msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:51+0200\n" "Last-Translator: Luiz Angelo \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" msgid "Edit" msgstr "Editar" msgid "Delete" msgstr "Apagar" msgid "Add" msgstr "Adicionar" msgid "Invalid" msgstr "Inválido" msgid "No SIP devices" msgstr "Nenhum dispositivo SIP" msgid "No devices detected" msgstr "Nenhum dispositivo detectado" msgid "check other networks" msgstr "verifique outras redes" #. Devices discovered for msgid "Devices discovered for" msgstr "Dispositivos descobertos para" msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" # Link like or network link? msgid "Link to Device" msgstr "Ligar ao Dispositivo" msgid "Raw" msgstr "Bruto" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" msgid "Interface" msgstr "Interface" msgid "Subnet" msgstr "Subrede" msgid "Timeout" msgstr "Estouro de tempo" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)" msgid "Repeat Count" msgstr "Quantidade de Repetições" msgid "Number of times to send requests (default 1)" msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )" msgid "Sleep Between Requests" msgstr "Espera Entre Requisições" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)" msgid "Phones" msgstr "Telefones" msgid "Configure" msgstr "Configurar" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Dispositivos SIP na Rede" msgid "SIP Device Scan" msgstr "Busca por Dispositivos SIP" msgid "Devices on Network" msgstr "Dispositivos na Rede" msgid "Phone Scan" msgstr "Busca por Telefone" msgid "Config Phone Scan" msgstr "Configurar a Busca por Telefone" msgid "Device Scan Config" msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos" msgid "SIP Device Scanning Configuration" msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP" msgid "SIP Device Information" msgstr "Informação de Dispositivo SIP" msgid "Phone Information" msgstr "Informação do Telefone" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" msgstr "" "Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do " "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC" msgid "MAC Device Override" msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgstr "" "Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema " "e IEEE" msgid "Name" msgstr "Nome" msgid "Beginning of MAC address range" msgstr "Começo da faixa de endereços MAC" msgid "End of MAC address range" msgstr "Final da faixa de endereços MAC" msgid "OUI Owner" msgstr "Dono da OUI" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas." msgid "Phone Scanning Configuration" msgstr "Configuração da Busca por Telefone" msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."