# tinyproxy.po # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1 #. Tinyproxy msgid "tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2 #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy msgid "tinyproxy_desc" msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3 #. Allow access from msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" msgstr "Permitir acesso de" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4 #. Allowed headers for anonymous proxy msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5 #. Bind outgoing traffic to address msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6 #. Ports allowed for CONNECT method msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7 #. 0 = disabled, empty = all msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" msgstr "0 = desativado, vazio = todas" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8 #. Error document msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" msgstr "Documento de erro" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9 #. Filter list msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" msgstr "Lista de filtros" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10 #. Case sensitive filters msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" msgstr "Filtros "case sensitive"" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11 #. Filter list is a whitelist msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12 #. Extended regular expression filters msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13 #. Filter URLs instead of domains msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14 #. Listen on address msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" msgstr "Escutar no endereço" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15 #. Logfile msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" msgstr "Arquivo de log" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16 #. Log level msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" msgstr "Nível do log" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17 #. Maximum number of clients msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" msgstr "Número máximo de clientes" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18 #. Maximum requests per thread msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" msgstr "Máximo de solicitações por thread" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19 #. Max. spare servers msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" msgstr "Max. servidores sobressalentes" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20 #. Min. spare servers msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" msgstr "Min. servidores sobressalentes" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21 #. Spare servers to start with msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22 #. Statistic document msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" msgstr "Documento de estatísticas" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23 #. Write to syslog msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" msgstr "Escrever para syslog" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24 #. Connection Timeout msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" msgstr "Timeout de conexão" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25 #. Value of Via-Header msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" msgstr "Valor do cabeçalho "Via-Header"" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26 #. Include client IP msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" msgstr "Incluir o IP do cliente" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27 #. Via proxy msgid "tinyproxy_type_proxy" msgstr "Via proxy" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28 #. Reject access msgid "tinyproxy_type_reject" msgstr "Rejeitar o acesso" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29 #. Upstream Control msgid "tinyproxy_upstream" msgstr "Controle de Upstream" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30 #. Target host msgid "tinyproxy_upstream_target" msgstr "Host de destino" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31 #. Type msgid "tinyproxy_upstream_type" msgstr "Tipo" #: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32 #. Upstream Proxy msgid "tinyproxy_upstream_via" msgstr "Proxy para Upstream"