# asterisk.pot # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:39+0200\n" "Last-Translator: Michał \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #~ msgid "Asterisk General Options" #~ msgstr "Ustawienia Asterisk" #~ msgid "AGI directory" #~ msgstr "Katalog AGI" #~ msgid "Cache recorded sound files during recording" #~ msgstr "Buforuj nagrane pliki podczas nagrywania" #~ msgid "Debug Level" #~ msgstr "Poziom debugowania" #~ msgid "Disable some warnings" #~ msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia" #~ msgid "Dump core on crash" #~ msgstr "Wykonaj zrzut pamięci podczas awarii" #~ msgid "High Priority" #~ msgstr "Wysoki Priorytet" #~ msgid "Initialise Crypto" #~ msgstr "Uruchom Crypto" #~ msgid "Use Internal Timing" #~ msgstr "Użyj wbudowanego próbkowania" #~ msgid "Log directory" #~ msgstr "Katalog logów" #~ msgid "Maximum number of calls allowed" #~ msgstr "Max. dozwolona ilość połączeń" #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls" #~ msgstr "Max. obciążenie powodujące odrzucanie nowych połączeń" #~ msgid "Disable console colors" #~ msgstr "Wyłącz kolory konsoli" #~ msgid "Sound files Cache directory" #~ msgstr "Katalog tymczasowy dla plików dźwiękowych" #~ msgid "The Group to run as" #~ msgstr "Grupa dla uruchamiania" #~ msgid "The User to run as" #~ msgstr "Użytkownik dla uruchamiania" #~ msgid "Voicemail Spool directory" #~ msgstr "Katalog bufora poczty głosowej" #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "Strefa Czasowa" #~ msgid "localzone" #~ msgstr "localzone" #~ msgid "parkedmusicclass" #~ msgstr "parkedmusicclass"