msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n" "Last-Translator: josevteg \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Add" msgstr "Añadir" msgid "Beginning of MAC address range" msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC" msgid "Config Phone Scan" msgstr "Configurar escaneo de teléfono" msgid "Configure" msgstr "Configurar" msgid "Configure Scans" msgstr "" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Borrar" msgid "Device Scan Config" msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos" msgid "Device Type" msgstr "" msgid "Devices discovered for" msgstr "Dispositivos encontrados para" msgid "Devices on Network" msgstr "Dispositivos en red" msgid "Edit" msgstr "Editar" msgid "Enable" msgstr "Activar" msgid "End of MAC address range" msgstr "Fin del rango de direcciones MAC" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" msgid "Invalid" msgstr "No válido" msgid "Link to Device" msgstr "Enlazar con dispositivo" msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" msgid "MAC Device Info Overrides" msgstr "" msgid "MAC Device Override" msgstr "Anular MAC del dispositivo" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgstr "" "Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos " "IEEE" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)" msgid "Model" msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgid "Network Device Scan" msgstr "" msgid "Network Device Scanning Configuration" msgstr "" msgid "Networks to scan for devices" msgstr "" msgid "Networks to scan for supported devices" msgstr "" msgid "No SIP devices" msgstr "No hay dispositivos SIP" msgid "No devices detected" msgstr "No se detectan dispositivos" msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)" msgid "OUI Owner" msgstr "Propietario del OUI" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" msgstr "" "Anular la información devuelta por el script de información MAC a " "dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se " "especifica" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "Phone Information" msgstr "Información de teléfono" msgid "Phone Scan" msgstr "Escanear teléfono" msgid "Phone Scanning Configuration" msgstr "Configuración del escaneo telefónico" msgid "Phones" msgstr "Teléfonos" msgid "Ports" msgstr "" msgid "Raw" msgstr "Sin tratar" msgid "Repeat Count" msgstr "Número de repeticiones" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "SIP Device Information" msgstr "Información de dispositivos SIP" msgid "SIP Device Scan" msgstr "Escanear dispositivos SIP" msgid "SIP Device Scanning Configuration" msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Dispositivos SIP en red" msgid "SIP devices discovered for" msgstr "" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas" msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." msgstr "" msgid "Scanning Configuration" msgstr "" msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Detenerse entre peticiones" msgid "Subnet" msgstr "Subred" msgid "This section contains no values yet" msgstr "" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)" msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" msgid "Use Configuration" msgstr "" msgid "Vendor" msgstr "" msgid "check other networks" msgstr "comprobar otras redes" msgid "Scans for devices on specified networks." msgstr "Scans for devices on specified networks."