msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:37+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Actions" msgstr "" msgid "Add" msgstr "Dodaj" msgid "Beginning of MAC address range" msgstr "Początek zakresu MAC adresów" msgid "Config Phone Scan" msgstr "Konfiguruj skanowanie telefonów" msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" msgid "Configure Scans" msgstr "" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" msgid "Device Scan Config" msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń" msgid "Device Type" msgstr "" msgid "Devices discovered for" msgstr "Devices discovered for" msgid "Devices on Network" msgstr "Urządzenia w sieci" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" msgid "Enable" msgstr "Włącz" msgid "End of MAC address range" msgstr "Koniec zakresu MAC adresów" msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "" msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowe" msgid "Link to Device" msgstr "Połączenie do urządzenia" msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" msgid "MAC Device Info Overrides" msgstr "" msgid "MAC Device Override" msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgstr "" "Zakres adresów MAC i informacje użyte do zastąpienia baz danych systemowych " "i IEEE" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)" msgid "Model" msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgid "Network Device Scan" msgstr "" msgid "Network Device Scanning Configuration" msgstr "" msgid "Networks to scan for devices" msgstr "" msgid "Networks to scan for supported devices" msgstr "" msgid "No SIP devices" msgstr "Brak urządzeń SIP" msgid "No devices detected" msgstr "Nie wykryto urządzeń" msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgstr "Ilość powtórzeń wysłania żądania (domyślnie 1)" msgid "OUI Owner" msgstr "Właściciel OUI" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" msgstr "" "Zastąp informacje zwracanych przez skrypt MAC to Device Info Script (MAC-to-" "devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "Phone Information" msgstr "Informacje o telefonie" msgid "Phone Scan" msgstr "Skanowanie telefonów" msgid "Phone Scanning Configuration" msgstr "Konfiguracja skanowania telefonu" msgid "Phones" msgstr "Telefony" msgid "Ports" msgstr "" msgid "Raw" msgstr "Surowe" msgid "Repeat Count" msgstr "Ilość powtórzeń" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" msgstr "" msgid "SIP Device Information" msgstr "Informacje o urządzeniu SIP" msgid "SIP Device Scan" msgstr "Skanowanie urządzeń SIP" msgid "SIP Device Scanning Configuration" msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Urządzenia SIP w sieci" msgid "SIP devices discovered for" msgstr "" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w danej sieci." msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." msgstr "" msgid "Scanning Configuration" msgstr "" msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami" msgid "Subnet" msgstr "Podsieć" msgid "This section contains no values yet" msgstr "" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)" msgid "Timeout" msgstr "Czas oczekiwania" msgid "Use Configuration" msgstr "" msgid "Vendor" msgstr "" msgid "check other networks" msgstr "sprawdź inne sieci" msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"