# default.po # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1 #. Skip to navigation msgid "skiplink1" msgstr "Ir para a navegação" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2 #. Skip to content msgid "skiplink2" msgstr "Ir para o conteúdo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3 #. Navigation msgid "navigation" msgstr "Navegação" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4 #. About msgid "about" msgstr "Sobre" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5 #. Add msgid "add" msgstr "Adicionar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6 #. Addresses msgid "addresses" msgstr "Endereços" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7 #. Aliases msgid "aliases" msgstr "Aliases" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8 #. all msgid "all" msgstr "todos" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9 #. back msgid "back" msgstr "voltar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10 #. Administration msgid "administration" msgstr "Administração" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11 #. Essentials msgid "essentials" msgstr "Básico" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12 #. Apply msgid "apply" msgstr "Aplicar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13 #. Basic Settings msgid "basicsettings" msgstr "Configurações Básicas" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14 #. IPv4-Broadcast msgid "broadcast" msgstr "Broadcast-IPv4" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15 #. Cancel msgid "cancel" msgstr "Cancel" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16 #. Changes msgid "changes" msgstr "Alterações" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17 #. Channel msgid "channel" msgstr "Canal" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18 #. CIDR-Notation: address/prefix msgid "cidr6" msgstr "Notação-CIDR: endereço/prefixo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19 #. Code msgid "code" msgstr "Código" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20 #. Configuration msgid "config" msgstr "Configuração" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21 #. Configuration file msgid "configfile" msgstr "Arquivo de configuração" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22 #. Confirmation msgid "confirmation" msgstr "Confirmação" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23 #. Delete msgid "delete" msgstr "Apagar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24 #. Description msgid "descr" msgstr "Descrição" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25 #. Design msgid "design" msgstr "Tema" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26 #. Destination msgid "destination" msgstr "Destino" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27 #. Device msgid "device" msgstr "Dispositivo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28 #. Devices msgid "devices" msgstr "Dispositivos" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29 #. disable msgid "disable" msgstr "desativar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30 #. Distance msgid "distance" msgstr "Distância" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31 #. Kernel Log msgid "dmesg" msgstr "Log do Kernel" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32 #. DNS-Server msgid "dnsserver" msgstr "Servidor-DNS" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33 #. Edit msgid "edit" msgstr "Editar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34 #. enable msgid "enable" msgstr "ativar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35 #. Encryption msgid "encryption" msgstr "Criptografia" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36 #. Error msgid "error" msgstr "Erro" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37 #. Filesystem msgid "filesystem" msgstr "Sistema de arquivo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38 #. Filter msgid "filter" msgstr "Filtro" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39 #. IPv4-Gateway msgid "gateway" msgstr "Gateway-IPv4" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40 #. IPv6-Gateway msgid "gateway6" msgstr "Gateway-IPv6" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41 #. General msgid "general" msgstr "Geral" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42 #. Hostname msgid "hostname" msgstr "Hostname" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43 #. Install msgid "install" msgstr "Instalar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44 #. installed msgid "installed" msgstr "instalado" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45 #. Interface msgid "interface" msgstr "Interface" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46 #. Interfaces msgid "interfaces" msgstr "Interfaces" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47 #. IPv4-Address msgid "ipaddress" msgstr "Endereço-IPv4" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48 #. IPv6-Address msgid "ip6address" msgstr "Endereço-IPv6" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49 #. Legend msgid "legend" msgstr "Legenda" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50 #. Library msgid "library" msgstr "Biblioteca" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51 #. Logout msgid "logout" msgstr "Logout" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52 #. Key msgid "key" msgstr "Chave" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53 #. Language msgid "language" msgstr "Idioma" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54 #. Limit msgid "limit" msgstr "Limite" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55 #. Load msgid "load" msgstr "Carga" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56 #. Login msgid "login" msgstr "Login" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57 #. MAC-Address msgid "macaddress" msgstr "Endereço-MAC" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58 #. see '%s' manpage msgid "manpage" msgstr "veja sobre '%s' no manual" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59 #. Metric msgid "metric" msgstr "Métrica" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60 #. Mode msgid "mode" msgstr "Modo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61 #. Name msgid "name" msgstr "Nome" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62 #. IPv4-Netmask msgid "netmask" msgstr "Netmask-IPv4" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63 #. Network msgid "network" msgstr "Rede" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64 #. Networks msgid "networks" msgstr "Redes" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65 #. none msgid "none" msgstr "nenhum" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66 #. not installed msgid "notinstalled" msgstr "não instalado" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67 #. OK msgid "ok" msgstr "OK" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68 #. Options msgid "options" msgstr "Opções" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69 #. Overview msgid "overview" msgstr "Visão geral" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70 #. Package Manager msgid "packagemanager" msgstr "Gerenciador de Pacotes" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71 #. Password msgid "password" msgstr "Senha" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72 #. Path msgid "path" msgstr "Caminho" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73 #. Port msgid "port" msgstr "Porta" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74 #. Ports msgid "ports" msgstr "Portas" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75 #. Proceed msgid "proceed" msgstr "Proceed" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76 #. Protocol msgid "protocol" msgstr "Protocolo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77 #. Reboot msgid "reboot" msgstr "Reboot" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78 #. Reset msgid "reset" msgstr "Restaurar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79 #. Revert msgid "revert" msgstr "Recuperar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80 #. Save msgid "save" msgstr "Salvar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81 #. Save & Apply msgid "saveapply" msgstr "Salvar & Aplicar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82 #. Scan msgid "scan" msgstr "Scanear" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83 #. Service msgid "service" msgstr "Serviço" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84 #. Services msgid "services" msgstr "Serviços" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85 #. Settings msgid "settings" msgstr "Configurações" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86 #. Size msgid "size" msgstr "Tamanho" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87 #. Source msgid "source" msgstr "Origem" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88 #. Start msgid "start" msgstr "Início" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89 #. static msgid "static" msgstr "estático" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90 #. Status msgid "status" msgstr "Status" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91 #. Statistics msgid "statistics" msgstr "Estatísticas" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92 #. Submit msgid "submit" msgstr "Enviar" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93 #. System Log msgid "syslog" msgstr "Log do Sistema" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94 #. System msgid "system" msgstr "Sistema" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95 #. Target msgid "target" msgstr "Destino" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96 #. Timezone msgid "timezone" msgstr "Fuso Horário" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97 #. Type msgid "type" msgstr "Tipo" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98 #. Unknown Error msgid "unknownerror" msgstr "Erro Desconhecido" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99 #. Unsaved Changes msgid "unsavedchanges" msgstr "Alterações não Salvas" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100 #. Username msgid "username" msgstr "Nome do usuário" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101 #. Version msgid "version" msgstr "Versão" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102 #. Web UI msgid "webui" msgstr "Web UI" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103 #. Wifi msgid "wifi" msgstr "Wifi" #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104 #. Zone msgid "zone" msgstr "Zona"