# Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Staszek \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Wake on LAN" msgstr "Wake on LAN" msgid "" "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." msgstr "" "\"Wake on LAN\" to mechanizm służący do zdalnego włączania komputerów w sieci " "lokalnej." msgid "Wake up host" msgstr "Wybudź hosta" msgid "Starting WoL utility:" msgstr "Uruchamianie narzędzia WoL:" msgid "WoL program" msgstr "Narzędzie WoL" msgid "" "Sometimes only one of both tools work. If one of fails, try the other one" msgstr "" "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, " "proszę użyć drugiego." msgid "Network interface to use" msgstr "Użyty interfejs sieciowy" msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" msgstr "Definiuje interfejs, na który będzie wysłany pakiet WoL" msgid "Broadcast on all interfaces" msgstr "Rozgłaszaj na wszystkie interfejsy" msgid "Host to wake up" msgstr "Host do wybudzenia" msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" msgstr "Wybierz hosta z listy lub podaj adres MAC maszyny do wybudzenia"