige Referenz \"%1\" verweist auf eine anonyme Sektion" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:12 #. Malformed reference in \"%1\" msgid "uvl_err_sme_badref" msgstr "Syntaxfehler in Referenzspezifikation \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:13 #. Malformed dependency specification \"%1\" in \"%i\" msgid "uvl_err_sme_baddep" msgstr "Syntaxfehler in Abhängigkeitsbeschreibung \"%1\" von \"%i\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:14 #. Malformed validator specification \"%1\" in \"%i\" msgid "uvl_err_sme_badval" msgstr "Syntaxfehler in Validatorspezifikation \"%1\" von \"%i\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:15 #. External validator \"%1\" failed: %2 msgid "uvl_err_sme_errval" msgstr "Fehler in externem Validator \"%1\": %2" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:16 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\" msgid "uvl_err_sme_vbadpack" msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:17 #. Variable \"%o\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" msgid "uvl_err_sme_vbadsect" msgstr "Option \"%o\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:18 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown package \"%1\" msgid "uvl_err_sme_ebadpack" msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekanntes Paket \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:19 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown section \"%1\" msgid "uvl_err_sme_ebadsect" msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Sektion \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:20 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references unknown option \"%1\" msgid "uvl_err_sme_ebadopt" msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert unbekannte Option \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:21 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" references non-enum option \"%p.%s.%o\" msgid "uvl_err_sme_ebadtype" msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" referenziert Nicht-Aufzählungs-Option \"%p.%s.%o\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:22 #. Enum \"%v\" in scheme \"%p\" redeclares the default value of \"%p.%s.%o\" msgid "uvl_err_sme_ebaddef" msgstr "Aufzählung \"%v\" in Schema \"%p\" überschreibt den Standardwert von \"%p.%s.%o\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:23 #. Section \"%i\" (%I) not found in scheme msgid "uvl_err_sect_unknown" msgstr "Sektion \"%i\" (%I) nicht in Schema gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:24 #. Required section \"%p.%s\" not found in config msgid "uvl_err_sect_required" msgstr "Benötigte Sektion vom Typ \"%I\" nicht in Konfiguration gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:25 #. Unique section \"%p.%s\" occurs multiple times in config msgid "uvl_err_sect_unique" msgstr "Einzigartige Sektion \"%i\" (%I) kommt mehrfach in der Konfiguration vor" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:26 #. The section of type \"%p.%s\" is stored anonymously in config but must be named msgid "uvl_err_sect_named" msgstr "Die Sektion vom Typ \"%I\" ist anonym in der Konfiguration gespeichert, muss aber einen Namen haben" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:27 #. Section \"%p.%s\" not found in config msgid "uvl_err_sect_notfound" msgstr "Sektion vom Typ \"%I\" nicht in der Konfiguration gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:28 #. Option \"%i\" (%I) not found in scheme msgid "uvl_err_opt_unknown" msgstr "Option \"%i\" (%I) nicht im Schema gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:29 #. Required option \"%i\" has no value msgid "uvl_err_opt_required" msgstr "Die benötigte Option \"%i\" hat keinen Wert gesetzt" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:30 #. Value \"%1\" of option \"%i\" is not defined in enum %2 msgid "uvl_err_opt_badvalue" msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist nicht in der Aufzählung %2 definiert" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:31 #. Value \"%1\" of option \"%i\" does not validate as datatype \"%2\" msgid "uvl_err_opt_invvalue" msgstr "Der Wert \"%1\" von Option \"%i\" ist kein gültiger \"%2\" Datentyp" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:32 #. Option \"%i\" is defined as list but stored as plain value msgid "uvl_err_opt_notlist" msgstr "Option \"%i\" ist als Liste definiert aber als einfache Option gespeichert" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:33 #. Option \"%i\" has unknown datatype \"%1\" msgid "uvl_err_opt_datatype" msgstr "Option \"%i\" hat unbekannten Datentyp \"%1\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:34 #. Option \"%p.%s.%o\" not found in config msgid "uvl_err_opt_notfound" msgstr "Option \"%i\" nicht in der Konfiguration gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:35 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" is not eqal \"%2\" msgid "uvl_err_dep_notequal" msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" ist nicht \"%2\"" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:36 #. Dependency (%1) failed:\noption \"%i\" has no value msgid "uvl_err_dep_novalue" msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\nOption \"%i\" hat keinen Wert gesetzt" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:37 #. Dependency (%1) failed:\n%c msgid "uvl_err_dep_notvalid" msgstr "Abhängigkeit (%1) nicht erfüllt:\n%c" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:38 #. Recursive dependency for option \"%i\" detected msgid "uvl_err_dep_recursive" msgstr "Rekursive Abhängkeit in Option \"%i\" gefunden" #: ./libs/uvl/luasrc/i18n/uvl.en.lua:39 #. In dependency check for enum value \"%i\":\n%c msgid "uvl_err_dep_badenum" msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten in Aufzählung \"%i\":\n%c"