# tinyproxy.pot # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-01 22:45+0100\n" "Last-Translator: Stanislaw Markisz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Tinyproxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 msgid "tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 msgid "tinyproxy_desc" msgstr "Tinyproxy to mały i szybki serwer proxy HTTP(S) bez funkcji cache" #. Allow access from #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" msgstr "Zezwól na dostęp z" #. Allowed headers for anonymous proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" msgstr "Dozwolone nagłówki dla proxy typu anonymous" #. Bind outgoing traffic to address #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" msgstr "Powiąż wychodzący ruch z adresem" #. Ports allowed for CONNECT method #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" msgstr "Dozwolone porty dla metody CONNECT" #. 0 = disabled, empty = all #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" msgstr "0 = wyłączone, puste = wszystkie" #. Error document #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" msgstr "Dokument błędu" #. Filter list #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" msgstr "Lista filtrów" #. Case sensitive filters #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" msgstr "Filtry wrażliwe na wielkość liter" #. Filter list is a whitelist #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" msgstr "Lista filtrów jako biała lista (ang. whitelist)" #. Extended regular expression filters #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" msgstr "" "Filtry z rozszerzonymi wyrażeniami regularnymi (ang. regular expression)" #. Filter URLs instead of domains #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" msgstr "Filtruj adresy URL zamiast domen" #. Listen on address #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" msgstr "Nasłuchiwanie na adresie" #. Logfile #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" msgstr "Plik z logiem" #. Log level #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" msgstr "Poziom logowania" #. Maximum number of clients #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" msgstr "Maksymalna ilość klientów" #. Maximum requests per thread #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" msgstr "Maksymalna ilość żądań na wątek" #. Max. spare servers #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" msgstr "Maks. liczba uruchomionych serwerów" #. Min. spare servers #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" msgstr "Min. liczba uruchomionych serwerów" #. Spare servers to start with #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" msgstr "Liczba serwerów przy uruchomieniu" #. Statistic document #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" msgstr "Dokument ze statystykami" #. Write to syslog #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" msgstr "Zapisuj do loga systemowego" #. Connection Timeout #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" msgstr "Limit czasu połączenia" #. Value of Via-Header #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" msgstr "Wartość nagłówka Via" #. Include client IP #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" msgstr "Zawieraj IP klienta" #. Via proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 msgid "tinyproxy_type_proxy" msgstr "Proxy Via" #. Reject access #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 msgid "tinyproxy_type_reject" msgstr "Odrzuć dostęp" #. Upstream Control #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 msgid "tinyproxy_upstream" msgstr "Kontrola ruchu wychodzącego" #. Target host #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 msgid "tinyproxy_upstream_target" msgstr "Host docelowy" #. Type #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 msgid "tinyproxy_upstream_type" msgstr "Typ" #. Upstream Proxy #: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 msgid "tinyproxy_upstream_via" msgstr "Proxy ruchu wychodzącego"